Cokoli je předurčeno, stane se, ó Nanaku; cokoli Stvořitel udělá, stane se. ||1||
První Mehl:
Ženy se staly poradci a muži lovci.
Pokora, sebeovládání a čistota utekly; lidé jedí nestravitelné, zakázané jídlo.
Skromnost opustila svůj domov a čest odešla s ní.
Ó Nanaku, existuje pouze Jeden Pravý Pán; neobtěžujte se hledat jiné jako pravdivé. ||2||
Pauree:
Své vnější tělo mažete popelem, ale uvnitř jste naplněni temnotou.
Nosíte záplatovaný kabát a všechny správné šaty a róby, ale stále jste egoistický a hrdý.
Nezpíváš Šabad, Slovo svého Pána a Mistra; jste připoutáni k prostoru Mayi.
Uvnitř jste naplněni chamtivostí a pochybnostmi; bloudíš jako blázen.
Říká Nanak, nikdy ani nepomyslíš na Naam; prohráli jste hru života v hazardu. ||14||
Salok, první Mehl:
Můžete být zamilovaní do desítek tisíc a žít tisíce let; ale k čemu jsou tato potěšení a povolání dobrá?
A když se od nich musíte oddělit, toto oddělení je jako jed, ale oni budou okamžitě pryč.
Sladkosti můžete jíst sto let, ale nakonec budete muset jíst i hořké.
Pak si nebudete pamatovat jíst sladkosti; prostoupí tě hořkost.
Sladké i hořké jsou nemoci.
Ó Nanaku, když je sníš, nakonec se zničíš.
Je zbytečné se trápit a bojovat k smrti.
Zapleteni do starostí a bojů se lidé vyčerpávají. ||1||
První Mehl:
Mají jemné oblečení a nábytek různých barev.
Jejich domy jsou krásně bílé.
S potěšením a vyrovnaností hrají hry své mysli.
Když se k Tobě přiblíží, Pane, bude se s nimi mluvit.
Myslí si, že je to sladké, a tak jedí hořké.
Hořká nemoc roste v těle.
Pokud později dostanou sladkost,
pak jejich hořkost zmizí, matko.
Ó Nanaku, Gurmukh je požehnán přijímat
k čemu je předurčen. ||2||
Pauree:
Ti, jejichž srdce jsou naplněna špínou klamu, se mohou umýt navenek.
Praktikují faleš a podvod a jejich faleš je odhalena.
To, co je v nich, vychází ven; nelze to utajit zatajováním.
Připoutaný k lži a chamtivosti je smrtelník znovu a znovu nucen k reinkarnaci.
Ó Nanaku, cokoli jsou smrtelné rostliny, musí jíst. Pán Stvořitel napsal náš osud. ||15||
Salok, druhý Mehl:
Védy přinášejí příběhy a legendy a myšlenky na neřest a ctnost.
Co je dáno, to dostávají, a co je přijímáno, to dávají. Jsou reinkarnováni v nebi a pekle.
Vysoká a nízká, společenská třída a postavení – svět se toulá ztracený v pověrčivosti.
Ambrosiální slovo Gurbaniho hlásá podstatu reality. Je v něm obsažena duchovní moudrost a meditace.
Gurmukhové to zpívají a Gurmukhové si to uvědomují. Intuitivně o tom meditují.
Hukamem svého velení vytvořil vesmír a ve svém Hukamu ho udržuje. Svým Hukamem to udržuje pod svým pohledem.
Ó Nanaku, pokud smrtelník rozbije své ego předtím, než odejde, jak je předem stanoveno, pak je schválen. ||1||
První Mehl:
Védy prohlašují, že neřest a ctnost jsou semeny nebe a pekla.
Co je zasazeno, to vyroste. Duše jí plody svých činů a rozumí.
Kdokoli chválí duchovní moudrost jako velkou, stává se pravdivým ve Pravém jménu.
Když je zasazena Pravda, Pravda roste. Na dvoře Páně najdeš své čestné místo.