Y mae caethwas Nanac yn dyheu am lwch traed y rhai sydd wedi plethu Enw'r Arglwydd yn eu calonnau. ||2||5||33||
Sorat'h, Pumed Mehl:
Mae'n chwalu poenau ymgnawdoliadau dirifedi, ac yn rhoi cymorth i'r meddwl sych a chrebachlyd.
Wrth weled Gweledigaeth Fendigedig ei Darshan, y mae rhywun wedi ei swyno, gan fyfyrio ar Enw'r Arglwydd. ||1||
Fy meddyg yw'r Guru, Arglwydd y Bydysawd.
Y mae yn gosod meddyginiaeth y Naam yn fy ngenau, ac yn tori ymaith drwyn Marwolaeth. ||1||Saib||
Ef yw'r holl-bwerus, Arglwydd Perffaith, Pensaer Tynged; Ef ei Hun yw Gwneuthurwr gweithredoedd.
Yr Arglwydd Ei Hun sydd yn achub Ei gaethwas; Nanak yn cymryd Cefnogaeth y Naam. ||2||6||34||
Sorat'h, Pumed Mehl:
Dim ond Ti sy'n gwybod cyflwr fy hunan mewnol; Ti yn unig sy'n gallu barnu fi.
Os gwelwch yn dda maddau i mi, O Arglwydd Dduw Feistr; Rwyf wedi cyflawni miloedd o bechodau a chamgymeriadau. ||1||
O fy Annwyl Arglwydd Dduw Feistr, Yr wyt yn agos ataf bob amser.
O Arglwydd, bendithia dy ddisgybl â lloches Dy draed. ||1||Saib||
Anfeidrol ac annherfynol yw fy Arglwydd a'm Meistr; Mae'n aruchel, yn rhinweddol ac yn hynod ddwfn.
Gan dorri ymaith trwyn marwolaeth, gwnaeth yr Arglwydd Nanac yn gaethwas iddo, ac yn awr, beth sydd arno i neb arall? ||2||7||35||
Sorat'h, Pumed Mehl:
Daeth y Guru, Arglwydd y Bydysawd, yn drugarog wrthyf, a chefais holl ddymuniadau fy meddwl.
Yr wyf wedi dod yn sefydlog a chyson, yn cyffwrdd â Thraed yr Arglwydd, ac yn canu Mawl Gogoneddus Arglwydd y Bydysawd. ||1||
Mae'n amser da, yn amser cwbl addawol.
Yr wyf mewn nefol hedd, llonyddwch ac eíFaith, yn llafarganu y Naam, Enw yr Arglwydd ; mae alaw heb ei tharo y cerrynt sain yn dirgrynu ac yn atseinio. ||1||Saib||
Gan gyfarfod â'm Harglwydd a'm Meistr Anwylyd, mae fy nghartref wedi dod yn blasty llawn hapusrwydd.
Y mae gwas Nanak wedi cyrraedd trysor Enw'r Arglwydd; ei holl ddymuniadau wedi eu cyflawni. ||2||8||36||
Sorat'h, Pumed Mehl:
Mae traed y Guru yn aros o fewn fy nghalon; Mae Duw wedi fy mendithio â lwc dda.
Daeth yr Arglwydd Trosgynnol Perffaith yn drugarog wrthyf, a chefais drysor y Naam o fewn fy meddwl. ||1||
Fy Guru yw fy Ngras Achubol, fy unig ffrind gorau.
Trosodd a throsodd, mae'n fy bendithio â mawredd dwbl, hyd yn oed yn bedwarplyg. ||1||Saib||
Mae Duw yn achub pob bod a chreadur, gan roi Gweledigaeth Fendigaid Ei Darshan iddynt.
Rhyfeddol yw mawredd gogoneddus y Gwrw Perffaith; Mae Nanak am byth yn aberth iddo. ||2||9||37||
Sorat'h, Pumed Mehl:
Yr wyf yn casglu i mewn ac yn casglu cyfoeth di-fai y Naam; mae'r nwydd hwn yn anhygyrch ac anghymharol.
Ymhyfrydwch ynddo, ymhyfrydwch ynddo, byddwch ddedwydd a mwynhewch hedd, a byw yn hir, O Siciaid a brodyr. ||1||
Mae gen i gefnogaeth Traed Lotus yr Arglwydd.
Trwy Gras y Saint, Cefais gwch y Gwirionedd ; gan gychwyn arni, yr wyf yn morio ar draws cefnfor y gwenwyn. ||1||Saib||
Y mae yr Arglwydd perffaith anfarwol wedi myned yn drugarog ; Mae Ef ei Hun wedi gofalu amdanaf.
Wele, wrth weled ei Weledigaeth, y mae Nanac wedi blodeuo mewn ecstasi. O Nanak, mae y tu hwnt i amcangyfrif. ||2||10||38||
Sorat'h, Pumed Mehl:
Mae'r Gwrw Perffaith wedi datgelu Ei rym, ac mae tosturi wedi cynyddu ym mhob calon.
Gan fy nghymysgu ag Ei Hun, Efe a'm bendithiodd â mawredd gogoneddus, a chefais bleser a dedwyddwch. ||1||
Mae'r Gwir Gwrw Perffaith gyda mi bob amser.