Sfinții Domnului sunt statornici și stabili pentru totdeauna; ei se închină și Îl adoră și cântă Numele Domnului.
Cei care sunt binecuvântați cu milă de Domnul Universului, se alătură Sat Sangat, Adevărata Congregație. ||3||
Mama, tatăl, soția, copiii și averea nu vor merge cu tine până la urmă.
Spune Kabeer, meditează și vibrează asupra Domnului, o, nebun. Viața ta se irosește inutil. ||4||1||
Nu cunosc limitele Ashramului Tău Regal.
Sunt umilul sclav al Sfinților Tăi. ||1||Pauză||
Cel care merge râzând se întoarce plângând, iar cel care pleacă plângând se întoarce râzând.
Ceea ce este locuit devine pustiu, iar ceea ce este pustiu devine locuit. ||1||
Apa se transformă într-un deșert, deșertul se transformă într-o fântână și fântâna se transformă într-un munte.
De pe pământ, muritorul este înălțat până la eterii Akaashici; iar din eterii de sus, el este aruncat din nou jos. ||2||
Cerșetorul este transformat în rege, iar regele în cerșetor.
Prostul idiot este transformat într-un Pandit, un savant religios, iar Pandit într-un prost. ||3||
Femeia este transformată în bărbat, iar bărbații în femei.
Spune Kabeer, Dumnezeu este Iubitul Sfinților. Sunt un sacrificiu pentru chipul Lui. ||4||2||
Saarang, Cuvântul lui Naam Dayv Jee:
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Prin grația adevăratului guru:
O, muritor, de ce te duci în pădurea corupției?
Ai fost induși în eroare să mănânci drogul toxic. ||1||Pauză||
Ești ca un pește care trăiește în apă;
nu vezi plasa morții.
Încercând să gusti aroma, înghiți cârligul.
Ești legat de atașamentul față de bogăție și femeie. ||1||
Albina stochează o mulțime de miere;
apoi vine cineva și ia mierea și îi aruncă praf în gură.
Vaca stochează o mulțime de lapte;
apoi vine lăptarul și-l leagă de gât și-l mulge. ||2||
De dragul lui Maya, muritorul lucrează foarte mult.
El ia bogăția Mayei și o îngroapă în pământ.
El dobândește atât de multe, dar prostul nu apreciază.
Averea lui rămâne îngropată în pământ, în timp ce trupul lui se transformă în praf. ||3||
Arde de o dorință sexuală extraordinară, de furie și dorință nerezolvată.
Nu s-a alăturat niciodată Saadh Sangat, Compania Sfântului.
Spune Naam Dayv, caută Adăpostul lui Dumnezeu;
fii neînfricat și vibrează asupra Domnului Dumnezeu. ||4||1||
De ce să nu faci un pariu cu mine, Doamne al bogăției?
De la stăpân vine slujitorul, iar de la slujitor vine stăpânul. Acesta este jocul pe care îl joc cu tine. ||1||Pauză||
Tu Însuți ești zeitatea și Tu ești templul închinării. Tu ești adoratorul devotat.
Din apă se ridică valurile, iar din valuri apa. Ele se deosebesc doar prin figuri de stil. ||1||
Tu însuți cânți și Tu însuți dansezi. Tu însuți suflați în fluier.
Spune Naam Dayv, Tu ești Domnul și Stăpânul meu. Umilul tău slujitor este imperfect; esti perfect. ||2||2||
Spune Dumnezeu: sclavul meu este devotat numai mie; el este chiar în imaginea mea.
Vederea lui, chiar și pentru o clipă, vindecă cele trei febre; atingerea lui aduce eliberarea din adâncul întunecat al treburilor casnice. ||1||Pauză||
Devotatul poate elibera pe oricine din robia mea, dar eu nu pot elibera pe nimeni din robia lui.