L-iskjav Nanak jixxennaq għat-trab ta’ riġlejn dawk, li minsuġ Isem il-Mulej f’qalbhom. ||2||5||33||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Huwa jneħħi l-uġigħ ta 'inkarnazzjonijiet bla għadd, u jsellef appoġġ lill-moħħ niexef u shriveled.
Meta wieħed iħares lejn il-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħu, wieħed ikun imfaħħar, jikkontempla l-Isem tal-Mulej. ||1||
It-tabib tiegħi huwa l-Guru, il-Mulej tal-Univers.
Huwa jqiegħed il-mediċina tan-Naam f’ħalqi, u jaqtagħli l-imsiemer tal-Mewt. ||1||Pawsa||
Hu l-Mulej li jista’ kollox, Perfett, il-Perit tad-Destin; Hu nnifsu huwa l-Jagħmel l-għemil.
Il-Mulej innifsu jsalva lill-ilsir Tiegħu; Nanak jieħu l-Appoġġ tan-Naam. ||2||6||34||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Int biss taf l-istat tal-aktar ġewwa tiegħi; Inti biss tista' tiġġudikani.
Jekk jogħġbok aħfirli, Mulej Alla Sid; Għamilt eluf ta’ dnubiet u żbalji. ||1||
O Għażiż Mulej tiegħi Alla Mgħallem, Inti dejjem qrib tiegħi.
O Mulej, jekk jogħġbok bierek lid-dixxiplu Tiegħek bil-kenn ta’ saqajk. ||1||Pawsa||
Infinit u bla tarf huwa l-Mulej u l-Imgħallem tiegħi; Huwa għoli, virtuż u profondament profond.
Qatta’ l-imqasba tal-mewt, il-Mulej għamel lil Nanak l-ilsir Tiegħu, u issa, x’għandu jagħti lil ħaddieħor? ||2||7||35||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Il-Guru, il-Mulej ta 'l-Univers, sar ħniena għalija, u ksibt ix-xewqat kollha ta' moħħi.
Sirt stabbli u sod, miss Riġlejn il-Mulej, u nkanta t-Tifħir Glorjużi tal-Mulej tal-Univers. ||1||
Huwa żmien tajjeb, żmien perfettament awspiċju.
Jiena fil-paċi ċelesti, trankwillità u ecstasy, inkanta n-Naam, l-Isem tal-Mulej; il-melodija mhux milquta tal-kurrent tal-ħoss tivvibra u tinstema. ||1||Pawsa||
Meta niltaqa’ mal-Mulej u l-Imgħallem Maħbub tiegħi, dar tiegħi saret mansion mimlija hena.
Il-Qaddej Nanak kiseb it-teżor tal-Isem tal-Mulej; ix-xewqat kollha tiegħu ġew sodisfatti. ||2||8||36||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Is-saqajn tal-Guru jibqgħu fi ħdan qalbi; Alla berikni b’xorti tajba.
Il-Mulej Traxxendenti Perfett sar ħanin miegħi, u sibt it-teżor tan-Naam ġewwa moħħi. ||1||
Guru tiegħi huwa Saving Grace tiegħi, l-uniku l-aqwa ħabib tiegħi.
Għal darb’oħra, Hu jberikni bi kobor doppju, saħansitra erba’ darbiet. ||1||Pawsa||
Alla jsalva l-bnedmin u l-kreaturi kollha, u jagħtihom il-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħu.
Wondrous hija l-kobor glorjuż tal-Guru Perfect; Nanak huwa għal dejjem sagrifiċċju għalih. ||2||9||37||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Niġbor u niġbor il-ġid immakulat tan-Naam; din il-komodità hija inaċċessibbli u inkomparabbli.
Revel fiha, pjaċir fiha, kun ferħan u gawdi l-paċi, u għixu fit-tul, O Sikhs u ħuti. ||1||
Għandi l-appoġġ tal-Lotus Feet tal-Mulej.
Għall-Grazzja tal-Qaddisin, sibt id-dgħajsa tal-Verità; nimbarka fuqha, nbaħħar fuq l-oċean tal-velenu. ||1||Pawsa||
Il-Mulej perfett u li ma jitħassarx sar ħanin; Hu stess ħa ħsiebi.
Meta jara, jara l-Viżjoni Tiegħu, Nanak fjur fl-ecstasy. O Nanak, Huwa lil hinn minn stima. ||2||10||38||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Il-Guru Perfect wera l-qawwa Tiegħu, u l-kompassjoni ħarġet f'kull qalb.
Għaqqadni miegħu nnifsu, Berikni bi kobor glorjuż, u sibt pjaċir u hena. ||1||
Il-Guru Veru Perfect huwa dejjem miegħi.