Sorat'h, třetí Mehl:
Drahý milovaný Pane, neustále Tě chválím, dokud je v mém těle dech.
Kdybych na Tebe na okamžik, byť jen na okamžik zapomněl, Pane Mistře, bylo by to pro mě jako padesát let.
Vždy jsem byl takový blázen a idiot, ó sourozenci osudu, ale nyní, prostřednictvím Slova Guru's Shabad, je má mysl osvícena. ||1||
Drahý Pane, Ty sám dáváš porozumění.
Drahý Pane, jsem Ti navždy obětí; Jsem oddán a oddán Tvému Jménu. ||Pauza||
Zemřel jsem ve Slově Shabadu a skrze Shabad jsem mrtvý, dokud jsem ještě naživu, ó Sourozenci osudu; skrze Shabad jsem byl osvobozen.
Skrze Shabad byla má mysl a tělo očištěné a Pán přišel přebývat v mé mysli.
Guru je dárcem Shabadu; moje mysl je jí prostoupena a zůstávám pohroužen v Pánu. ||2||
Ti, kdo neznají Šabad, jsou slepí a hluší; proč se vůbec obtěžovali přijít na svět?
Nezískávají jemnou esenci Pánova elixíru; promarní své životy a znovu a znovu se reinkarnují.
Slepí, idiotští, samovolní manmukhové jsou jako červi v hnoji a v hnoji hnijí. ||3||
Sám Pán nás tvoří, bdí nad námi a staví nás na Cestu, ó Sourozenci osudu; není nikdo jiný než On.
Nikdo nemůže vymazat to, co je předem nařízeno, ó sourozenci osudu; cokoli Stvořitel chce, stane se.
Ó Nanaku, Naam, Jméno Páně, přebývá hluboko v mysli; Ó sourozenci osudu, žádný jiný neexistuje. ||4||4||
Sorat'h, třetí Mehl:
Gurmukhové praktikují oddané uctívání a stávají se milými Bohu; dnem i nocí zpívají Naam, jméno Páně.
Ty sám ochraňuj a starej se o své oddané, kteří jsou potěšeni Tvou myslí.
Jsi Dárcem ctnosti, uskutečněným prostřednictvím Slova Tvého Shabadu. Vyjadřujíce Tvou slávu, splýváme s Tebou, ó slavný Pane. ||1||
Ó má mysl, vždy pamatuj na Drahého Pane.
V poslední chvíli bude jen On vaším nejlepším přítelem; Vždy bude stát při vás. ||Pauza||
Shromažďování ničemných nepřátel bude vždy lhát; neuvažují o porozumění.
Kdo může získat ovoce z pomluv zlých nepřátel? Pamatujte, že Harnaakhash byl roztrhán na kusy Pánovými drápy.
Prahlaad, pokorný služebník Páně, neustále zpíval Slavné chvály Páně a Drahý Pán ho zachránil. ||2||
Svévolní manmukhové se považují za velmi ctnostné; nemají absolutně žádné pochopení.
Oddávají se pomluvám pokorných duchovních lidí; promarní své životy a pak musí odejít.
Nikdy nemyslí na Pánovo jméno a nakonec odcházejí, litujíce a pokání. ||3||
Pán činí životy svých oddaných plodnými; On sám je spojuje se službou Gurua.
Proniknutí Slovem Šabadu a opojení nebeskou blažeností ve dne i v noci zpívají Slavné chvály Páně.
Otrok Nanak pronáší tuto modlitbu: Ó Pane, prosím, nech mě padnout k jejich nohám. ||4||5||
Sorat'h, třetí Mehl:
On jediný je Sikh, přítel, příbuzný a sourozenec, který kráčí Cestou Guruovy vůle.
Ten, kdo chodí podle své vlastní vůle, ó sourozenci osudu, trpí odloučením od Pána a bude potrestán.
Bez Pravého Gurua nelze nikdy dosáhnout míru, ó Sourozenci osudu; znovu a znovu lituje a činí pokání. ||1||
Pánovi otroci jsou šťastní, ó sourozenci osudu.