Negħleb l-egotiżmu tiegħi u nqawwi x-xewqat ġewwa moħħi, sirt nirrealizza l-Kelma tas-Shabad tal-Guru. ||4||
Alla awtomatikament jagħmel ix-xogħol ta’ dawk li jħobbu l-Isem tal-Mulej.
Permezz tal-Grazzja ta 'Guru, huwa qatt jgħammar f'moħħhom, u Huwa jsolvi l-affarijiet kollha tagħhom.
Min jisfidahom jinqered; għandhom lill-Mulej Alla bħala s-Salvatur tagħhom. ||5||
Mingħajr ma jaqdi lill-Guru Veru, ħadd ma jsib lill-Mulej; il-manmukhs awto-volontarji jmutu jgħajtu bl-uġigħ.
Jiġu u jmorru, u ma jsibux post ta’ mistrieħ; fl-uġigħ u t-tbatija, jitħassru.
Imma wieħed li jsir Gurmukh jixrob fin-Nektar Ambrosial, u jiġi assorbit faċilment fl-Isem Veru. ||6||
Mingħajr ma jaqdi lill-Guru Veru, wieħed ma jistax jaħrab mir-reinkarnazzjoni, anke billi jwettaq bosta ritwali.
Dawk li jaqraw il-Vedas, u jargumentaw u jiddibattu mingħajr il-Mulej, jitilfu l-unur tagħhom.
Veru huwa l-Guru Veru, u Veru huwa l-Kelma tal-Bani Tiegħu; fis-Santwarju tal-Guru, wieħed jiġi salvat. ||7||
Dawk li moħħhom huwa mimli bil-Mulej huma ġġudikati bħala veri fil-Qorti tal-Mulej; huma faħħru bħala veri fil-Qorti Vera.
It-tifħir tagħhom imur tul iż-żminijiet, u ħadd ma jista’ jħassarhom.
Nanak huwa għal dejjem sagrifiċċju għal dawk li jħaddnu l-Mulej fi qlubhom. ||8||1||
Sorat'h, Third Mehl, Dho-Thukay:
Hu nnifsu jaħfer lil min ma jiswa, O Aħwa tad-Destin; Huwa jimpenjahom għas-servizz tal-Guru Veru.
Is-servizz lill-Guru Veru huwa sublimi, O Aħwa tad-Destin; permezz tagħha, il-kuxjenza ta’ wieħed hija marbuta mal-Isem tal-Mulej. ||1||
Il-Mulej Għażiż jaħfer, u jingħaqad miegħu nnifsu.
Jien midneb, totalment bla virtù, O Aħwa tad-Destin; il-Perfett True Guru ħallatni. ||Pawża||
Tant, tant midinbin ġew maħfura, O għeżież, billi kkontemplaw il-Kelma Vera tax-Shabad.
Huma telgħu abbord id-dgħajsa tal-Guru Veru, li ġarrhom madwar l-oċean dinji tal-biża’, O Aħwa tad-Destin. ||2||
Ġejt trasformat minn ħadid sadid f’deheb, O Aħwa tad-Destin, magħqudin f’Unjoni mal-Guru, il-Ġebla tal-Filosofi.
Jelimina l-għomor tiegħi nnifsi, l-Isem ġie jgħammar ġewwa moħħi, O Aħwa tad-Destin; id-dawl tiegħi ingħaqad fid-Dawl. ||3||
Jiena sagrifiċċju, jiena sagrifiċċju, O Aħwa tad-Destin, jiena għal dejjem sagrifiċċju għall-Guru Veru tiegħi.
Hu tani t-teżor tan-Naam; O Aħwa tad-Destin, permezz tat-Tagħlim tal-Guru, jiena assorbita fil-ferħ ċelesti. ||4||
Mingħajr il-Guru, il-paċi ċelesti ma tiġix prodotta, O Aħwa tad-Destin; mur u staqsi lill-għalliema spiritwali dwar dan.
Aqdi lill-Guru Veru għal dejjem, O Aħwa tad-Destin, u neqred l-għemil personali minn ġewwa. ||5||
Taħt l-Istruzzjoni tal-Guru, jiġi prodott il-Biża 'ta' Alla, O Aħwa tad-Destin; veri u eċċellenti huma l-għemejjel li jsiru fil-Biża’ ta’ Alla.
Imbagħad, wieħed ikun imbierek bit-teżor tal-Imħabba tal-Mulej, O Aħwa tad-Destin, u l-Appoġġ tal-Isem Veru. ||6||
Naqa’ f’riġlejn dawk li jaqdu lill-Guru Veru tagħhom, O Aħwa tad-Destin.
Jien wettaqt ħajti, O Aħwa tad-Destin, u l-familja tiegħi ġiet salvata wkoll. ||7||
Il-Kelma Vera tal-Bani tal-Guru, u l-Kelma Vera tal-Shabad, O Aħwa tad-Destin, jinkisbu biss mill-Grazzja tal-Guru.
Nanak, bl-Isem tal-Mulej jibqa’ f’moħħu, l-ebda ostaklu ma jfixkel, O Aħwa tad-Destin. ||8||2||