Promarňuje tento vzácný lidský život dualitou.
Nezná své vlastní já a v pasti pochybností křičí bolestí. ||6||
Mluvte, čtěte a poslouchejte o jediném Pánu.
Podpora země vám požehná odvahou, spravedlností a ochranou.
Cudnost, čistota a sebeovládání se vlévají do srdce,
když člověk soustředí svou mysl do čtvrtého stavu. ||7||
Jsou neposkvrněné a pravdivé a nelepí se na ně špína.
Prostřednictvím Slova guruova Shabadu jejich pochybnosti a strach odcházejí.
Podoba a osobnost Prvotního Pána jsou nesrovnatelně krásné.
Nanak prosí o Pána, ztělesnění pravdy. ||8||1||
Dhanaasaree, první Mehl:
Toto sjednocení s Pánem je přijatelné, sjednocené v intuitivním postoji.
Poté člověk neumírá a nepřichází a neodchází v reinkarnaci.
Hospodinův otrok je v Hospodinu a Hospodin je ve svém otroku.
Kam se podívám, nevidím nikoho jiného než Pána. ||1||
Gurmukhové uctívají Pána a nacházejí Jeho nebeský domov.
Bez setkání s Guruem umírají a přicházejí a odcházejí v reinkarnaci. ||1||Pauza||
Učiň Ho tedy svým Guruem, který do tebe vkládá Pravdu,
který vás vede k mluvení Nevyřčené řeči a který vás spojuje se Slovem Šabadu.
Boží lid nemá žádnou jinou práci;
milují Pravého Pána a Mistra a milují Pravdu. ||2||
Mysl je v těle a Pravý Pán je v mysli.
Po splynutí s Pravým Pánem je člověk pohlcen Pravdou.
Boží služebník se sklání u Jeho nohou.
Při setkání s Pravým Guruem se člověk setká s Pánem. ||3||
On sám na nás dohlíží a On sám nám dává vidět.
Netěší ho tvrdohlavost ani různá náboženská roucha.
Vytvořil tělesné cévy a vlil do nich ambrózní nektar;
Boží mysl je potěšena pouze láskyplným oddaným uctíváním. ||4||
Při čtení a studiu je člověk zmatený a trpí trestem.
Díky velké chytrosti je člověk nucen přicházet a odcházet v reinkarnaci.
Ten, kdo zpívá Naam, Jméno Páně, a jí pokrm Strach Boží
se stane Gurmukhem, Pánovým služebníkem, a zůstane pohroužen v Pánu. ||5||
Uctívá kameny, přebývá v posvátných poutních svatyních a v džunglích,
toulá se, toulá se a stává se odříkavým.
Ale jeho mysl je stále špinavá – jak se může stát čistým?
Ten, kdo se setká s Pravým Pánem, získá čest. ||6||
Ten, kdo ztělesňuje dobré chování a kontemplativní meditaci,
jeho mysl setrvává v intuitivním klidu a spokojenosti od počátku věků a po celé věky.
V mžiku oka ušetří miliony.
Smiluj se nade mnou, ó můj Milovaný, a dovol mi setkat se s Guruem. ||7||
Komu Tě mám, Bože, chválit?
Bez Tebe není vůbec žádné jiné.
Jak se Ti to líbí, drž mě pod svou Vůlí.
Nanak s intuitivním postojem a přirozenou láskou zpívá Your Glorious Praises. ||8||2||
Dhanaasaree, Pátý Mehl, Šestý dům, Ashtapadee:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Kdo se na svět narodil, je do něj zapleten; lidské zrození je získáno pouze dobrým osudem.
Dívám se na Tvou podporu, ó Svatý Svatý; dej mi svou ruku a chraň mě. Z vaší milosti mi dovolte, abych se setkal s Pánem, mým králem. ||1||
Bloudil jsem nesčetnými inkarnacemi, ale nikde jsem nenašel stabilitu.
Sloužím Guruovi a padám k Jeho nohám a modlím se: "Ó drahý Pane vesmíru, prosím, ukaž mi cestu." ||1||Pauza||
Vyzkoušel jsem tolik věcí, abych získal bohatství Mayi a uchoval si ho ve své mysli; Celý život jsem neustále křičel: "Můj, můj!"