Ten, kdo je oddán této Bani, je emancipován a skrze Shabad se spojuje s Pravdou. ||21||
Ten, kdo prohledá vesnici těla prostřednictvím Shabadu, získá devět pokladů Naam. ||22||
Po překonání touhy je mysl pohlcena intuitivní lehkostí a pak člověk bez mluvení zpívá chválu Pánu. ||23||
Nechte své oči hledět na Úžasného Pána; nechte své vědomí připoutat k neviditelnému Pánu. ||24||
Neviditelný Pán je navždy absolutní a neposkvrněný; něčí světlo splývá se Světlem. ||25||
Navždy chválím svého Gurua, který mě inspiroval k pochopení tohoto pravého porozumění. ||26||
Nanak se modlí tuto jedinou modlitbu: skrze jméno, kéž najdu spásu a čest. ||27||2||11||
Raamkalee, třetí Mehl:
Je tak těžké získat toto oddané uctívání Pána, ó Svatí. Nedá se to vůbec popsat. ||1||
Ó svatí, jako Gurmukh, najděte dokonalého Pána,
a uctívejte Naam, jméno Páně. ||1||Pauza||
Bez Pána je všechno špinavé, ó Svatí; jakou oběť mám před Ním předložit? ||2||
Cokoli se líbí Pravému Pánu, je oddané uctívání; Jeho Vůle zůstává v mysli. ||3||
Všichni Ho uctívají, ó Svatí, ale svévolný manmukh není přijímán ani schválen. ||4||
Pokud někdo zemře ve Slově Šabadu, jeho mysl se stane neposkvrněnou, ó Svatí; takové uctívání je přijímáno a schváleno. ||5||
Posvěcené a čisté jsou ty pravé bytosti, které zakotvují lásku k Shabadu. ||6||
Neexistuje žádné uctívání Pána, kromě jména; svět bloudí, oklamán pochybnostmi. ||7||
Gurmukh rozumí svému vlastnímu já, ó Svatí; láskyplně soustředí svou mysl na Pánovo jméno. ||8||
Sám Neposkvrněný Pán inspiruje Jeho uctívání; prostřednictvím Slova Guruova Shabadu je přijímáno a schváleno. ||9||
Ti, kdo Ho uctívají, ale neznají Cestu, jsou znečištěni láskou k dualitě. ||10||
Ten, kdo se stane Gurmukhem, ví, co je uctívání; Pánova vůle zůstává v jeho mysli. ||11||
Ten, kdo přijme Pánovu Vůli, získá úplný mír, ó Svatí; nakonec bude Naam naší pomocí a podporou. ||12||
Ten, kdo nerozumí svému vlastnímu já, ó svatí, si falešně lichotí. ||13||
Posel smrti se nevzdává těch, kdo praktikují pokrytectví; jsou potupně odvlečeni. ||14||
Ti, kteří mají Šabad hluboko uvnitř, rozumí sami sobě; najdou cestu spásy. ||15||
Jejich mysl vstupuje do nejhlubšího stavu Samaadhi a jejich světlo je absorbováno do Světla. ||16||
Gurmukhové neustále naslouchají Naam a zpívají je v Pravé kongregaci. ||17||
Gurmukhové zpívají chválu Pánu a mažou namyšlenost; u dvora Páně získávají pravou čest. ||18||
Pravda jsou jejich slova; mluví pouze Pravdu; láskyplně se zaměřují na Pravé jméno. ||19||
Můj Bůh je Ničitel strachu, Ničitel hříchu; nakonec je On naší jedinou pomocí a podporou. ||20||
On sám vše prostupuje a prostupuje; Ó Nanaku, slavná velikost se získává prostřednictvím Naam. ||21||3||12||
Raamkalee, třetí Mehl:
Jsem špinavý a znečištěný, pyšný a egoistický; přijmem Slovo Šabadu, moje špína je odstraněna. ||1||
Ó svatí, Gurmukhové jsou zachráněni skrze Naam, jméno Páně.
Pravé jméno přebývá hluboko v jejich srdcích. Sám Stvořitel je zkrášluje. ||1||Pauza||