Gefðu náð þína, veittu náð þína, Drottinn, og frelsaðu mig.
Ég er syndari, ég er einskis virði syndari, ég er hógvær, en ég er þinn, Drottinn.
Ég er einskis virði syndari, og ég er hógvær, en ég er þinn; Ég leita þíns helgidóms, ó miskunnsamur Drottinn.
Þú ert eyðileggjandi sársauka, gefur algeran frið; Ég er steinn - flyttu mig yfir og bjargaðu mér.
Þegar þjónninn Nanak hitti hinn sanna sérfræðingur, hefur hann fengið fíngerðan kjarna Drottins; fyrir Naam, nafn Drottins, er hann hólpinn.
Gefðu náð þína, veittu náð þína, Drottinn, og frelsaðu mig. ||4||4||
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ Brúðkaupsgöngulögin:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Þessi líkamshestur var skapaður af Drottni.
Blessað er mannlífið, sem fæst með dyggðug athöfnum.
Mannlegt líf fæst aðeins með dyggðugustu athöfnum; þessi líkami er geislandi og gullinn.
Gurmukh er gegnsýrt af djúprauðum lit valmúarinnar; hann er gegnsýrður af nýjum lit Drottins nafns, Har, Har, Har.
Þessi líkami er svo mjög fallegur; það syngur nafn Drottins, og það er skreytt nafni Drottins, Har, Har.
Með mikilli gæfu er líkaminn fengin; nafnið, nafn Drottins, er félagi þess; Ó þjónn Nanak, Drottinn hefur skapað það. ||1||
Ég legg hnakkinn á líkama-hestinn, hnakkinn til að átta sig á Drottni góða.
Á þessum hesti fer ég yfir ógnvekjandi heimshafið.
Ógnvekjandi heimshafið er rokkað af ótal öldum, en Gurmukh er borinn yfir.
Þegar þeir eru um borð í bát Drottins fara hinir mjög heppnu yfir; sérfræðingurinn, bátsmaðurinn, ber þá yfir í gegnum orð Shabadsins.
Nótt og dagur, gegnsýrður af kærleika Drottins, syngjandi dýrðarlof Drottins, elskar Drottins elskar Drottin.
Þjónninn Nanak hefur öðlast ríki Nirvaanaa, ríki hinnar fullkomnu gæsku, ríki Drottins. ||2||
Sem beisli í munni mínum hefur sérfræðingurinn grædd andlega visku innra með mér.
Hann hefur beitt svipu kærleika Drottins á líkama minn.
Með því að beita svipu kærleika Drottins á líkama sinn, sigrar Gurmukh hug hans og vinnur baráttu lífsins.
Hann þjálfar óþjálfaðan huga sinn með orði Shabadsins og drekkur inn endurnærandi kjarna nektars Drottins.
Hlustaðu með eyrum þínum á Orðið, mælt af sérfræðingur, og stilltu líkama-hest þinn að kærleika Drottins.
Þjónninn Nanak hefur farið yfir langa og svikulu leiðina. ||3||
Hinn tímabundna líkamshestur var skapaður af Drottni.
Blessaður, sæll er sá líkamshestur sem hugleiðir Drottin Guð.
Blessaður og lofaður er sá líkamshestur sem hugleiðir Drottin Guð; það fæst með verðleikum fyrri aðgerða.
Á kroppshestinum fer maður yfir ógnvekjandi heimshafið; Gurmukh mætir Drottni, holdgervingu hinnar æðstu sælu.
Drottinn, Har, Har, hefur fullkomlega skipulagt þetta brúðkaup; hinir heilögu hafa komið saman sem hjónaband.
Þjónninn Nanak hefur fengið Drottin sem maka sinn; sameinast, syngja hinir heilögu gleðisöngva og hamingjuóskir. ||4||1||5||
Wadahans, fjórða Mehl:
Líkaminn er hestur Drottins; Drottinn fyllir það ferskum og nýjum lit.
Frá Guru, ég bið um andlega visku Drottins.