Sri Guru Granth Sahib

Bladsy - 1169


ਜਾਮਿ ਨ ਭੀਜੈ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jaam na bheejai saach naae |1| rahaau |

as jy nie deurdrenk is van die Ware Naam nie. ||1||Pouse||

ਦਸ ਅਠ ਲੀਖੇ ਹੋਵਹਿ ਪਾਸਿ ॥
das atth leekhe hoveh paas |

'n Mens kan die agtien Puraanas in sy eie hand hê;

ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਮੁਖਾਗਰ ਪਾਠਿ ॥
chaare bed mukhaagar paatth |

hy mag die vier Vedas uit sy kop opsê,

ਪੁਰਬੀ ਨਾਵੈ ਵਰਨਾਂ ਕੀ ਦਾਤਿ ॥
purabee naavai varanaan kee daat |

en neem rituele baddens by heilige feeste en gee liefdadigheidsskenkings;

ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰੇ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥੨॥
varat nem kare din raat |2|

hy mag die rituele vase waarneem, en dag en nag godsdienstige seremonies uitvoer. ||2||

ਕਾਜੀ ਮੁਲਾਂ ਹੋਵਹਿ ਸੇਖ ॥
kaajee mulaan hoveh sekh |

Hy kan 'n Qazi, 'n Mullah of 'n Shaykh wees,

ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਭਗਵੇ ਭੇਖ ॥
jogee jangam bhagave bhekh |

'n Yogi of 'n rondloper kluisenaar wat saffraankleurige klere dra;

ਕੋ ਗਿਰਹੀ ਕਰਮਾ ਕੀ ਸੰਧਿ ॥
ko girahee karamaa kee sandh |

hy kan 'n huisbewoner wees wat by sy werk werk;

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭ ਖੜੀਅਸਿ ਬੰਧਿ ॥੩॥
bin boojhe sabh kharreeas bandh |3|

maar sonder om die essensie van toegewyde aanbidding te verstaan, word alle mense uiteindelik gebind en gesnoer, en aangedryf deur die Boodskapper van die Dood. ||3||

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਲਿਖੀ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ॥
jete jeea likhee sir kaar |

Elke persoon se karma is op sy voorkop geskryf.

ਕਰਣੀ ਉਪਰਿ ਹੋਵਗਿ ਸਾਰ ॥
karanee upar hovag saar |

Volgens hulle dade sal hulle geoordeel word.

ਹੁਕਮੁ ਕਰਹਿ ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥
hukam kareh moorakh gaavaar |

Slegs die dwase en die onkundige kwessie beveel.

ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਕੇ ਸਿਫਤਿ ਭੰਡਾਰ ॥੪॥੩॥
naanak saache ke sifat bhanddaar |4|3|

O Nanak, die skat van lof behoort aan die Ware Here alleen. ||4||3||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ਤੀਜਾ ॥
basant mahalaa 3 teejaa |

Basant, Derde Mehl:

ਬਸਤ੍ਰ ਉਤਾਰਿ ਦਿਗੰਬਰੁ ਹੋਗੁ ॥
basatr utaar diganbar hog |

'n Persoon mag sy klere uittrek en naak wees.

ਜਟਾਧਾਰਿ ਕਿਆ ਕਮਾਵੈ ਜੋਗੁ ॥
jattaadhaar kiaa kamaavai jog |

Watter joga beoefen hy deur matte en deurmekaar hare te hê?

ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਹੀ ਦਸਵੈ ਦੁਆਰ ॥
man niramal nahee dasavai duaar |

As die verstand nie rein is nie, watter nut is dit om asem op te hou by die Tiende Poort?

ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਵੈ ਮੂੜੑਾ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੧॥
bhram bhram aavai moorraa vaaro vaar |1|

Die dwaas dwaal en dwaal, en betree telkens weer die siklus van reïnkarnasie. ||1||

ਏਕੁ ਧਿਆਵਹੁ ਮੂੜੑ ਮਨਾ ॥
ek dhiaavahu moorra manaa |

Peins oor die Een Here, o my dwase verstand,

ਪਾਰਿ ਉਤਰਿ ਜਾਹਿ ਇਕ ਖਿਨਾਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
paar utar jaeh ik khinaan |1| rahaau |

en jy sal in 'n oomblik oorgaan na die ander kant. ||1||Pouse||

ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਕਰਹਿ ਵਖਿਆਣ ॥
simrit saasatr kareh vakhiaan |

Sommige sê en verduidelik die Simriete en die Shaastras;

ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਪੜੑਹਿ ਪੁਰਾਣ ॥
naadee bedee parreh puraan |

sommige sing die Vedas en lees die Puraanas;

ਪਾਖੰਡ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਮਨਿ ਕਪਟੁ ਕਮਾਹਿ ॥
paakhandd drisatt man kapatt kamaeh |

maar hulle beoefen skynheiligheid en bedrog met hulle oë en verstand.

