Svévolní manmukhové promarní své životy a umírají.
Ve službě Pravému Guruovi jsou pochybnosti zahnány.
Hluboko v domově srdce člověk najde Sídlo Přítomnosti Pravého Pána. ||9||
Ať už Pán Dokonalý udělá cokoli, stane se to samo.
Zájem o tato znamení a dny vede pouze k dualitě.
Bez Pravého Gurua je jen hluboká temnota.
Jen idioti a blázni se starají o tato znamení a dny.
Ó Nanaku, Gurmukh získává pochopení a realizaci;
zůstává navždy spojen ve Jménu jediného Pána. ||10||2||
Bilaaval, First Mehl, Chhant, Dakhnee:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Mladá, nevinná nevěsta duše přišla do pastvin světa.
Odloží svůj džbán světských starostí a láskyplně se naladí na svého Pána.
Zůstává láskyplně pohroužena do pastviny Pána, automaticky ozdobená Slovem Šabadu.
dlaněmi přitisknutými k sobě se modlí ke Guruovi, aby ji sjednotil s jejím Pravým milovaným Pánem.
Když Milovaný Pán vidí láskyplnou oddanost své nevěsty, vymýtí nenaplněnou sexuální touhu a nevyřešený hněv.
Ó Nanaku, mladá, nevinná nevěsta je tak krásná; když vidí svého manžela Lorda, je utěšena. ||1||
Po pravdě, ó mladá nevěsto duše, tvoje mládí tě udržuje v nevinnosti.
Nikam nechoď a nechoď; zůstaň se svým manželem lordem.
Zůstanu se svým Manželem Pánem; Jsem Jeho služebná. Oddané uctívání Pána mě těší.
Znám nepoznatelné a mluvím nevyslovené; Zpívám Slavné chvály nebeského Pána Boha.
Ta, která zpívá a vychutnává chuť Pánova jména, je milována Pravým Pánem.
Guru jí udělí dar Shabad; Ó Nanaku, ona o tom uvažuje a přemýšlí. ||2||
Ta, která je fascinována Nejvyšším Pánem, spí se svým Pánem Manželem.
Kráčí v souladu s Vůlí Gurua, naladěná na Pána.
Nevěsta duše je naladěna na Pravdu a spí s Pánem, spolu se svými společnicemi a sesterskými nevěstami duší.
Milující jediného Pána, s jednobodovou myslí, Naam přebývá uvnitř; Jsem sjednocen s Pravým Guruem.
Ve dne i v noci, s každým nádechem, ani na okamžik, ani na okamžik, na Neposkvrněného Pána nezapomenu.
Zapal tedy lampu Šabadu, ó Nanaku, a zažeň svůj strach. ||3||
Ó nevěsto duše, Pánovo Světlo prostupuje všechny tři světy.
On prostupuje každé srdce, Neviditelný a Nekonečný Pán.
Je neviditelný a nekonečný, nekonečný a pravdivý; pokořením své namyšlenosti se s Ním setkáme.
Spalte tedy svou egoistickou pýchu, připoutanost a chamtivost se Slovem Šabadu; smýt svou špínu.
Když půjdete do Pánovy brány, obdržíte požehnanou vizi Jeho Daršanu; Svou Vůlí vás Spasitel přenese a zachrání vás.
Nevěsta duše je spokojená, když ochutná Ambrosiální nektar Jména Páně; Ó Nanaku, ona Ho uchovává ve svém srdci. ||4||1||
Bilaaval, první Mehl:
Moje mysl je naplněna tak velkou radostí; Vykvetl jsem v Pravdě.
Láká mě láska mého manžela Pána, věčného, nehynoucího Pána Boha.
Pán je věčný, Pán mistrů. Cokoli bude chtít, stane se.
Ó velký Dárce, jsi vždy laskavý a soucitný. Vlijete život do všech živých bytostí.