Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 740


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Vyfde Mehl:

ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵਾ ॥
rahan na paaveh sur nar devaa |

Die engele wesens en halfgode word nie toegelaat om hier te bly nie.

ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕਰਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵਾ ॥੧॥
aootth sidhaare kar mun jan sevaa |1|

Die stille wyses en nederige dienaars moet ook opstaan en vertrek. ||1||

ਜੀਵਤ ਪੇਖੇ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥
jeevat pekhe jinaee har har dhiaaeaa |

Slegs diegene wat oor die Here peins, Har, Har, word gesien om voort te leef.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਿਨੑੀ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saadhasang tinaee darasan paaeaa |1| rahaau |

In die Saadh Sangat, die Geselskap van die Heilige, verkry hulle die Geseënde Visie van die Here se Darshan. ||1||Pouse||

ਬਾਦਿਸਾਹ ਸਾਹ ਵਾਪਾਰੀ ਮਰਨਾ ॥
baadisaah saah vaapaaree maranaa |

Konings, keisers en handelaars moet sterf.

ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਕਾਲਹਿ ਖਰਨਾ ॥੨॥
jo deesai so kaaleh kharanaa |2|

Wie gesien word, sal deur die dood verteer word. ||2||

ਕੂੜੈ ਮੋਹਿ ਲਪਟਿ ਲਪਟਾਨਾ ॥
koorrai mohi lapatt lapattaanaa |

Sterflike wesens is verstrengel en klou aan valse wêreldse aanhangsels.

ਛੋਡਿ ਚਲਿਆ ਤਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥੩॥
chhodd chaliaa taa fir pachhutaanaa |3|

En wanneer hulle hulle moet agterlaat, dan is hulle spyt en treur hulle. ||3||

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਕਰਹੁ ਦਾਤਿ ॥
kripaa nidhaan naanak kau karahu daat |

O Here, o skat van genade, seën asseblief vir Nanak met hierdie geskenk,

ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਪੀ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥੪॥੮॥੧੪॥
naam teraa japee din raat |4|8|14|

dat hy U Naam kan besing, dag en nag. ||4||8||14||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Vyfde Mehl:

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤੁਮਹਿ ਬਸਾਰੇ ॥
ghatt ghatt antar tumeh basaare |

Jy woon diep in die hart van elke wese.

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸੂਤਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥੧॥
sagal samagree soot tumaare |1|

Die hele heelal is aan jou draad gespan. ||1||

ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ॥
toon preetam toon praan adhaare |

Jy is my Geliefde, die Ondersteuning van my lewensasem.

ਤੁਮ ਹੀ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨੁ ਬਿਗਸਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tum hee pekh pekh man bigasaare |1| rahaau |

As ek U aanskou, na U kyk, blom my gedagtes uit. ||1||Pouse||

ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਹਾਰੇ ॥
anik jon bhram bhram bhram haare |

Dwaal, dwaal, dwaal deur ontelbare inkarnasies, ek het so moeg geword.

ਓਟ ਗਹੀ ਅਬ ਸਾਧ ਸੰਗਾਰੇ ॥੨॥
ott gahee ab saadh sangaare |2|

Nou, ek hou styf vas aan die Saadh Sangat, die Geselskap van die Heilige. ||2||

ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰੇ ॥
agam agochar alakh apaare |

Jy is ontoeganklik, onverstaanbaar, onsigbaar en oneindig.

ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰੈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਾਰੇ ॥੩॥੯॥੧੫॥
naanak simarai din rainaare |3|9|15|

Nanak onthou U in meditasie, dag en nag. ||3||9||15||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Vyfde Mehl:

ਕਵਨ ਕਾਜ ਮਾਇਆ ਵਡਿਆਈ ॥
kavan kaaj maaeaa vaddiaaee |

Wat is die nut van die heerlikheid van Maya?

ਜਾ ਕਉ ਬਿਨਸਤ ਬਾਰ ਨ ਕਾਈ ॥੧॥
jaa kau binasat baar na kaaee |1|

Dit verdwyn in 'n japtrap. ||1||

ਇਹੁ ਸੁਪਨਾ ਸੋਵਤ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ॥
eihu supanaa sovat nahee jaanai |

Dit is 'n droom, maar die slaper weet dit nie.

ਅਚੇਤ ਬਿਵਸਥਾ ਮਹਿ ਲਪਟਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
achet bivasathaa meh lapattaanai |1| rahaau |

In sy onbewuste toestand klou hy daaraan vas. ||1||Pouse||

ਮਹਾ ਮੋਹਿ ਮੋਹਿਓ ਗਾਵਾਰਾ ॥
mahaa mohi mohio gaavaaraa |

Die arme dwaas word verlei deur die groot aanhangsels van die wêreld.

