Bůh zasypal své milosrdenství služebníkem Nanakem; Zvedl ho a zachránil ho z oceánu jedu. ||4||6||
Malaar, čtvrtý Mehl:
Ti, kteří nepijí Ambrosial Nectar by Guru's Grace - jejich žízeň a hlad se neuleví.
Pošetilý svévolný manmukh hoří v ohni egoistické pýchy; bolestně trpí v egoismu.
Přichází a odchází, zbytečně promarní svůj život; sužován bolestí lituje a činí pokání.
Nemyslí ani na Toho, z něhož vzešel. Prokletý je jeho život a prokletý je jeho pokrm. ||1||
Ó smrtelníku, jako Gurmukh, medituj o Naam, jménu Páně.
Pán, Har, Har, ve svém milosrdenství vede smrtelníka k setkání s Guruem; je pohroužen do Jména Páně, Har, Har. ||1||Pauza||
Život svévolného manmukha je zbytečný; přichází a odchází v hanbě.
V sexuální touze a hněvu se pyšní topí. Jsou spalováni ve svém egoismu.
Nedosahují dokonalosti ani porozumění; jejich intelekt je utlumený. Zmítáni vlnami chamtivosti trpí bolestí.
Bez Gurua trpí hroznou bolestí. Uchváceni Smrtí pláčou a naříkají. ||2||
Jako Gurmukh jsem dosáhl Nepochopitelného jména Páně s intuitivním mírem a vyrovnaností.
Poklad Naam přebývá hluboko v mém srdci. Můj jazyk zpívá Slavné chvály Páně.
Jsem navždy v blaženosti, dnem i nocí, láskyplně naladěn na Jediné Slovo Šabadu.
Získal jsem poklad Naam s intuitivní lehkostí; toto je slavná velikost Pravého Gurua. ||3||
Prostřednictvím Pravého Gurua Pán, Har, Har, přebývá v mé mysli. Jsem navždy obětí Pravého Gurua.
Zasvětil jsem Mu svou mysl a tělo a před Ním jsem předložil vše v obětování. Zaměřuji své vědomí na Jeho Nohy.
Prosím, buď ke mně milostivý, ó můj dokonalý guru, a spoj mě se sebou.
Jsem jen železo; Guru je loď, která mě přenese. ||4||7||
Malaar, Čtvrtý Mehl, Partaal, Třetí dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Pokorný služebník Pána zpívá Jméno Nejvyššího Pána; připojí se k Saadh Sangat, Společnosti Páně Svaté. ||1||Pauza||
Obchodujte pouze s bohatstvím Páně a sbírejte pouze bohatství Páně. Žádný zloděj ho nikdy nemůže ukrást. ||1||
Dešťoví ptáci a pávi zpívají dnem i nocí a slyší hřmění v oblacích. ||2||
Cokoli zpívají jeleni, ryby a ptáci, zpívají Pánu a nikomu jinému. ||3||
Sluha Nanak zpívá kírtan chvály Páně; zvuk a zuřivost smrti úplně zmizely. ||4||1||8||
Malaar, čtvrtý Mehl:
Mluví a zpívají Jméno Páně, Raam, Raam; ti velmi šťastní Ho hledají.
Kdo mi ukazuje cestu Páně, padám k jeho nohám. ||1||Pauza||
Pán je můj přítel a společník; Jsem zamilovaný do Pána.