Ħalli x-xogħol tiegħek ikun trażżin mid-dnub; hekk biss in-nies isejħulkom hienja.
O Nanak, il-Mulej iħares lejk b'Tħares ta' Grazzja Tiegħu, u int tkun imbierek b'unur erba' darbiet. ||4||2||
Sorat'h, l-Ewwel Mehl, Chau-Thukay:
L-iben huwa għażiż għal ommu u missieru; hu l-iben għaqli ta’ missieru.
Il-missier huwa għażiż għal ibnu u bintu, u l-ħu huwa għażiż ħafna għal ħuh.
Bl-Ordni tal-Kmand tal-Mulej, jitlaq minn daru u joħroġ barra, u f’waqtu, kollox isir aljeni għalih.
Il-manmukh riedu nnifsu ma jiftakarx l-Isem tal-Mulej, ma jagħtix fil-karità, u ma jnaddafx is-sensi tiegħu; ġismu jirrombla fit-trab. ||1||
Il-moħħ huwa kkonfortat mill-Konsolatur tan-Naam.
Naqa’ f’riġlejn il-Guru – jiena sagrifiċċju għalih; Hu tani nifhem il-fehim veru. ||Pawża||
Il-moħħ huwa impressjonat bl-imħabba falza tad-dinja; jiġġieled mal-qaddej umli tal-Mulej.
Infatuated bil-Maja, lejl u nhar, jara biss it-triq tad-dinja; ma jkantax in-Naam, u jixrob il-velenu, imut.
Huwa mimli u infatuated b'taħdita vizzjuż; il-Kelma tax-Shabad ma tidħolx fis-sensi tiegħu.
Hu m’huwiex mimli bl-Imħabba tal-Mulej, u ma jimpressjonahx bit-togħma tal-Isem; il-manmukh volontarju jitlef l-unur tiegħu. ||2||
Ma jgawdix il-paċi ċelesti fil-Kumpanija tal-Qaddis, u lanqas ftit ħlewwa fuq ilsienu.
Huwa jsejjaħ moħħu, ġismu u ġid tiegħu; m’għandux għarfien tal-Qorti tal-Mulej.
Jagħlaq għajnejh, jimxi fid-dlam; ma jistax jara d-dar tal-esseri tiegħu stess, O Aħwa tad-Destin.
Marbut mal-bieb tal-Mewt, ma jsib l-ebda post ta’ mistrieħ; jirċievi l-premjijiet tal-azzjonijiet tiegħu stess. ||3||
Meta l-Mulej jitfa’ l-Ħarsa Tiegħu tal-Grazzja, allura narah b’għajnejja; Huwa indeskrivibbli, u ma jistax jiġi deskritt.
B’widnejja, jien kontinwament nisma’ l-Kelma tax-Xabad, u nfaħħarH; Isem Ambrosjali Tiegħu jibqa’ f’qalbi.
Huwa Fearless, Formless u assolutament mingħajr vendetta; Jiena assorbita fid-Dawl Perfett Tiegħu.
Nanak, mingħajr il-Guru, id-dubju ma jitneħħax; permezz tal-Isem Veru, tinkiseb il-kobor glorjuż. ||4||3||
Sorat'h, l-Ewwel Mehl, Dho-Thukay:
Fil-qasam tal-art, u fil-qasam tal-ilma, is-sit tiegħek huwa l-kamra tal-erba’ direzzjonijiet.
Tiegħek hija l-forma waħda u unika tal-univers kollu; Ħalqek huwa ż-zekka biex tfassal kulħadd. ||1||
O Mulej Imgħallem tiegħi, id-dramm tiegħek hu tant sabiħ!
Int qed tgħaddi u tgħaddi l-ilma, l-art u s-sema; Inti stess tinsab f'kollox. ||Pawża||
Kull fejn inħares, hemm nara d-Dawl Tiegħek, imma x’inhi l-għamla Tiegħek?
Għandek forma waħda, iżda ma tidhirx; m'hemm ħadd bħal ħaddieħor. ||2||
Il-bnedmin imwielda mill-bajd, imwielda mill-ġuf, imwielda mill-art u mwielda mill-għaraq, kollha huma maħluqa minnek.
Rajt glorja waħda Tiegħek, li Int qed tgħaddi u tgħaddi minn kollox. ||3||
Il-Glorji Tiegħek huma tant numerużi, u lanqas waħda minnhom ma naf; I am tali iblah - jekk jogħġbok, agħtini xi wħud minnhom!
Itlob Nanak, isma, O Mulej Imgħallem tiegħi: qed negħreq bħal ġebla - jekk jogħġbok, salvani! ||4||4||
Sorat'h, l-Ewwel Mehl:
Jien midneb ħażin u ipokrita kbira; Int il-Mulej Immakulat u Bla Forma.
Dwieq in-Nektar Ambrosial, jiena mimli bliss suprem; O Mulej u Mgħallem, jien infittex is-Santwarju Tiegħek. ||1||
O Mulej Ħallieq, Int l-unur ta’ min hu diżonorat.
Fil-ħoġor tiegħi hemm l-unur u l-glorja tal-ġid tal-Isem; Ningħaqad fil-Kelma Vera tax-Shabad. ||Pawża||
Int perfett, filwaqt li jien bla siwi u imperfett. Inti profond, filwaqt li jien trivjali.