eru allir í nafni Drottins, Har, Har, Stuðningur sálarinnar og lífsanda.
Ég hef öðlast hið sanna ríkidæmi kærleika Drottins.
Ég hef farið yfir hið sviksamlega heimshaf í Saadh Sangat, Félagi hins heilaga. ||3||
Sestu í friði, ó heilögu, með vinafjölskyldunni.
Aflaðu þér auðs Drottins, sem er ómetanlegt.
Hann einn fær það, hverjum sérfræðingur hefur gefið það.
Ó Nanak, enginn skal fara tómhentur. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Hendurnar helgast samstundis,
og flækjur Maya eru eytt.
Endurtaktu stöðugt með tungu þinni dýrðlega lofgjörð Drottins,
og þú munt finna frið, ó vinir mínir, ó örlagasystkini. ||1||
Skrifaðu á blaðið með penna og bleki
nafn Drottins, Ambrosial Orð Drottins bani. ||1||Hlé||
Með þessari athöfn skulu syndir þínar þvegnar burt.
Minnist Drottins í hugleiðslu, þér mun ekki verða refsað af sendiboða dauðans.
Sendiboðar hins réttláta dómara í Dharma skulu ekki snerta þig.
Ölvun Maya skal alls ekki tæla þig. ||2||
Þú munt endurleystur verða, og fyrir þig mun allur heimurinn frelsast,
ef þú syngur nafn hins eina og eina Drottins.
Æfðu þetta sjálfur og kenndu öðrum;
innræta nafn Drottins í hjarta þínu. ||3||
Þessi manneskja, sem hefur þennan fjársjóð á enninu
þessi manneskja hugleiðir Guð.
Tuttugu og fjórar klukkustundir á dag, syngið dýrðlega lof Drottins, Har, Har.
Segir Nanak, ég er honum fórn. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Chau-Padhay, Dho-Padhay:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Það sem tilheyrir öðrum - fullyrðir hann sem sitt eigið.
Það sem hann verður að yfirgefa - að því laðast hugur hans. ||1||
Segðu mér, hvernig getur hann hitt Drottin heimsins?
Það sem er bannað - með því er hann ástfanginn. ||1||Hlé||
Það sem er rangt - telur hann satt.
Það sem er satt - hugur hans er alls ekki tengdur því. ||2||
Hann fer krókótta leið hins rangláta;
hann yfirgefur beina og mjóa stíginn og vefur sér aftur á bak. ||3||
Guð er Drottinn og meistari beggja heima.
Hann, sem Drottinn sameinar sjálfum sér, ó Nanak, er frelsaður. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Á myrkri öld Kali Yuga koma þau saman í gegnum örlög.
Svo lengi sem Drottinn býður, njóta þeir ánægju sinna. ||1||
Með því að brenna sjálfan sig fæst hinn elskaði Drottinn ekki.
Aðeins með athöfnum örlaganna rís hún upp og brennir sig, sem „satee“. ||1||Hlé||
Hún hermir eftir því sem hún sér, með þrjósku hugarfari sínu og fer í eldinn.
Hún fær ekki félagsskap ástkæra Drottins síns og hún reikar í gegnum ótal holdgervingar. ||2||
Með hreinni hegðun og sjálfsbjargarviðleitni gefur hún sig undir Drottinsvilja eiginmanns síns;
sú kona skal ekki þola sársauka af hendi sendiboða dauðans. ||3||
Segir Nanak, hún sem lítur á hinn yfirskilvitlega Drottin sem eiginmann sinn,
er blessaður 'satee'; henni er tekið með virðingu í Drottins forgarði. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Ég er farsæll og heppinn, því ég hef hlotið hið sanna nafn.
Ég syng dýrðlega lof Drottins, með náttúrulegri, innsæi vellíðan. ||1||Hlé||