V tomto temném věku Kali Yuga se nikdo nezajímá o dobrou karmu nebo dharmickou víru.
Tento temný věk se zrodil v domě zla.
Ó Nanaku, bez Naam, Jména Páně, není nikdo osvobozen. ||4||10||30||
Gauree, Third Mehl, Gwaarayree:
Pravda je Pán Král, Pravda je Jeho královský příkaz.
Ti, jejichž mysl je naladěna na Pravdu,
Bezstarostný Pán vstoupí do Pravého sídla Své Přítomnosti a splyne ve Pravém Jménu. ||1||
Poslouchej, má mysl: rozjímej Slovo Shabad.
Zpívejte Pánovo jméno a přeplavte se přes děsivý světový oceán. ||1||Pauza||
V pochybnostech přijde a v pochybnostech odejde.
Tento svět se rodí z lásky k dualitě.
Svévolný manmukh si nepamatuje Pána; stále přichází a odchází v reinkarnaci. ||2||
Bloudí on sám, nebo ho svádí Bůh?
Tato duše je přikázána sloužit někomu jinému.
Vydělává si jen strašlivou bolestí a tento život je ztracen nadarmo. ||3||
Uděluje svou milost a vede nás k setkání s Pravým Guruem.
Pamatováním na Jedno Jméno jsou pochybnosti vyhnány zevnitř.
Ó Nanaku, zpíváním Naam, Jména Páně, je získáno devět pokladů Jména. ||4||11||31||
Gauree Gwaarayree, třetí Mehl:
Jděte a zeptejte se Gurmukhů, kteří meditují o Pánu.
Při službě Guruovi je mysl spokojená.
Ti, kdo si zaslouží Pánovo jméno, jsou bohatí.
Prostřednictvím Dokonalého Gurua je dosaženo porozumění. ||1||
Zpívejte jméno Páně, Har, Har, ó moji sourozenci osudu.
Gurmukhové slouží Pánu, a tak jsou přijímáni. ||1||Pauza||
Ti, kteří rozpoznávají já – jejich mysl se stává čistou.
Stávají se Jivan-mukta, osvobozeni, dokud jsou ještě naživu, a nacházejí Pána.
Při zpěvu slavných chvály Pánu se intelekt stává čistým a vznešeným,
a jsou snadno a intuitivně pohlceni v Pánu. ||2||
V lásce k dualitě nemůže nikdo sloužit Pánu.
V egoismu a Maye jedí toxický jed.
Jsou citově vázáni na své děti, rodinu a domov.
Slepí, svévolní manmukhové přicházejí a odcházejí v reinkarnaci. ||3||
Ti, kterým Pán uděluje své jméno,
Uctívejte Ho dnem i nocí prostřednictvím Slova Guruova Shabadu.
Jak vzácní jsou ti, kteří rozumí Guruovu učení!
Ó Nanaku, jsou pohrouženi v Naam, jménu Páně. ||4||12||32||
Gauree Gwaarayree, třetí Mehl:
Služba Gurua byla vykonávána během čtyř věků.
Jen velmi málo je těch dokonalých, kteří dělají tento dobrý skutek.
Bohatství Pánova jména je nevyčerpatelné; nikdy se nevyčerpá.
V tomto světě přináší stálý mír a u Pánovy brány přináší čest. ||1||
Ó moje mysli, o tom nepochybuj.
Ti Gurmukhové, kteří slouží, pijí Ambrosial Nektar. ||1||Pauza||
Ti, kteří slouží Pravému Guruovi, jsou největší lidé na světě.
Zachraňují sami sebe a vykupují také všechny své generace.
Drží jméno Páně pevně přitisknuté ke svým srdcím.
Naladěni na Naam překračují děsivý světový oceán. ||2||
Při službě Pravému Guruovi se mysl navždy pokorí.
Egotismus je utlumen a srdce-lotos rozkvétá.
Unstruck Melody vibruje, když přebývají v domově sebe sama.
Naladěni na Naam zůstávají odděleni ve svém vlastním domě. ||3||
Sloužíme Pravému Guruovi, jejich slova jsou pravdivá.
Po celé věky oddaní tato slova zpívají a opakují.
Ve dne v noci meditují o Pánu, Udržiteli Země.