Tvůj pokorný služebník jimi není zaujatý. ||2||
Tvůj pokorný služebník je svázán provazem Tvé Lásky.
Říká Ravi Daas, jakou výhodu bych získal, kdybych z toho utekl? ||3||4||
Aasaa:
Pán, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.
Při meditaci o Pánu jsou pokorní přeneseni ke spasení. ||1||Pauza||
Prostřednictvím Pánova jména se Kabeer stal slavným a uznávaným.
Zprávy o jeho minulých inkarnacích byly roztrhány. ||1||
Kvůli oddanosti Naam Dayv Pán vypil mléko, které nabídl.
Nebude muset znovu trpět bolestmi reinkarnace do světa. ||2||
Sluha Ravi Daas je prodchnut Pánovou láskou.
Díky milosti Gurua nebude muset jít do pekla. ||3||5||
Jak tančí loutka z hlíny?
Dívá se a poslouchá, slyší a mluví a běhá kolem. ||1||Pauza||
Když něco získá, je nafouknutý egem.
Ale když je jeho bohatství pryč, pak pláče a naříká. ||1||
V myšlenkách, slovech a skutcích je připoután ke sladké a pikantní chuti.
Když zemře, nikdo neví, kam se poděl. ||2||
Říká Ravi Daas, svět je jen dramatická hra, O Siblings of Destiny.
Zakotvil jsem lásku k Pánu, hvězdě představení. ||3||6||
Aasaa, slovo oddané Dhanny Jee:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Procházel jsem bezpočtem inkarnací, ale mysl, tělo a bohatství nikdy nezůstaly stabilní.
Mysl, připoutaná a poskvrněná jedy sexuální touhy a chamtivosti, zapomněla na Pánův klenot. ||1||Pauza||
Dementní mysli, která nezná rozdíl mezi dobrem a zlem, se jedovaté ovoce zdá sladké.
Když se odkloní od ctnosti, jeho láska k jiným věcem vzroste a znovu utká pavučinu zrození a smrti. ||1||
Nezná cestu k Hospodinu, který přebývá v jeho srdci; hořící v pasti, je chycen smyčkou smrti.
Shromažďuje jedovaté plody, naplňuje jimi svou mysl a ze své mysli zapomíná na Boha, Nejvyšší Bytost. ||2||
Guru dal bohatství duchovní moudrosti; praktikováním meditace se mysl s Ním sjednotí.
Přijetím láskyplného oddaného uctívání pro Pána jsem poznal pokoj; spokojený a nasycený, jsem osvobozen. ||3||
Ten, kdo je naplněn Božským Světlem, pozná neklamného Pána Boha.
Dhanna získal Pána, Udržitele světa, jako své bohatství; setkání s pokornými Svatými splyne s Pánem. ||4||1||
Pátý Mehl:
Naam Dayvova mysl byla pohlcena Bohem, Gobindem, Gobindem, Gobindem.
Kalikotiskárna v hodnotě půl skořápky se stala miliony. ||1||Pauza||
Kabeer opustil tkaní a natahování nití a zakotvil lásku k Pánovým lotosovým nohám.
Tkadlec z nízké rodiny se stal oceánem dokonalosti. ||1||
Ravi Daas, který každý den nosil mrtvé krávy, se zřekl světa Maya.
Proslavil se v Saadh Sangat, Společnosti Svatých, a získal Požehnané vidění Pánova Daršanu. ||2||
Sain, holič, vesnický dříč, se proslavil v každém domě.
Nejvyšší Pán Bůh přebýval v jeho srdci a byl počítán mezi oddané. ||3||