Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 1015


ਕਿਤੀ ਚਖਉ ਸਾਡੜੇ ਕਿਤੀ ਵੇਸ ਕਰੇਉ ॥
kitee chkhau saaddarre kitee ves kareo |

Ek het baie geure geproe en baie klere gedra,

ਪਿਰ ਬਿਨੁ ਜੋਬਨੁ ਬਾਦਿ ਗਇਅਮੁ ਵਾਢੀ ਝੂਰੇਦੀ ਝੂਰੇਉ ॥੫॥
pir bin joban baad geiam vaadtee jhooredee jhooreo |5|

maar sonder my Man Heer, glip my jeug nutteloos weg; Ek is van Hom geskei, en ek roep uit van pyn. ||5||

ਸਚੇ ਸੰਦਾ ਸਦੜਾ ਸੁਣੀਐ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥
sache sandaa sadarraa suneeai gur veechaar |

Ek het die Ware Here se boodskap gehoor, terwyl ek die Guru oorweeg het.

ਸਚੇ ਸਚਾ ਬੈਹਣਾ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਪਿਆਰਿ ॥੬॥
sache sachaa baihanaa nadaree nadar piaar |6|

Waar is die tuiste van die Ware Here; deur Sy Genadige Genade, het ek Hom lief. ||6||

ਗਿਆਨੀ ਅੰਜਨੁ ਸਚ ਕਾ ਡੇਖੈ ਡੇਖਣਹਾਰੁ ॥
giaanee anjan sach kaa ddekhai ddekhanahaar |

Die geestelike leermeester smeer die salf van Waarheid op sy oë, en sien God, die Siener.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਜਾਣੀਐ ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥੭॥
guramukh boojhai jaaneeai haumai garab nivaar |7|

Die Gurmukh leer ken en verstaan; ego en trots is gedemp. ||7||

ਤਉ ਭਾਵਨਿ ਤਉ ਜੇਹੀਆ ਮੂ ਜੇਹੀਆ ਕਿਤੀਆਹ ॥
tau bhaavan tau jeheea moo jeheea kiteeaah |

O Here, U het 'n welbehae in dié wat soos U is; daar is baie meer soos ek.

ਨਾਨਕ ਨਾਹੁ ਨ ਵੀਛੁੜੈ ਤਿਨ ਸਚੈ ਰਤੜੀਆਹ ॥੮॥੧॥੯॥
naanak naahu na veechhurrai tin sachai ratarreeaah |8|1|9|

O Nanak, die Man skei nie van diegene wat deurdrenk is met Waarheid nie. ||8||1||9||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
maaroo mahalaa 1 |

Maaroo, Eerste Mehl:

ਨਾ ਭੈਣਾ ਭਰਜਾਈਆ ਨਾ ਸੇ ਸਸੁੜੀਆਹ ॥
naa bhainaa bharajaaeea naa se sasurreeaah |

Nie die susters of die skoonsusters of die skoonmoeders mag oorbly nie.

ਸਚਾ ਸਾਕੁ ਨ ਤੁਟਈ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸਹੀਆਹ ॥੧॥
sachaa saak na tuttee gur mele saheeaah |1|

Die ware verhouding met die Here kan nie verbreek word nie; dit is deur die Here vasgestel, o suster sielebruide. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥
balihaaree gur aapane sad balihaarai jaau |

Ek is 'n offer vir my Guru; Ek is vir ewig 'n offer vir Hom.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਏਤਾ ਭਵਿ ਥਕੀ ਗੁਰਿ ਪਿਰੁ ਮੇਲਿਮੁ ਦਿਤਮੁ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur bin etaa bhav thakee gur pir melim ditam milaae |1| rahaau |

Terwyl ek so ver sonder die Guru rondgedwaal het, het ek moeg geword; nou, die Guru het my verenig in Unie met my Man Here. ||1||Pouse||

ਫੁਫੀ ਨਾਨੀ ਮਾਸੀਆ ਦੇਰ ਜੇਠਾਨੜੀਆਹ ॥
fufee naanee maaseea der jetthaanarreeaah |

Tannies, ooms, grootouers en skoonsusters

ਆਵਨਿ ਵੰਞਨਿ ਨਾ ਰਹਨਿ ਪੂਰ ਭਰੇ ਪਹੀਆਹ ॥੨॥
aavan vanyan naa rahan poor bhare paheeaah |2|

- hulle almal kom en gaan; hulle kan nie bly nie. Hulle is soos bootvragte passasiers wat aanvaar. ||2||

ਮਾਮੇ ਤੈ ਮਾਮਾਣੀਆ ਭਾਇਰ ਬਾਪ ਨ ਮਾਉ ॥
maame tai maamaaneea bhaaeir baap na maau |

Ooms, tantes en niggies van allerhande soorte kan nie bly nie.

