Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 798


ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਏ ਚੂਕੈ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
kahat naanak sache siau preet laae chookai man abhimaanaa |

Sê Nanak, met die liefde van die Ware Here, die gees se egotisme en selfbeeld is uitgeroei.

ਕਹਤ ਸੁਣਤ ਸਭੇ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨਤ ਪਾਹਿ ਨਿਧਾਨਾ ॥੪॥੪॥
kahat sunat sabhe sukh paaveh maanat paeh nidhaanaa |4|4|

Die wat na die Here se Naam praat en luister, vind almal vrede. Diegene wat daarin glo, verkry die hoogste skat. ||4||4||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
bilaaval mahalaa 3 |

Bilaaval, Derde Mehl:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪੇ ਲਾਏ ॥
guramukh preet jis no aape laae |

Die Here self heg die Gurmukh aan Sy Liefde;

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ॥
tit ghar bilaaval gur sabad suhaae |

vreugdevolle melodieë deurdring sy huis, en hy is versier met die Woord van die Guru se Shabad.

ਮੰਗਲੁ ਨਾਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਏ ॥
mangal naaree gaaveh aae |

Die vroue kom en sing die vreugdesange.

ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੧॥
mil preetam sadaa sukh paae |1|

Ontmoeting met hul Geliefde, blywende vrede word verkry. ||1||

ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
hau tin balihaarai jina har man vasaae |

Ek is 'n offer vir diegene wie se verstand gevul is met die Here.

ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har jan kau miliaa sukh paaeeai har gun gaavai sahaj subhaae |1| rahaau |

Ontmoeting met die nederige dienaar van die Here, vrede word verkry, en mens besing intuïtief die Heerlike Lof van die Here. ||1||Pouse||

ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਤੇਰੈ ਚਾਏ ॥
sadaa rang raate terai chaae |

Hulle is altyd deurdrenk met U Vreugdevolle Liefde;

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਏ ॥
har jeeo aap vasai man aae |

O Liewe Heer, U kom self in hulle gedagtes woon.

ਆਪੇ ਸੋਭਾ ਸਦ ਹੀ ਪਾਏ ॥
aape sobhaa sad hee paae |

Hulle verkry die ewige heerlikheid.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲੈ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥
guramukh melai mel milaae |2|

Die Gurmukhs is verenig in die Here se Unie. ||2||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਤੇ ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਏ ॥
guramukh raate sabad rangaae |

Die Gurmukhs is deurdrenk met die liefde vir die Woord van die Shabad.

ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
nij ghar vaasaa har gun gaae |

Hulle bly in die huis van hul eie wese en besing die Heerlike lof van die Here.

ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਭਾਏ ॥
rang chaloolai har ras bhaae |

Hulle is gekleur in die diep bloedrooi kleur van die Here se Liefde; hulle lyk so mooi.

ਇਹੁ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥੩॥
eihu rang kade na utarai saach samaae |3|

Hierdie kleurstof vervaag nooit; hulle is opgeneem in die Ware Here. ||3||

ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਮਿਟਿਆ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ॥
antar sabad mittiaa agiaan andheraa |

Die Shabad diep binne die kern van die self verdryf die duisternis van onkunde.

ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥
satigur giaan miliaa preetam meraa |

Ontmoeting met my Vriend, die Ware Guru, het ek geestelike wysheid verkry.

ਜੋ ਸਚਿ ਰਾਤੇ ਤਿਨ ਬਹੁੜਿ ਨ ਫੇਰਾ ॥
jo sach raate tin bahurr na feraa |

Diegene wat ingestel is op die Ware Here, hoef nie weer die siklus van reïnkarnasie te betree nie.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥੪॥੫॥
naanak naam drirraae pooraa gur meraa |4|5|

O Nanak, my Volmaakte Guru plant die Naam, die Naam van die Here, diep binne in. ||4||5||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
bilaaval mahalaa 3 |

Bilaaval, Derde Mehl:

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਵਡਿਆਈ ਪਾਈ ॥
poore gur te vaddiaaee paaee |

Van die Volmaakte Guru het ek heerlike grootheid verkry.

ਅਚਿੰਤ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਈ ॥
achint naam vasiaa man aaee |

Die Naam, die Naam van die Here, het spontaan in my gedagtes kom bly.

ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਸਬਦਿ ਜਲਾਈ ॥
haumai maaeaa sabad jalaaee |

Deur die Woord van die Shabad het ek egoïsme en Maya weggebrand.

ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਗੁਰ ਤੇ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥੧॥
dar saachai gur te sobhaa paaee |1|

Deur die Guru het ek eer in die Hof van die Ware Here verkry. ||1||

ਜਗਦੀਸ ਸੇਵਉ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕਾਜਾ ॥
jagadees sevau mai avar na kaajaa |

Ek dien die Here van die Heelal; Ek het geen ander werk om te doen nie.

ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਹੋਵੈ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਗਉ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
anadin anad hovai man merai guramukh maagau teraa naam nivaajaa |1| rahaau |

Nag en dag is my gedagtes in ekstase; as Gurmukh smeek ek vir die saligheid-gewende Naam. ||1||Pouse||

ਮਨ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ਮਨ ਤੇ ਪਾਈ ॥
man kee parateet man te paaee |

Uit die verstand self word geestelike geloof verkry.

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਈ ॥
poore gur te sabad bujhaaee |

Deur die Guru het ek die Shabad besef.

ਜੀਵਣ ਮਰਣੁ ਕੋ ਸਮਸਰਿ ਵੇਖੈ ॥
jeevan maran ko samasar vekhai |

Hoe skaars is daardie persoon wat na lewe en dood gelyk kyk.

ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਰੈ ਨਾ ਜਮੁ ਪੇਖੈ ॥੨॥
bahurr na marai naa jam pekhai |2|

Sy sal nooit weer sterf nie, en sal nie die Boodskapper van die Dood hoef te sien nie. ||2||

ਘਰ ਹੀ ਮਹਿ ਸਭਿ ਕੋਟ ਨਿਧਾਨ ॥
ghar hee meh sabh kott nidhaan |

Binne die huis van die self is al die miljoene skatte.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਿਖਾਏ ਗਇਆ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
satigur dikhaae geaa abhimaan |

Die Ware Guru het hulle geopenbaar, en my egoistiese trots is weg.

ਸਦ ਹੀ ਲਾਗਾ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨ ॥
sad hee laagaa sahaj dhiaan |

Ek hou my meditasie altyd gefokus op die Kosmiese Here.

ਅਨਦਿਨੁ ਗਾਵੈ ਏਕੋ ਨਾਮ ॥੩॥
anadin gaavai eko naam |3|

Nag en dag sing ek die Een Naam. ||3||

ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਵਡਿਆਈ ਪਾਈ ॥
eis jug meh vaddiaaee paaee |

Ek het heerlike grootheid in hierdie eeu verkry,

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥
poore gur te naam dhiaaee |

van die Perfect Guru, mediteer op die Naam.

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
jah dekhaa tah rahiaa samaaee |

Waar ek ook al kyk, sien ek hoe die Here deurdring en deurdring.

ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥੪॥
sadaa sukhadaataa keemat nahee paaee |4|

Hy is vir ewig die Gewer van vrede; Sy waarde kan nie geskat word nie. ||4||

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥
poorai bhaag gur pooraa paaeaa |

Deur volmaakte bestemming het ek die perfekte ghoeroe gevind.

ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
antar naam nidhaan dikhaaeaa |

Hy het aan my die skat van die Naam geopenbaar, diep binne die kern van my self.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅਤਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ॥
gur kaa sabad at meetthaa laaeaa |

Die Woord van die Guru se Shabad is so baie soet.

ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੫॥੬॥੪॥੬॥੧੦॥
naanak trisan bujhee man tan sukh paaeaa |5|6|4|6|10|

O Nanak, my dors is geles, en my verstand en liggaam het vrede gevind. ||5||6||4||6||10||

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩ ॥
raag bilaaval mahalaa 4 ghar 3 |

Raag Bilaaval, Vierde Mehl, Derde Huis:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Een Universele Skepper God. Deur die genade van die ware Guru:

ਉਦਮ ਮਤਿ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਿਉ ਪ੍ਰੇਰੇ ਤਿਉ ਕਰਨਾ ॥
audam mat prabh antarajaamee jiau prere tiau karanaa |

Inspanning en intelligensie kom van God, die Innerkenner, die Ondersoeker van harte; soos Hy wil, tree hulle op.

ਜਿਉ ਨਟੂਆ ਤੰਤੁ ਵਜਾਏ ਤੰਤੀ ਤਿਉ ਵਾਜਹਿ ਜੰਤ ਜਨਾ ॥੧॥
jiau nattooaa tant vajaae tantee tiau vaajeh jant janaa |1|

Soos die violis op die snare van die viool speel, so speel die Here die lewende wesens. ||1||


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430