Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 686


ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਵੈ ॥
janam padaarath dubidhaa khovai |

Hy mors hierdie kosbare menselewe deur dualiteit.

ਆਪੁ ਨ ਚੀਨਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਰੋਵੈ ॥੬॥
aap na cheenas bhram bhram rovai |6|

Hy ken nie sy eie self nie, en vasgevang deur twyfel, roep hy uit van pyn. ||6||

ਕਹਤਉ ਪੜਤਉ ਸੁਣਤਉ ਏਕ ॥
kahtau parrtau suntau ek |

Praat, lees en hoor van die Een Here.

ਧੀਰਜ ਧਰਮੁ ਧਰਣੀਧਰ ਟੇਕ ॥
dheeraj dharam dharaneedhar ttek |

Die Ondersteuning van die aarde sal jou seën met moed, geregtigheid en beskerming.

ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਰਿਦੈ ਸਮਾਏ ॥
jat sat sanjam ridai samaae |

Kuisheid, reinheid en selfbeheersing word in die hart toegedien,

ਚਉਥੇ ਪਦ ਕਉ ਜੇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਏ ॥੭॥
chauthe pad kau je man pateeae |7|

wanneer 'n mens sy gedagtes in die vierde toestand sentreer. ||7||

ਸਾਚੇ ਨਿਰਮਲ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
saache niramal mail na laagai |

Hulle is onberispelik en waar, en vuilheid kleef nie aan hulle nie.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭਰਮ ਭਉ ਭਾਗੈ ॥
gur kai sabad bharam bhau bhaagai |

Deur die Woord van die Guru se Shabad, hul twyfel en vrees verdwyn.

ਸੂਰਤਿ ਮੂਰਤਿ ਆਦਿ ਅਨੂਪੁ ॥
soorat moorat aad anoop |

Die vorm en persoonlikheid van die Oer Heer is onvergelykbaar mooi.

ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਸਾਚੁ ਸਰੂਪੁ ॥੮॥੧॥
naanak jaachai saach saroop |8|1|

Nanak smeek vir die Here, die Beliggaming van Waarheid. ||8||1||

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
dhanaasaree mahalaa 1 |

Dhanaasaree, Eerste Mehl:

ਸਹਜਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ॥
sahaj milai miliaa paravaan |

Daardie vereniging met die Here is aanvaarbaar, wat verenig is in intuïtiewe balans.

ਨਾ ਤਿਸੁ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ॥
naa tis maran na aavan jaan |

Daarna sterf 'n mens nie, en kom en gaan nie in reïnkarnasie nie.

ਠਾਕੁਰ ਮਹਿ ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਮਹਿ ਸੋਇ ॥
tthaakur meh daas daas meh soe |

Die Here se slaaf is in die Here, en die Here is in sy slaaf.

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੧॥
jah dekhaa tah avar na koe |1|

Waar ek ook al kyk, sien ek niemand anders as die Here nie. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਈਐ ॥
guramukh bhagat sahaj ghar paaeeai |

Die Gurmukhs aanbid die Here en vind Sy hemelse tuiste.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮਰਿ ਆਈਐ ਜਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bin gur bhette mar aaeeai jaaeeai |1| rahaau |

Sonder om die Guru te ontmoet, sterf hulle, en kom en gaan in reïnkarnasie. ||1||Pouse||

ਸੋ ਗੁਰੁ ਕਰਉ ਜਿ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥
so gur krau ji saach drirraavai |

So maak Hom jou Guru, wat die Waarheid in jou inplant,

ਅਕਥੁ ਕਥਾਵੈ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥
akath kathaavai sabad milaavai |

wat jou lei om die Onuitgesproke Toespraak te spreek, en wat jou saamsmelt in die Woord van die Shabad.

ਹਰਿ ਕੇ ਲੋਗ ਅਵਰ ਨਹੀ ਕਾਰਾ ॥
har ke log avar nahee kaaraa |

God se volk het geen ander werk om te doen nie;

ਸਾਚਉ ਠਾਕੁਰੁ ਸਾਚੁ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥
saachau tthaakur saach piaaraa |2|

hulle het die Ware Here en Meester lief, en hulle het die Waarheid lief. ||2||

ਤਨ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਮਨ ਮਹਿ ਸਾਚਾ ॥
tan meh manooaa man meh saachaa |

Die verstand is in die liggaam, en die Ware Here is in die verstand.

ਸੋ ਸਾਚਾ ਮਿਲਿ ਸਾਚੇ ਰਾਚਾ ॥
so saachaa mil saache raachaa |

Om in die Ware Here saam te smelt, word mens in die Waarheid opgeneem.

ਸੇਵਕੁ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਲਾਗੈ ਪਾਇ ॥
sevak prabh kai laagai paae |

God se dienaar buig voor Sy voete.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥
satigur pooraa milai milaae |3|

As jy die Ware Guru ontmoet, ontmoet jy die Here. ||3||

ਆਪਿ ਦਿਖਾਵੈ ਆਪੇ ਦੇਖੈ ॥
aap dikhaavai aape dekhai |

Hy self waak oor ons, en Hy self laat ons sien.

ਹਠਿ ਨ ਪਤੀਜੈ ਨਾ ਬਹੁ ਭੇਖੈ ॥
hatth na pateejai naa bahu bhekhai |

Hy is nie behaag deur hardkoppigheid, en ook nie deur verskeie godsdienstige klere nie.

