Hřích je kámen, který se nevznáší.
Nechte tedy Strach Boží lodí, která přenese vaši duši.
Říká Nanak, vzácní jsou ti, kteří jsou požehnáni touto lodí. ||4||2||
Maaroo, První Mehl, První dům:
Činy jsou papír a mysl je inkoust; jsou na něm zaznamenány dobré i špatné.
Jak je pohánějí jejich minulé činy, pohánějí je i smrtelníci. Tvým slavným ctnostem není konec, Pane. ||1||
Proč Ho nedržíš ve svém vědomí, ty šílený člověče?
Když zapomenete na Pána, vaše vlastní ctnosti zaniknou. ||1||Pauza||
Noc je síť a den je síť; pastí je tolik, kolik je okamžiků.
S chutí a rozkoší neustále kousáte do návnady; jsi v pasti, ty blázne - jak někdy unikneš? ||2||
Tělo je pec a mysl je železo v něm; ohřívá ho pět ohňů.
Hřích je dřevěné uhlí, které je na něj položeno, které spaluje mysl; kleště jsou úzkost a starosti. ||3||
To, co se proměnilo ve strusku, se znovu promění ve zlato, pokud se člověk setká s Guruem.
Požehná smrtelníkovi Ambrosiální jméno Jediného Pána, a pak, ó Nanaku, je tělo drženo v klidu. ||4||3||
Maaroo, první Mehl:
V čistých, neposkvrněných vodách se nachází jak lotos, tak slizká spodina.
Lotosový květ je se spodinou a vodou, ale zůstává nedotčen jakýmkoli znečištěním. ||1||
Ty žabo, ty to nikdy nepochopíš.
Jíte špínu, zatímco přebýváte v neposkvrněných vodách. Nevíte nic o tamním ambrózním nektaru. ||1||Pauza||
Ustavičně přebýváš ve vodě; čmelák tam nebydlí, ale je omámený jeho vůní z dálky.
Lotos intuitivně cítí měsíc v dálce a sklání hlavu. ||2||
Říše nektaru jsou zavlažovány mlékem a medem; myslíš si, že jsi chytrý, že žiješ ve vodě.
Nikdy nemůžete uniknout svým vlastním vnitřním sklonům, jako je láska blechy ke krvi. ||3||
Blázen může žít s Panditem, náboženským učencem, a poslouchat Védy a Šaastry.
Nikdy nemůžete uniknout svým vlastním vnitřním tendencím, jako je křivý ocas psa. ||4||
Někteří jsou pokrytci; nesplývají s Naam, jménem Páně. Někteří jsou pohlceni v Nohách Páně, Har, Har.
Smrtelníci získají to, co jsou předurčeni k tomu, aby dostali; Ó Nanaku, svým jazykem zpívejte Naam. ||5||4||
Maaroo, první Mehl,
Salok:
Bezpočet hříšníků je posvěceno, připoutají svou mysl k nohám Páně.
Přednosti šedesáti osmi poutních míst se nacházejí v Božím jménu, ó Nanaku, když je takový osud vepsán na čelo. ||1||
Shabad:
Ó přátelé a společníci, tak nadutí pýchou,
poslouchejte tento jeden radostný příběh svého manžela lorda. ||1||
Komu mohu říci o své bolesti, ó má matko?
Bez Pána nemůže má duše přežít; jak to mohu utěšit, ó má matka? ||1||Pauza||
Jsem sklíčená, odhozená nevěsta, naprosto nešťastná.
Ztratil jsem mládí; Lituji a lituji. ||2||
Jsi můj moudrý Pán a Mistr nad mou hlavou.
Sloužím Ti jako Tvůj pokorný otrok. ||3||
Nanak se pokorně modlí, to je moje jediná starost:
jak se z Něho mohu těšit bez Požehnané vize mého Milovaného? ||4||5||