ਪੇਖਤ ਪੇਖਤ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰਾ ॥੨॥
pekhat pekhat aootth sidhaaraa |2|

As hy na hulle kyk, hulle dophou, moet hy steeds opstaan en vertrek. ||2||

ਊਚ ਤੇ ਊਚ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥
aooch te aooch taa kaa darabaaraa |

Die Royal Court of His Darbaar is die hoogste van die hoë.

ਕਈ ਜੰਤ ਬਿਨਾਹਿ ਉਪਾਰਾ ॥੩॥
kee jant binaeh upaaraa |3|

Hy skep en vernietig ontelbare wesens. ||3||

ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਈ ॥
doosar hoaa naa ko hoee |

Daar was nog nooit enige ander nie, en daar sal nooit wees nie.

ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥੪॥੧੦॥੧੬॥
jap naanak prabh eko soee |4|10|16|

O Nanak, mediteer oor die Een God. ||4||10||16||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Vyfde Mehl:

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਾ ਕਉ ਹਉ ਜੀਵਾ ॥
simar simar taa kau hau jeevaa |

Mediteer, mediteer in herinnering aan Hom, ek leef.

ਚਰਣ ਕਮਲ ਤੇਰੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ॥੧॥
charan kamal tere dhoe dhoe peevaa |1|

Ek was Jou Lotusvoete, en drink die waswater in. ||1||

ਸੋ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
so har meraa antarajaamee |

Hy is my Heer, die Innerkenner, die Ondersoeker van harte.

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhagat janaa kai sang suaamee |1| rahaau |

My Here en Meester bly by Sy nederige toegewydes. ||1||Pouse||

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥
sun sun amrit naam dhiaavaa |

Hoor, hoor ek U Ambrosiale Naam, peins ek daaroor.

ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥
aatth pahar tere gun gaavaa |2|

Vier-en-twintig uur per dag sing ek U Heerlike Lof. ||2||

ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਲੀਲਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦਾ ॥
pekh pekh leelaa man aanandaa |

Aanskou, aanskou U goddelike spel, my gedagtes is in saligheid.

ਗੁਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੩॥
gun apaar prabh paramaanandaa |3|

U Glorieryke Deugde is oneindig, o God, o Heer van die hoogste saligheid. ||3||

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਛੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
jaa kai simaran kachh bhau na biaapai |

Mediteer ter herinnering aan Hom, vrees kan my nie raak nie.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਾਪੈ ॥੪॥੧੧॥੧੭॥
sadaa sadaa naanak har jaapai |4|11|17|

Vir ewig en altyd peins Nanak oor die Here. ||4||11||17||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Vyfde Mehl:

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਿਦੈ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰੀ ॥
gur kai bachan ridai dhiaan dhaaree |

In my hart mediteer ek oor die Woord van die Guru se leringe.

ਰਸਨਾ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਬਨਵਾਰੀ ॥੧॥
rasanaa jaap jpau banavaaree |1|

Met my tong sing ek die Gesang van die Here. ||1||

ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਦਰਸਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥
safal moorat darasan balihaaree |

Die beeld van Sy visie is vrugbaar; Ek is 'n offer daarvoor.

ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
charan kamal man praan adhaaree |1| rahaau |

Sy Lotusvoete is die Ondersteuning van die verstand, die Ondersteuning van die asem van die lewe. ||1||Pouse||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰੀ ॥
saadhasang janam maran nivaaree |

In die Saadh Sangat, die Geselskap van die Heilige, word die siklus van geboorte en dood beëindig.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੁਣਿ ਕਰਨ ਅਧਾਰੀ ॥੨॥
amrit kathaa sun karan adhaaree |2|

Om die Ambrosiale Preek te hoor is die ondersteuning van my ore. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਤਜਾਰੀ ॥
kaam krodh lobh moh tajaaree |

Ek het seksuele begeerte, woede, hebsug en emosionele gehegtheid verloën.

ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਸੁਚਾਰੀ ॥੩॥
drirr naam daan isanaan suchaaree |3|

Ek het die Naam in myself vasgelê, met liefdadigheid, ware reiniging en regverdige gedrag. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥
kahu naanak ihu tat beechaaree |

Sê Nanak, ek het hierdie essensie van die werklikheid nagedink;

ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੪॥੧੨॥੧੮॥
raam naam jap paar utaaree |4|12|18|

die Naam van die Here sing, word ek oorgedra. ||4||12||18||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Vyfde Mehl:

ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਗਨ ਅਪਰਾਧੀ ॥
lobh mohi magan aparaadhee |

Die sondaar is opgeneem in hebsug en emosionele gehegtheid.


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430