toți sunt în Numele Domnului, Har, Har, Sprijinul sufletului și suflarea vieții.
Am obținut adevărata bogăție a Iubirii Domnului.
Am trecut peste oceanul perfid al lumii în Saadh Sangat, Compania Sfântului. ||3||
Stați în pace, Sfinților, cu familia de prieteni.
Câștigați bogăția Domnului, care este dincolo de orice estimare.
Numai el o obține, căruia Guru i-a dat-o.
O, Nanak, nimeni nu va pleca cu mâinile goale. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Mâinile sunt sfințite instantaneu,
iar încurcăturile lui Maya sunt risipite.
Repetă neîncetat cu limba ta Slăvitele Laude ale Domnului,
și veți găsi pacea, prietenii mei, frații destinului. ||1||
Cu stilou și cerneală, scrieți pe hârtie
Numele Domnului, Cuvântul Ambrosial al Banilor Domnului. ||1||Pauză||
Prin acest act, păcatele voastre vor fi spălate.
Amintindu-ți de Domnul în meditație, nu vei fi pedepsit de către Mesagerul Morții.
Curierii Dreptului Judecător al Dharmei nu vă vor atinge.
Intoxicarea lui Maya nu te va ademeni deloc. ||2||
Vei fi răscumpărat și, prin tine, întreaga lume va fi mântuită,
dacă intonați Numele Singurului Domn.
Practicați acest lucru singur și învățați-i pe alții;
insufla Numele Domnului în inima ta. ||3||
Acea persoană, care are această comoară pe frunte
acea persoană meditează la Dumnezeu.
Douăzeci și patru de ore pe zi, cântați Laudele glorioase ale Domnului, Har, Har.
Spune Nanak, Eu sunt un sacrificiu pentru El. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Chau-Padhay, Dho-Padhay:
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
Ceea ce aparține altuia - pretinde el ca fiind al său.
Ceea ce trebuie să abandoneze - de asta, mintea lui este atrasă. ||1||
Spune-mi, cum îl poate întâlni pe Domnul Lumii?
Ceea ce este interzis - cu asta, el este îndrăgostit. ||1||Pauză||
Ceea ce este fals - el consideră adevărat.
Ceea ce este adevărat - mintea lui nu este deloc atașată de asta. ||2||
El ia calea strâmbă a căii nedrepte;
părăsind cărarea dreaptă și îngustă, își țese drumul înapoi. ||3||
Dumnezeu este Domnul și Stăpânul ambelor lumi.
El, pe care Domnul îl unește cu Sine, o, Nanak, este eliberat. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
În Epoca Întunecată a lui Kali Yuga, ei vin împreună prin destin.
Cât timp poruncește Domnul, ei se bucură de plăcerile lor. ||1||
Arzându-se pe sine, Domnul Iubit nu se obține.
Numai prin acțiunile destinului se ridică și se arde, ca „satee”. ||1||Pauză||
Imitând ceea ce vede, cu mintea ei încăpățânată, intră în foc.
Ea nu obține Compania Iubitului ei Domnul și rătăcește prin nenumărate încarnări. ||2||
Cu purtare pură și reținere de sine, ea se predă Soțului ei Voința Domnului;
acea femeie nu va suferi dureri din mâna Mesagerului Morții. ||3||
Spune Nanak, cea care îl privește pe Domnul Transcendent ca pe Soțul ei,
este binecuvântatul „satee”; este primită cu cinste la Curtea Domnului. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Sunt prosper și norocos, pentru că am primit Adevăratul Nume.
Cânt Laudele Glorioase ale Domnului, cu ușurință naturală, intuitivă. ||1||Pauză||