ਘੜਿ ਭਾਡੇ ਜਿਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਇਆ ॥
gharr bhaadde jin amrit paaeaa |

Hy het die liggaamsvate gevorm en die Ambrosiale nektar daarin gegooi;

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭਿ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇਆ ॥੪॥
prem bhagat prabh man pateeaeaa |4|

God se verstand word slegs behaag deur liefdevolle toegewyde aanbidding. ||4||

ਪੜਿ ਪੜਿ ਭੂਲਹਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿ ॥
parr parr bhooleh chottaa khaeh |

As jy lees en studeer, raak 'n mens verward, en word gestraf.

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥
bahut siaanap aaveh jaeh |

Deur groot slimheid word 'n mens oorgedra om in reïnkarnasie te kom en gaan.

ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਭਉ ਭੋਜਨੁ ਖਾਇ ॥
naam japai bhau bhojan khaae |

Iemand wat die Naam, die Naam van die Here, besing en die voedsel van die Vrees van God eet

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੫॥
guramukh sevak rahe samaae |5|

word Gurmukh, die Here se dienaar, en bly opgeneem in die Here. ||5||

ਪੂਜਿ ਸਿਲਾ ਤੀਰਥ ਬਨ ਵਾਸਾ ॥
pooj silaa teerath ban vaasaa |

Hy aanbid klippe, woon by heilige heiligdomme van pelgrimstogte en in die oerwoude,

ਭਰਮਤ ਡੋਲਤ ਭਏ ਉਦਾਸਾ ॥
bharamat ddolat bhe udaasaa |

dwaal, dwaal rond en word 'n renons.

ਮਨਿ ਮੈਲੈ ਸੂਚਾ ਕਿਉ ਹੋਇ ॥
man mailai soochaa kiau hoe |

Maar sy verstand is steeds vuil – hoe kan hy rein word?

ਸਾਚਿ ਮਿਲੈ ਪਾਵੈ ਪਤਿ ਸੋਇ ॥੬॥
saach milai paavai pat soe |6|

Iemand wat die Ware Here ontmoet, verkry eer. ||6||

ਆਚਾਰਾ ਵੀਚਾਰੁ ਸਰੀਰਿ ॥
aachaaraa veechaar sareer |

Iemand wat goeie gedrag en kontemplatiewe meditasie beliggaam,

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਸਹਜਿ ਮਨੁ ਧੀਰਿ ॥
aad jugaad sahaj man dheer |

sy verstand bly in intuïtiewe kalmte en tevredenheid, sedert die begin van tyd, en deur die eeue.

ਪਲ ਪੰਕਜ ਮਹਿ ਕੋਟਿ ਉਧਾਰੇ ॥
pal pankaj meh kott udhaare |

In 'n oogwink spaar hy miljoene.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਪਿਆਰੇ ॥੭॥
kar kirapaa gur mel piaare |7|

Wees my genadig, o my Geliefde, en laat my die Guru ontmoet. ||7||

ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਪ੍ਰਭ ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥
kis aagai prabh tudh saalaahee |

Aan wie, o God, moet ek U loof?

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਮੈ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥
tudh bin doojaa mai ko naahee |

Sonder U is daar geen ander nie.

ਜਿਉ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਰਜਾਇ ॥
jiau tudh bhaavai tiau raakh rajaae |

Soos dit U behaag, hou my onder U Wil.

ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਭਾਇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੮॥੨॥
naanak sahaj bhaae gun gaae |8|2|

Nanak, met intuïtiewe houding en natuurlike liefde, sing Your Glorious Praises. ||8||2||

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ਅਸਟਪਦੀ ॥
dhanaasaree mahalaa 5 ghar 6 asattapadee |

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Een Universele Skepper God. Deur die genade van die ware Guru:

ਜੋ ਜੋ ਜੂਨੀ ਆਇਓ ਤਿਹ ਤਿਹ ਉਰਝਾਇਓ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਸੰਜੋਗਿ ਪਾਇਆ ॥
jo jo joonee aaeio tih tih urajhaaeio maanas janam sanjog paaeaa |

Wie in die wêreld gebore is, is daarin verstrengel; menslike geboorte word slegs deur goeie lot verkry.

ਤਾ ਕੀ ਹੈ ਓਟ ਸਾਧ ਰਾਖਹੁ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥
taa kee hai ott saadh raakhahu de kar haath kar kirapaa melahu har raaeaa |1|

Ek sien op U ondersteuning, o Heilige Heilige; gee my u hand en beskerm my. Laat my deur U Genade die Here, my Koning ontmoet. ||1||

ਅਨਿਕ ਜਨਮ ਭ੍ਰਮਿ ਥਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
anik janam bhram thit nahee paaee |

Ek het deur talle inkarnasies gedwaal, maar ek het nêrens stabiliteit gevind nie.

ਕਰਉ ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਲਾਗਉ ਚਰਨ ਗੋਵਿੰਦ ਜੀ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਦੇਹੁ ਜੀ ਬਤਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
krau sevaa gur laagau charan govind jee kaa maarag dehu jee bataaee |1| rahaau |

Ek dien die Guru, en ek val voor Sy voete en bid: "O Liewe Heer van die Heelal, wys my asseblief die pad." ||1||Pouse||

ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕਰਉ ਮਾਇਆ ਕਉ ਬਚਿਤਿ ਧਰਉ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਤ ਸਦ ਹੀ ਵਿਹਾਵੈ ॥
anik upaav krau maaeaa kau bachit dhrau meree meree karat sad hee vihaavai |

Ek het soveel dinge probeer om die rykdom van Maya te bekom, en om dit in my gedagtes te koester; Ek het my lewe verbygegaan terwyl ek voortdurend uitgeroep het, "Myne, myne!"


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430