Lucrarea ta să fie înfrânată de păcat; numai atunci oamenii te vor numi binecuvântat.
O, Nanak, Domnul te va privi cu privirea Sa de har și vei fi binecuvântat cu onoare de patru ori. ||4||2||
Sorat'h, primul Mehl, Chau-Thukay:
Fiul este drag mamei și tatălui său; el este ginerele înțelept al socrului său.
Tatăl este drag fiului și fiicei sale, iar fratele este foarte drag fratelui său.
Prin Ordinul Poruncii Domnului, își părăsește casa și iese afară, iar într-o clipă totul îi devine străin.
Manmukh-ul voluntar nu își amintește de Numele Domnului, nu dă în dragoste și nu își curăță conștiința; corpul lui se rostogolește în praf. ||1||
Mintea este mângâiată de Mângâietorul Naamului.
Cad la picioarele Guruului - sunt un sacrificiu pentru El; El mi-a dat să înțeleg adevărata înțelegere. ||Pauză||
Mintea este impresionată de dragostea falsă a lumii; se ceartă cu umilul slujitor al Domnului.
Îndrăgostit de Maya, noapte și zi, el vede doar calea lumească; el nu cântă Naam și, bând otravă, moare.
El este pătruns și îndrăgostit de vorbe vicioase; Cuvântul Shabadului nu vine în conștiința lui.
El nu este impregnat de Iubirea Domnului și nu este impresionat de gustul Numelui; Manmukh-ul de sine stătător își pierde onoarea. ||2||
Nu se bucură de pace cerească în Compania Sfintei și nici măcar un pic de dulceață pe limba lui.
El își numește mintea, corpul și bogăția ale sale; el nu are cunoștințe despre Curtea Domnului.
Închizând ochii, merge în întuneric; nu poate vedea casa propriei sale ființe, o, frați ai destinului.
Legat la ușa Morții, nu găsește loc de odihnă; primește recompensele propriilor acțiuni. ||3||
Când Domnul aruncă privirea Sa de har, atunci Îl văd cu ochii mei; El este de nedescris și nu poate fi descris.
Cu urechile mele, ascult continuu Cuvântul Shabadului și Îl laud; Numele Lui de ambrozial rămâne în inima mea.
El este fără frică, fără formă și absolut fără răzbunare; Sunt absorbit de Lumina Sa Perfectă.
O, Nanak, fără Guru, îndoiala nu este risipită; prin Numele Adevărat, măreția glorioasă este obținută. ||4||3||
Sorat'h, primul Mehl, Dho-Thukay:
În tărâmul pământului și pe tărâmul apei, scaunul Tău este camera celor patru direcții.
A ta este singura și singura formă a întregului univers; Gura ta este menta pentru a modela totul. ||1||
O, Domnul meu maestru, piesa ta este atât de minunată!
Tu pătrunzi și pătrunzi apa, pământul și cerul; Tu Însuți ești cuprins în toate. ||Pauză||
Oriunde mă uit, acolo văd Lumina Ta, dar care este forma Ta?
Ai o singură formă, dar este nevăzută; nu există niciunul ca oricare altul. ||2||
Ființele născute din ouă, născute din pântece, născute din pământ și născute din sudoare, toate sunt create de Tine.
Am văzut o singură slavă a Ta, că Tu pătrunzi și pătrunzi în toate. ||3||
Gloriile Tale sunt atât de numeroase și nu cunosc nici măcar una dintre ele; Sunt așa de prost - te rog, dă-mi câteva dintre ele!
Roagă-te Nanak, ascultă, Domnul meu Stăpân: Mă scufund ca o piatră - te rog, salvează-mă! ||4||4||
Sorat'h, primul Mehl:
Sunt un păcătos rău și un mare ipocrit; Tu ești Domnul imaculat și fără formă.
Gustând din Nectarul Ambrosial, sunt impregnat de beatitudine supremă; Doamne și Stăpân, caut Sanctuarul Tău. ||1||
O, Doamne Creator, Tu ești onoarea celor necinstiți.
În poala mea este cinstea și gloria bogăției Numelui; Mă contopesc în Cuvântul Adevărat al Shabadului. ||Pauză||
Tu ești perfect, în timp ce eu sunt lipsit de valoare și imperfect. Tu ești profund, în timp ce eu sunt banal.