ਸਾਥ ਲਡੇ ਤਿਨ ਨਾਠੀਆ ਭੀੜ ਘਣੀ ਦਰੀਆਉ ॥੩॥
saath ladde tin naattheea bheerr ghanee dareeaau |3|

Die karavane is vol, en groot skares van hulle laai by die rivieroewer op. ||3||

ਸਾਚਉ ਰੰਗਿ ਰੰਗਾਵਲੋ ਸਖੀ ਹਮਾਰੋ ਕੰਤੁ ॥
saachau rang rangaavalo sakhee hamaaro kant |

O suster-vriende, my Man Here is gekleur in die kleur van Waarheid.

ਸਚਿ ਵਿਛੋੜਾ ਨਾ ਥੀਐ ਸੋ ਸਹੁ ਰੰਗਿ ਰਵੰਤੁ ॥੪॥
sach vichhorraa naa theeai so sahu rang ravant |4|

Sy wat haar Ware Man Heer met liefde onthou, word nie weer van Hom geskei nie. ||4||

ਸਭੇ ਰੁਤੀ ਚੰਗੀਆ ਜਿਤੁ ਸਚੇ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ॥
sabhe rutee changeea jit sache siau nehu |

Al die seisoene is goed, waarin die sielsbruid verlief raak op die Ware Here.

ਸਾ ਧਨ ਕੰਤੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸੁਖਿ ਸੁਤੀ ਨਿਸਿ ਡੇਹੁ ॥੫॥
saa dhan kant pachhaaniaa sukh sutee nis ddehu |5|

Daardie sielsbruid, wat haar Man ken Here, slaap in vrede, nag en dag. ||5||

ਪਤਣਿ ਕੂਕੇ ਪਾਤਣੀ ਵੰਞਹੁ ਧ੍ਰੁਕਿ ਵਿਲਾੜਿ ॥
patan kooke paatanee vanyahu dhruk vilaarr |

By die veerboot kondig die veerbootman aan: "O reisigers, maak gou en steek oor."

ਪਾਰਿ ਪਵੰਦੜੇ ਡਿਠੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਬੋਹਿਥਿ ਚਾੜਿ ॥੬॥
paar pavandarre dditth mai satigur bohith chaarr |6|

Ek het hulle daar sien oorsteek, op die boot van die Ware Guru. ||6||

ਹਿਕਨੀ ਲਦਿਆ ਹਿਕਿ ਲਦਿ ਗਏ ਹਿਕਿ ਭਾਰੇ ਭਰ ਨਾਲਿ ॥
hikanee ladiaa hik lad ge hik bhaare bhar naal |

Sommige klim aan boord, en sommige het reeds vertrek; sommige word beswaar met hul vragte.

ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਵਣੰਜਿਆ ਸੇ ਸਚੇ ਪ੍ਰਭ ਨਾਲਿ ॥੭॥
jinee sach vananjiaa se sache prabh naal |7|

Diegene wat in Waarheid handel, bly by hulle Ware Here God. ||7||

ਨਾ ਹਮ ਚੰਗੇ ਆਖੀਅਹ ਬੁਰਾ ਨ ਦਿਸੈ ਕੋਇ ॥
naa ham change aakheeah buraa na disai koe |

Ek word nie goed genoem nie, en ek sien niemand wat sleg is nie.

ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀਐ ਸਚੇ ਜੇਹੜਾ ਸੋਇ ॥੮॥੨॥੧੦॥
naanak haumai maareeai sache jeharraa soe |8|2|10|

O Nanak, een wat sy ego oorwin en onderwerp, word net soos die Ware Here. ||8||2||10||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
maaroo mahalaa 1 |

Maaroo, Eerste Mehl:

ਨਾ ਜਾਣਾ ਮੂਰਖੁ ਹੈ ਕੋਈ ਨਾ ਜਾਣਾ ਸਿਆਣਾ ॥
naa jaanaa moorakh hai koee naa jaanaa siaanaa |

Ek glo nie dat iemand dwaas is nie; Ek glo nie dat iemand slim is nie.

ਸਦਾ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਰੰਗੇ ਰਾਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਾ ॥੧॥
sadaa saahib kai range raataa anadin naam vakhaanaa |1|

Vir ewig deurdrenk met die Liefde van my Heer en Meester, besing ek Sy Naam, dag en nag. ||1||

ਬਾਬਾ ਮੂਰਖੁ ਹਾ ਨਾਵੈ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
baabaa moorakh haa naavai bal jaau |

O Baba, ek is so dwaas, maar ek is 'n offer aan die Naam.

ਤੂ ਕਰਤਾ ਤੂ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਤਰਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
too karataa too daanaa beenaa terai naam taraau |1| rahaau |

U is die Skepper, U is wys en alsienend. Deur U Naam word ons oorgedra. ||1||Pouse||

ਮੂਰਖੁ ਸਿਆਣਾ ਏਕੁ ਹੈ ਏਕ ਜੋਤਿ ਦੁਇ ਨਾਉ ॥
moorakh siaanaa ek hai ek jot due naau |

Dieselfde persoon is dwaas en wys; dieselfde lig binne het twee name.

ਮੂਰਖਾ ਸਿਰਿ ਮੂਰਖੁ ਹੈ ਜਿ ਮੰਨੇ ਨਾਹੀ ਨਾਉ ॥੨॥
moorakhaa sir moorakh hai ji mane naahee naau |2|

Die dwaasste van die dwase is diegene wat nie in die Naam glo nie. ||2||

ਗੁਰ ਦੁਆਰੈ ਨਾਉ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਲੈ ਨ ਪਾਇ ॥
gur duaarai naau paaeeai bin satigur palai na paae |

Deur die Guru's Gate, die Gurdwara, word die Naam verkry. Sonder die Ware Guru word dit nie ontvang nie.

ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਾ ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੩॥
satigur kai bhaanai man vasai taa ahinis rahai liv laae |3|

Deur die plesier van die Ware Guru se wil, kom die Naam in die verstand woon, en dan, nag en dag, bly 'n mens liefdevol opgeneem in die Here. ||3||

ਰਾਜੰ ਰੰਗੰ ਰੂਪੰ ਮਾਲੰ ਜੋਬਨੁ ਤੇ ਜੂਆਰੀ ॥
raajan rangan roopan maalan joban te jooaaree |

In krag, plesier, skoonheid, rykdom en jeug dobbel mens sy lewe weg.

ਹੁਕਮੀ ਬਾਧੇ ਪਾਸੈ ਖੇਲਹਿ ਚਉਪੜਿ ਏਕਾ ਸਾਰੀ ॥੪॥
hukamee baadhe paasai kheleh chauparr ekaa saaree |4|

Gebind deur die Hukam van God se Opdrag, word die dobbelstene gegooi; hy is net 'n stuk in die skaakspel. ||4||

ਜਗਿ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣਾ ਨਾਉ ਪੰਡਿਤ ਪੜਹਿ ਗਾਵਾਰੀ ॥
jag chatur siaanaa bharam bhulaanaa naau panddit parreh gaavaaree |

Die wêreld is slim en wys, maar dit word mislei deur twyfel, en vergeet die Naam; die Pandit, die godsdiensgeleerde, bestudeer die skrifte, maar hy is steeds 'n dwaas.

ਨਾਉ ਵਿਸਾਰਹਿ ਬੇਦੁ ਸਮਾਲਹਿ ਬਿਖੁ ਭੂਲੇ ਲੇਖਾਰੀ ॥੫॥
naau visaareh bed samaaleh bikh bhoole lekhaaree |5|

Deur die Naam te vergeet, woon hy by die Vedas; hy skryf, maar hy is verward deur sy giftige korrupsie. ||5||


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430