Puna juaj le të jetë e përmbajtur nga mëkati; vetëm atëherë njerëzit do t'ju quajnë të bekuar.
O Nanak, Zoti do të shikojë mbi ty me Vështrimin e Tij të Hirit dhe do të bekohesh me nder katër herë. ||4||2||
Sorat'h, Mehl i Parë, Chau-Thukay:
Djali është i dashur për nënën dhe babain e tij; ai është dhëndër i mençur për vjehrrin e tij.
Babai është i dashur për djalin dhe vajzën e tij, ndërsa vëllai është shumë i dashur për vëllain e tij.
Me Urdhër të Zotit del nga shtëpia dhe del jashtë dhe në një çast çdo gjë i bëhet e huaj.
Manmukh i vetëdëshiruar nuk e kujton Emrin e Zotit, nuk jep bamirësi dhe nuk e pastron vetëdijen e tij; trupi i tij rrokulliset në pluhur. ||1||
Mendja ngushëllohet nga Ngushëlluesi i Naamit.
Unë bie në këmbët e Guru - Unë jam një flijim për Të; Ai më ka dhënë të kuptoj kuptimin e vërtetë. ||Pauzë||
Mendja është e impresionuar me dashurinë e rreme të botës; ai grindet me shërbëtorin e përulur të Zotit.
I magjepsur pas Majës, natën dhe ditën, ai sheh vetëm rrugën e kësaj bote; ai nuk këndon Naam dhe duke pirë helm, ai vdes.
Ai është i mbushur dhe i magjepsur nga të folurit e mbrapshtë; Fjala e Shabadit nuk vjen në vetëdijen e tij.
Ai nuk është i mbushur me Dashurinë e Zotit dhe nuk i bën përshtypje shija e Emrit; manmuhu i vetëdëshiruar e humb nderin e tij. ||2||
Ai nuk gëzon paqen qiellore në shoqërinë e të shenjtëve dhe nuk ka as pak ëmbëlsi në gjuhën e tij.
Mendjen, trupin dhe pasurinë e quan të tijat; ai nuk ka njohuri për Oborrin e Zotit.
Duke mbyllur sytë, ai ecën në errësirë; ai nuk mund ta shohë shtëpinë e qenies së tij, o vëllezër të fatit.
I lidhur te dera e Vdekjes, nuk gjen vend pushimi; ai merr shpërblimet e veprimeve të veta. ||3||
Kur Zoti hedh Vështrimin e Tij të Hirit, atëherë unë e shoh Atë me sytë e mi; Ai është i papërshkrueshëm dhe nuk mund të përshkruhet.
Me veshët e mi e dëgjoj vazhdimisht Fjalën e Shabadit dhe e lavdëroj Atë; Emri i Tij Ambrosial qëndron në zemrën time.
Ai është pa frikë, pa formë dhe absolutisht pa hakmarrje; Unë jam i zhytur në Dritën e Tij të Përsosur.
Nanak, pa Guru, dyshimi nuk shpërndahet; nëpërmjet Emrit të Vërtetë, fitohet madhështia e lavdishme. ||4||3||
Sorat'h, Mehl i Parë, Dho-Thukay:
Në mbretërinë e tokës dhe në mbretërinë e ujit, selia juaj është dhoma e katër drejtimeve.
E juaja është forma e vetme dhe e vetme e gjithë universit; Goja juaj është nenexhiku për të modësuar të gjithë. ||1||
O Zoti im Mjeshtër, loja jote është kaq e mrekullueshme!
Ti po përshkon dhe po përshkon ujin, tokën dhe qiellin; Ju vetë jeni të përfshirë në të gjitha. ||Pauzë||
Kudo që të shikoj, atje shoh Dritën Tënde, por cila është forma Jote?
Ju keni një formë, por ajo është e padukshme; nuk ka asnjë si asnjë tjetër. ||2||
Qeniet e lindura nga vezët, të lindura nga mitra, të lindura nga toka dhe të lindura nga djersa, të gjitha janë krijuar nga Ti.
Unë kam parë një lavdi tënde, që Ti po e përshkon dhe po e përshkon të gjithë. ||3||
Lavditë e tua janë kaq të shumta dhe unë nuk di as një prej tyre; Unë jam kaq budalla - të lutem, më jep disa prej tyre!
Lutet Nanak, dëgjo, o Zoti im Mësues: Po fundosem si guri - të lutem, më shpëto! ||4||4||
Sorat'h, Mehli i Parë:
Unë jam një mëkatar i lig dhe një hipokrit i madh; Ti je Zoti i Papërlyer dhe pa formë.
Duke shijuar Nektarin Ambrosial, jam i mbushur me lumturi supreme; O Zot dhe Mësues, unë kërkoj shenjtëroren Tënde. ||1||
O Zot Krijues, Ti je nderi i të çnderuarve.
Në prehrin tim është nderi dhe lavdia e pasurisë së Emrit; Unë shkrihem në Fjalën e Vërtetë të Shabadit. ||Pauzë||
Ti je perfekt, ndërsa unë jam i pavlerë dhe i papërsosur. Ju jeni të thellë, ndërsa unë jam i parëndësishëm.