Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 732


ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਕਰਿ ਰੰਙੁ ॥
mere man har raam naam kar rang |

O my verstand, verskans liefde vir die Naam van die Here.

ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ਹਰਿ ਭੇਟਿਆ ਰਾਉ ਨਿਸੰਙੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur tutthai har upadesiaa har bhettiaa raau nisang |1| rahaau |

Die Guru, tevrede en tevrede, het my van die Here geleer, en my Soewereine Heer Koning het my dadelik ontmoet. ||1||Pouse||

ਮੁੰਧ ਇਆਣੀ ਮਨਮੁਖੀ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਅੰਙੁ ॥
mundh eaanee manamukhee fir aavan jaanaa ang |

Die eiewillige manmukh is soos die onkundige bruid, wat weer en weer in reïnkarnasie kom en gaan.

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਮਨਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਸਹਲੰਙੁ ॥੨॥
har prabh chit na aaeio man doojaa bhaau sahalang |2|

Die Here God kom nie in haar bewussyn nie, en haar verstand is vasgevang in die liefde vir dualiteit. ||2||

ਹਮ ਮੈਲੁ ਭਰੇ ਦੁਹਚਾਰੀਆ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਅੰਗੀ ਅੰਙੁ ॥
ham mail bhare duhachaareea har raakhahu angee ang |

Ek is vol vuilheid, en ek doen slegte dade; O Here, red my, wees by my, voeg my saam in U Wese!

ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਵਲਾਇਆ ਸਭਿ ਲਾਥੇ ਕਿਲਵਿਖ ਪੰਙੁ ॥੩॥
gur amrit sar navalaaeaa sabh laathe kilavikh pang |3|

Die Guru het my in die poel van Ambrosial Nectar gebad, en al my vuil sondes en foute is weggewas. ||3||

ਹਰਿ ਦੀਨਾ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਹੁ ਸੰਙੁ ॥
har deenaa deen deaal prabh satasangat melahu sang |

O Here God, Genadig vir die sagmoediges en die armes, verenig my asseblief met die Sat Sangat, die Ware Gemeente.

ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਤਨਿ ਰੰਙੁ ॥੪॥੩॥
mil sangat har rang paaeaa jan naanak man tan rang |4|3|

Dienaar Nanak het by die Sangat aangesluit en die Here se Liefde verkry; my gees en liggaam is deurdrenk daarin. ||4||3||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

Soohee, vierde Mehl:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਨਿਤ ਕਪਟੁ ਕਮਾਵਹਿ ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਨ ਹੋਈ ॥
har har kareh nit kapatt kamaaveh hiradaa sudh na hoee |

Iemand wat die Naam van die Here, Har, Har sing, terwyl hy voortdurend misleiding beoefen, sal nooit rein van hart word nie.

ਅਨਦਿਨੁ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸੁਪਨੈ ਸੁਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
anadin karam kareh bahutere supanai sukh na hoee |1|

Hy mag allerhande rituele uitvoer, nag en dag, maar hy sal nie vrede vind nie, selfs in drome. ||1||

ਗਿਆਨੀ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥
giaanee gur bin bhagat na hoee |

O wyse mense, sonder die Guru, is daar geen toegewyde aanbidding nie.

ਕੋਰੈ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਨ ਚੜੈ ਜੇ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
korai rang kade na charrai je lochai sabh koee |1| rahaau |

Die onbehandelde lap neem nie die kleurstof op nie, maak nie saak hoeveel almal dit mag wens nie. ||1||Pouse||

ਜਪੁ ਤਪ ਸੰਜਮ ਵਰਤ ਕਰੇ ਪੂਜਾ ਮਨਮੁਖ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਈ ॥
jap tap sanjam varat kare poojaa manamukh rog na jaaee |

Die eiewillige manmukh mag gesange, meditasies, streng selfdissipline, vas en toegewyde aanbidding uitvoer, maar sy siekte gaan nie weg nie.

ਅੰਤਰਿ ਰੋਗੁ ਮਹਾ ਅਭਿਮਾਨਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਈ ॥੨॥
antar rog mahaa abhimaanaa doojai bhaae khuaaee |2|

Diep in hom is die siekte van oormatige egotisme; in die liefde vir dualiteit is hy verwoes. ||2||

ਬਾਹਰਿ ਭੇਖ ਬਹੁਤੁ ਚਤੁਰਾਈ ਮਨੂਆ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵੈ ॥
baahar bhekh bahut chaturaaee manooaa dah dis dhaavai |

Uiterlik dra hy godsdienstige klere en hy is baie slim, maar sy gedagtes dwaal in die tien rigtings.