ਤਿਨ ਕੈ ਰਮਈਆ ਨੇੜਿ ਨਾਹਿ ॥੨॥
tin kai rameea nerr naeh |2|

Die Here kom nie eers naby hulle nie. ||2||

ਜੇ ਕੋ ਐਸਾ ਸੰਜਮੀ ਹੋਇ ॥
je ko aaisaa sanjamee hoe |

Selfs as iemand sulke selfdissipline beoefen,

ਕ੍ਰਿਆ ਵਿਸੇਖ ਪੂਜਾ ਕਰੇਇ ॥
kriaa visekh poojaa karee |

deernis en toegewyde aanbidding

ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਮਨੁ ਬਿਖਿਆ ਮਾਹਿ ॥
antar lobh man bikhiaa maeh |

- as hy vervul is met hebsug, en sy verstand is verdiep in korrupsie,

ਓਇ ਨਿਰੰਜਨੁ ਕੈਸੇ ਪਾਹਿ ॥੩॥
oe niranjan kaise paeh |3|

hoe kan hy die Onbevlekte Here vind? ||3||

ਕੀਤਾ ਹੋਆ ਕਰੇ ਕਿਆ ਹੋਇ ॥
keetaa hoaa kare kiaa hoe |

Wat kan die geskape wese doen?

ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ਸੋਇ ॥
jis no aap chalaae soe |

Die Here self beweeg hom.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾਂ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥
nadar kare taan bharam chukaae |

As die Here sy blik van genade werp, dan word sy twyfel uit die weg geruim.

ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾਂ ਸਾਚਾ ਪਾਏ ॥੪॥
hukamai boojhai taan saachaa paae |4|

As die sterfling die Hukam van die Here se Opdrag besef, verkry hy die Ware Here. ||4||

ਜਿਸੁ ਜੀਉ ਅੰਤਰੁ ਮੈਲਾ ਹੋਇ ॥
jis jeeo antar mailaa hoe |

As iemand se siel van binne besoedel is,

ਤੀਰਥ ਭਵੈ ਦਿਸੰਤਰ ਲੋਇ ॥
teerath bhavai disantar loe |

wat is die nut van sy reis na heilige heiligdomme van pelgrimstogte oor die hele wêreld?

ਨਾਨਕ ਮਿਲੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗ ॥
naanak mileeai satigur sang |

O Nanak, wanneer 'n mens by die Society of the True Guru aansluit,

ਤਉ ਭਵਜਲ ਕੇ ਤੂਟਸਿ ਬੰਧ ॥੫॥੪॥
tau bhavajal ke toottas bandh |5|4|

dan word die bande van die skrikwekkende wêreldoseaan verbreek. ||5||4||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
basant mahalaa 1 |

Basant, Eerste Mehl:

ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ॥
sagal bhavan teree maaeaa moh |

Al die wêrelde is gefassineer en betower deur U Maya, o Here.

ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਸਰਬ ਤੋਹ ॥
mai avar na deesai sarab toh |

Ek sien glad nie 'n ander nie - Jy is oral.

ਤੂ ਸੁਰਿ ਨਾਥਾ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ॥
too sur naathaa devaa dev |

Jy is die Meester van Yogis, die Goddelikheid van die goddelike.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸੇਵ ॥੧॥
har naam milai gur charan sev |1|

Dien by die Guru se voete, die Naam van die Here word ontvang. ||1||

ਮੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਲਾਲ ॥
mere sundar gahir ganbheer laal |

O my Skone, Diep en Diep Geliefde Heer.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਏ ਤੂ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸਰਬ ਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramukh raam naam gun gaae too aparanpar sarab paal |1| rahaau |

As Gurmukh sing ek die Glorieryke Lofprysinge van die Here se Naam. Jy is Oneindig, die Koester van almal. ||1||Pouse||

ਬਿਨੁ ਸਾਧ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
bin saadh na paaeeai har kaa sang |

Sonder die Heilige Heilige word assosiasie met die Here nie verkry nie.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੈਲ ਮਲੀਨ ਅੰਗੁ ॥
bin gur mail maleen ang |

Sonder die Guru is 'n mens se vesel met vuilheid bevlek.

