V tomto světě nikdo nic nedosáhne sám.
Ó Nanaku, všechno dělá Bůh. ||51||
Salok:
Kvůli zůstatku na jeho účtu nemůže být nikdy propuštěn; každou chvíli dělá chyby.
Ó odpouštějící Pane, prosím, odpusť mi a přenes Nanaka. ||1||
Pauree:
Hříšník je nevěrný sám sobě; je nevědomý, s povrchním porozuměním.
Nezná podstatu všech, Toho, kdo mu dal tělo, duši a mír.
V zájmu osobního zisku a Maye vyrazí ven a hledá v deseti směrech.
Ani na okamžik nezakotvil ve své mysli Štědrého Pána Boha, Velkého Dárce.
Chamtivost, faleš, korupce a citová vazba – to jsou to, co shromažďuje ve své mysli.
Nejhorší zvrhlíci, zloději a pomlouvači – tráví s nimi čas.
Ale pokud se Ti to líbí, Pane, pak odpouštíš padělek spolu s pravým.
Ó Nanaku, pokud se to líbí Nejvyššímu Pánu Bohu, pak i kámen bude plavat na vodě. ||52||
Salok:
Když jsem jedl, pil, hrál si a smál se, prošel jsem nesčetnými inkarnacemi.
Prosím, Bože, zvedni mě z děsivého světového oceánu. Nanak hledá vaši podporu. ||1||
Pauree:
Hrát, hrát, byl jsem nesčetněkrát reinkarnován, ale to přineslo jen bolest.
Potíže jsou odstraněny, když se člověk setká se Svatým; ponořte se do Slova Pravého Gurua.
Osvojte si postoj tolerance a shromažďování pravdy, přijímejte Ambrosiální nektar jména.
Když můj Pán a Mistr projevili své velké milosrdenství, našel jsem mír, štěstí a blaženost.
Mé zboží dorazilo v pořádku a já jsem dosáhl velkého zisku; Vrátil jsem se domů se ctí.
Guru mi dal velkou útěchu a Pán Bůh mi přišel vstříc.
On sám jednal a On sám jedná. Byl v minulosti a bude v budoucnosti.
Ó Nanaku, chval Toho, který je obsažen v každém srdci. ||53||
Salok:
Ó Bože, přišel jsem do Tvé svatyně, ó milostivý Pane, oceánu soucitu.
Ten, jehož mysl je naplněna Jediným Slovem Páně, ó Nanaku, se stane naprosto blaženým. ||1||
Pauree:
Ve Slově Bůh ustanovil tři světy.
Védy, stvořené ze Slova, jsou kontemplovány.
Ze Slova vzešly Shaastry, Simritees a Puraanas.
Ze Slova vycházel zvukový proud Naad, řeči a vysvětlení.
Ze Slova přichází cesta osvobození od strachu a pochybností.
Ze Slova pocházejí náboženské rituály, karma, posvátnost a dharma.
Ve viditelném vesmíru je vidět Slovo.
Ó Nanaku, Nejvyšší Pán Bůh zůstává nepřipoutaný a nedotčený. ||54||
Salok:
S perem v ruce píše Nepřístupný pán osud člověka na jeho čelo.
Pán nesrovnatelné krásy je zapojen do všech.
Nemohu popsat Tvé chvály svými ústy, ó Pane.
Nanak je fascinován, když hledí na Požehnanou vizi Tvého Darshanu; je tobě obětí. ||1||
Pauree:
Ó Pane nehybný, ó Nejvyšší Pane Bože, Nehynoucí, Ničiteli hříchů:
Ó dokonalý, všeprostupující Pane, ničitel bolesti, poklad ctnosti:
Ó Společníku, Beztvarý, Absolutní Pane, Podpora všech:
Ó Pane vesmíru, Poklad dokonalosti, s jasným věčným porozuměním:
Nejvzdálenější ze vzdálených, Pane Bože: Jsi, byl jsi a vždy budeš.
Ó stálý společníku svatých, jsi oporou těch, kteří nejsou podporováni.
Ó můj Pane a Mistře, jsem tvůj otrok. Jsem bezcenný, nemám vůbec žádnou cenu.