ਹਉਮੈ ਬਿਆਪਿਆ ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੑੈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ਆਵੈ ॥੩॥
haumai biaapiaa sabad na cheenaai fir fir joonee aavai |3|

Verwelk in ego, onthou hy nie die Woord van die Shabad nie; oor en oor word hy gereïnkarneer. ||3||

ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਬੂਝੈ ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
naanak nadar kare so boojhai so jan naam dhiaae |

O Nanak, daardie sterfling wat geseën is met die Here se Blik van Genade, verstaan Hom; daardie nederige dienskneg peins oor die Naam, die Naam van die Here.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਏਕੋ ਬੂਝੈ ਏਕਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ॥੪॥੪॥
guraparasaadee eko boojhai ekas maeh samaae |4|4|

Deur Guru se Genade, verstaan hy die Een Here, en word opgeneem in die Een Here. ||4||4||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ॥
soohee mahalaa 4 ghar 2 |

Soohee, Vierde Mehl, Tweede Huis:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Een Universele Skepper God. Deur die genade van die ware Guru:

ਗੁਰਮਤਿ ਨਗਰੀ ਖੋਜਿ ਖੋਜਾਈ ॥
guramat nagaree khoj khojaaee |

Na aanleiding van die Guru se leringe, het ek die liggaamsdorpie deursoek en deursoek;

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈ ॥੧॥
har har naam padaarath paaee |1|

Ek het die rykdom van die Naam van die Here gevind, Har, Har. ||1||

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਾਂਤਿ ਵਸਾਈ ॥
merai man har har saant vasaaee |

Die Here, Har, Har, het vrede in my gemoed vasgelê.

ਤਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝੀ ਖਿਨ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਭੁਖ ਗਵਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tisanaa agan bujhee khin antar gur miliaai sabh bhukh gavaaee |1| rahaau |

Die vuur van begeerte is in 'n oomblik geblus, toe ek die Guru ontmoet het; al my honger is stil. ||1||Pouse||

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
har gun gaavaa jeevaa meree maaee |

Ek sing die heerlike lof van die Here, ek leef, o my moeder.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਇਆਲਿ ਗੁਣ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੨॥
satigur deaal gun naam drirraaee |2|

Die Barmhartige Ware Guru het die Glorieryke Lofprysinge van die Naam in my ingeplant. ||2||

ਹਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਿਆਰਾ ਢੂਢਿ ਢੂਢਾਈ ॥
hau har prabh piaaraa dtoodt dtoodtaaee |

Ek soek en soek my Geliefde Here God, Har, Har.

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈ ॥੩॥
satasangat mil har ras paaee |3|

Deur aan te sluit by die Sat Sangat, die Ware Gemeente, het ek die subtiele wese van die Here verkry. ||3||

ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖ ਲਿਖੇ ਹਰਿ ਪਾਈ ॥
dhur masatak lekh likhe har paaee |

Deur die voorafbepaalde bestemming wat op my voorkop geskryf is, het ek die Here gevind.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਮੇਲੈ ਹਰਿ ਭਾਈ ॥੪॥੧॥੫॥
gur naanak tutthaa melai har bhaaee |4|1|5|

Guru Nanak, tevrede en tevrede, het my met die Here verenig, o broers en susters van die lot. ||4||1||5||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

Soohee, vierde Mehl:

ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮਨਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਏ ॥
har kripaa kare man har rang laae |

Die Here betoon Sy Genade en deurdrenk die verstand met Sy Liefde.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥
guramukh har har naam samaae |1|

Die Gurmukh smelt saam in die Naam van die Here, Har, Har. ||1||

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮਨੁ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ॥
har rang raataa man rang maane |

Die sterfling, deurdrenk met die Here se Liefde, geniet die plesier van Sy Liefde.

ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sadaa anand rahai din raatee poore gur kai sabad samaane |1| rahaau |

Hy bly altyd salig, dag en nag, en hy versmelt in die Shabad, die Woord van die Volmaakte Guru. ||1||Pouse||

ਹਰਿ ਰੰਗ ਕਉ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
har rang kau lochai sabh koee |

Almal smag na die Here se Liefde;

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਚਲੂਲਾ ਹੋਈ ॥੨॥
guramukh rang chaloolaa hoee |2|

die Gurmukh is deurspek met die dieprooi kleur van Sy Liefde. ||2||

ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਗਧੁ ਨਰੁ ਕੋਰਾ ਹੋਇ ॥
manamukh mugadh nar koraa hoe |

Die dwase, eiesinnige manmukh word bleek en ongekleur gelaat.


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430