Ég hef smakkað marga bragði og klæðst mörgum skikkjum,
en án Eiginmanns míns, Drottinn, er æska mín að renna ónýtt í burtu; Ég er aðskilinn frá honum og ég græt af sársauka. ||5||
Ég hef heyrt boðskap hins sanna Drottins, íhugandi sérfræðingur.
Satt er heimili hins sanna Drottins; af hans náðugu náð, ég elska hann. ||6||
Andlegi kennarinn ber smyrsli Sannleikans á augu sín og sér Guð, sjáandann.
Gurmúkhinn kynnist og skilur; sjálf og stolt eru undir. ||7||
Drottinn, þú ert ánægður með þá sem eru eins og þú sjálfur; það eru margir fleiri eins og ég.
Ó Nanak, eiginmaðurinn skilur sig ekki frá þeim sem eru gegnsýrðir af sannleika. ||8||1||9||
Maaroo, First Mehl:
Hvorki systurnar né mágkonurnar né mæðgurnar skulu vera eftir.
Hið sanna samband við Drottin verður ekki rofið; það var stofnað af Drottni, þér sálubrúðursystur. ||1||
Ég er fórn fyrir Guru minn; Ég er honum að eilífu fórn.
Þegar ég ráfaði svo langt án gúrúsins, varð ég þreyttur; Nú hefur sérfræðingurinn sameinað mig í sameiningu við eiginmann minn, Drottinn. ||1||Hlé||
Frændur, frændur, afar og ömmur og mágkonur
— þeir koma allir og fara; þeir geta ekki verið áfram. Þeir eru eins og bátsfarmar af farþegum sem fara um borð. ||2||
Frændur, frænkur og allskonar frænkur geta ekki verið áfram.
Hjólhýsin eru full og mikill mannfjöldi af þeim er að hlaðast upp við árbakkann. ||3||
Ó systurvinkonur, maðurinn minn Drottinn er litaður í lit sannleikans.
Hún sem man ástúðlega eftir sanna eiginmanni sínum Drottni er ekki aðskilin frá honum aftur. ||4||
Allar árstíðir eru góðar, þar sem sálarbrúðurin verður ástfangin af hinum sanna Drottni.
Sú sálarbrúður, sem þekkir Drottin eiginmann sinn, sefur í friði, nótt og dag. ||5||
Við ferjuna tilkynnir ferjumaðurinn: "Ó ferðamenn, flýtið ykkur og farið yfir."
Ég hef séð þá fara þarna yfir, á bát hins sanna sérfræðings. ||6||
Sumir eru að komast um borð og sumir hafa þegar lagt af stað; sumir eru íþyngdir með byrðum sínum.
Þeir sem stunda sannleikann, verða áfram hjá hinum sanna Drottni Guði sínum. ||7||
Ég er ekki kallaður góður og ég sé engan sem er vondur.
Ó Nanak, sá sem sigrar og leggur undir sig sjálf sitt, verður alveg eins og hinn sanni Drottinn. ||8||2||10||
Maaroo, First Mehl:
Ég trúi ekki að nokkur sé heimskur; Ég trúi því ekki að nokkur sé snjall.
Inni í eilífu kærleika Drottins míns og meistara, syng ég nafn hans, nótt og dag. ||1||
Ó Baba, ég er svo heimskur, en ég er fórn til nafnsins.
Þú ert skaparinn, þú ert vitur og alsjáandi. Í gegnum nafnið þitt erum við flutt yfir. ||1||Hlé||
Sá hinn sami er heimskur og vitur; sama ljósið inni hefur tvö nöfn.
Þeir sem eru heimskastir eru þeir sem trúa ekki á nafnið. ||2||
Í gegnum Guru's Gate, Gurdwara, er nafnið fengið. Án hins sanna sérfræðingur er það ekki móttekið.
Fyrir ánægju af vilja hins sanna gúrú, kemur nafnið til að búa í huganum, og þá, nótt og dag, er maður áfram ástfanginn af Drottni. ||3||
Í krafti, nautnum, fegurð, auði og æsku teflir maður lífi sínu í burtu.
Bundinn af Hukam boðorðs Guðs, er teningunum kastað; hann er bara stykki í skákinni. ||4||
Heimurinn er snjall og vitur, en hann er blekktur af vafa og gleymir nafninu; Pandit, trúarbragðafræðingurinn, rannsakar ritningarnar, en hann er samt fífl.
Hann gleymir nafninu og dvelur á Vedas; hann skrifar, en hann er ruglaður af eitruðu spillingu sinni. ||5||