Hinn miskunnsami sanni sérfræðingur hefur grætt nafn Drottins inn í mig og af náð hans hef ég yfirbugað þjófana fimm.
Svo segir KALL skáldið: Guru Raam Daas, sonur Har Daas, fyllir tómar laugarnar til fulls. ||3||
Með innsæi aðskilnaði, er hann ástríkur stilltur á óttalausa, óbirtanlega Drottin; Hann hitti Guru Amar Daas, viskusteininn, á heimili sínu.
Fyrir náð hins sanna sérfræðingur náði hann æðstu stöðu; Hann er yfirfullur af fjársjóðum kærleiksríkrar tryggðar.
Honum var sleppt úr endurholdgun og óttanum við dauðann var fjarlægður. Meðvitund hans er tengd Drottni, hafi ánægjunnar.
Svo segir KALL skáldið: Guru Raam Daas, sonur Har Daas, fyllir tómar laugarnar til fulls. ||4||
Hann fyllir tómið til fulls; Hann hefur fest hið óendanlega í hjarta sínu.
Innan hugar síns ígrundar hann kjarna raunveruleikans, eyðileggjandi sársauka, uppljóstrara sálarinnar.
Hann þráir ást Drottins að eilífu; Hann sjálfur þekkir háleitan kjarna þessa kærleika.
Með náð hins sanna sérfræðingur nýtur hann innsæis þessarar ástar.
Með náð Guru Nanak, og háleitum kenningum Guru Angad, útvarpaði Guru Amar Daas skipun Drottins.
Svo segir KALL: O Guru Raam Daas, þú hefur náð stöðu eilífrar og óforgengilegrar reisn. ||5||
Þú dvelur í laug ánægjunnar; Tunga þín sýnir Ambrosial Essence.
Fundur með þér, kyrrlátur friður streymir upp og syndir hlaupa langt í burtu.
Þú hefur öðlast haf friðarins og þú þreytist aldrei á vegi Drottins.
Aldrei er hægt að stinga í brynju sjálfstjórnar, sannleika, nægjusemi og auðmýktar.
Skaparinn Drottinn vottaði hinn sanna sérfræðingur og nú blæs heimurinn í lúður lofgjörðar hans.
Svo segir KALL: O Guru Raam Daas, þú hefur náð ástandi óttalauss ódauðleika. ||6||
Ó vottaður sannur sérfræðingur, þú hefur sigrað heiminn; Þú hugleiðir einlægan Drottin eina.
Blessaður, blessaður er Guru Amar Daas, hinn sanni sérfræðingur, sem græddi Naam, nafn Drottins, djúpt innra með sér.
Naam er auður hinna níu fjársjóða; velmegun og yfirnáttúrulegir andlegir kraftar eru þrælar hans.
Hann er blessaður með haf innsæis visku; Hann hefur hitt hinn óforgengilega Drottin Guð.
Sérfræðingurinn hefur grætt Naam djúpt inn í; tengdir nafninu hafa hollustumennirnir verið fluttir yfir frá fornu fari.
Svo segir KALL: O Guru Raam Daas, þú hefur fengið auðæfi kærleika Drottins. ||7||
Flæði kærleiksríkrar tryggðar og frumkærleika hættir ekki.
Hinn sanni sérfræðingur drekkur í sig straum nektarsins, háleitan kjarna Shabadsins, hins óendanlega orðs Guðs.
Viskan er móðir hans, og nægjusemi er faðir hans; Hann er niðursokkinn í hafi innsæis friðar og jafnvægis.
Sérfræðingurinn er útfærsla hins ófædda, sjálfupplýsta Drottins; með orði kenninga hans ber sérfræðingur heiminn yfir.
Í huga hans hefur sérfræðingurinn fest Shabad, orð hins óséða, órannsakanlega, óendanlega Drottins.
Svo segir KALL: O Guru Raam Daas, þú hefur öðlast Drottin, frelsandi náð heimsins. ||8||
Bjargráð heimsins, fjársjóðirnir níu, flytur unnendur um allt heimshafið.
Dropi ambrosial nektar, nafn Drottins, er móteitur gegn eitri syndarinnar.
Tré innsæis friðar og jafnvægis blómstrar og ber ávöxt andlegrar visku.
Blessað er það heppna fólk sem fær það, af náð Guru.
Þeir eru frelsaðir í gegnum Shabad, orð hins sanna sérfræðingur; Hugur þeirra er fullur af visku gúrúsins.
Svo segir KALL: O Guru Raam Daas, þú slærð á trommuna í Shabad. ||9||