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਸੁਧੁ ਹੋਇ ॥
bin har naam na sudh hoe |

Sonder die Here se Naam kan mens nie rein word nie.

ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੇ ਸਾਚੁ ਸੋਇ ॥੨॥
gur sabad salaahe saach soe |2|

Deur die Woord van die Guru se Shabad, sing die lof van die Ware Here. ||2||

ਜਾ ਕਉ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਰਖਨਹਾਰ ॥
jaa kau too raakheh rakhanahaar |

O Verlosser Here, daardie persoon wat U gered het

ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵਹਿ ਕਰਹਿ ਸਾਰ ॥
satiguroo milaaveh kareh saar |

- Jy lei hom om die Ware Guru te ontmoet, en sorg dus vir hom.

ਬਿਖੁ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਪਰਹਰਾਇ ॥
bikh haumai mamataa paraharaae |

Jy neem sy giftige egotisme en gehegtheid weg.

ਸਭਿ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੩॥
sabh dookh binaase raam raae |3|

U verdryf al sy lyding, o Soewereine Heer God. ||3||

ਊਤਮ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਸਰੀਰ ॥
aootam gat mit har gun sareer |

Sy toestand en toestand is subliem; die Heer se Heerlike Deugde deurdring sy liggaam.

ਗੁਰਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੀਰ ॥
guramat pragatte raam naam heer |

Deur die Woord van die Guru se leringe word die diamant van die Here se Naam geopenbaar.

ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਨਾਮਿ ਤਜਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
liv laagee naam taj doojaa bhaau |

Hy is liefdevol ingestel op die Naam; hy is ontslae van die liefde vir dualiteit.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰ ਮਿਲਾਉ ॥੪॥੫॥
jan naanak har gur gur milaau |4|5|

O Here, laat dienskneg Nanak die Guru ontmoet. ||4||5||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
basant mahalaa 1 |

Basant, Eerste Mehl:

ਮੇਰੀ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਸੁਨਹੁ ਭਾਇ ॥
meree sakhee sahelee sunahu bhaae |

my vriende en metgeselle, luister met liefde in jou hart.

ਮੇਰਾ ਪਿਰੁ ਰੀਸਾਲੂ ਸੰਗਿ ਸਾਇ ॥
meraa pir reesaaloo sang saae |

My Man Heer is Onvergelykbaar Mooi; Hy is altyd by my.

ਓਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਕਹਹੁ ਕਾਇ ॥
ohu alakh na lakheeai kahahu kaae |

Hy is onsigbaar - Hy kan nie gesien word nie. Hoe kan ek Hom beskryf?


Indeks (1 - 1430)
Jap Bladsy: 1 - 8
So Dar Bladsy: 8 - 10
So Purakh Bladsy: 10 - 12
Sohila Bladsy: 12 - 13
Siree Raag Bladsy: 14 - 93
Raag Maajh Bladsy: 94 - 150
Raag Gauree Bladsy: 151 - 346
Raag Aasaa Bladsy: 347 - 488
Raag Gujri Bladsy: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Bladsy: 527 - 536
Raag Bihaagraa Bladsy: 537 - 556
Raag Vadhans Bladsy: 557 - 594
Raag Sorath Bladsy: 595 - 659
Raag Dhanaasree Bladsy: 660 - 695
Raag Jaithsree Bladsy: 696 - 710
Raag Todee Bladsy: 711 - 718
Raag Bairaaree Bladsy: 719 - 720
Raag Tilang Bladsy: 721 - 727
Raag Soohee Bladsy: 728 - 794
Raag Bilaaval Bladsy: 795 - 858
Raag Gond Bladsy: 859 - 875
Raag Raamkalee Bladsy: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Bladsy: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Bladsy: 984 - 988
Raag Maaroo Bladsy: 989 - 1106
Raag Tukhaari Bladsy: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Bladsy: 1118 - 1124
Raag Bhairao Bladsy: 1125 - 1167
Raag Basant Bladsy: 1168 - 1196
Raag Saarang Bladsy: 1197 - 1253
Raag Malaar Bladsy: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Bladsy: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Bladsy: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Bladsy: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Bladsy: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Bladsy: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Bladsy: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Bladsy: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Bladsy: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Bladsy: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Bladsy: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Bladsy: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Bladsy: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Bladsy: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Bladsy: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Bladsy: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Bladsy: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Bladsy: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Bladsy: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Bladsy: 1429 - 1429
Raagmala Bladsy: 1430 - 1430