Salok, Mehl Cyntaf:
Y Gwir Gwrw yw'r Prif Fod Hollwybodol; Mae'n dangos i ni ein gwir gartref o fewn cartref yr hunan.
Mae'r Panch Shabad, y Five Primal Sounds, yn atseinio ac yn atseinio oddi mewn; datguddir arwyddlun y Shabad yno, yn dirgrynu yn ogoneddus.
Mae bydoedd a thiroedd, rhanbarthau neith, systemau solar a galaethau yn cael eu datgelu'n rhyfeddol.
Mae'r tannau a'r telynau yn dirgrynu ac yn atseinio; y mae gwir orseddfainc yr Arglwydd yno.
Gwrandewch ar gerddoriaeth cartref y galon - Sukhmani, tawelwch meddwl. Tiwniwch yn gariadus i'w gyflwr ecstasi nefol.
Myfyriwch ar yr Araith Ddilychwin, a chwantau y meddwl yn cael eu toddi.
Mae'r lotws calon yn cael ei droi wyneb i waered, ac yn cael ei lenwi â Nectar Ambrosial. Nid yw y meddwl hwn yn myned allan ; nid yw'n tynnu sylw.
Nid yw'n anghofio'r Chant sy'n cael ei siantio heb lafarganu; y mae wedi ei drochi yn Arglwydd Dduw yr oesoedd.
Bendithir yr holl chwaer-gymdeithion â'r pum rhinwedd. Mae'r Gurmukhiaid yn byw yng nghartref yr hunan yn ddwfn oddi mewn.
Nanak yw caethwas yr un sy'n ceisio'r Shabad ac yn dod o hyd i'r cartref hwn ynddo. ||1||
Mehl Cyntaf:
Mae hudoliaeth afradlon y byd yn sioe sy'n mynd heibio.
Nid yw fy meddwl dirdro yn credu y bydd yn diweddu mewn bedd.
Addfwyn ydwyf a gostyngedig; Ti yw'r afon fawr.
Os gwelwch yn dda, bendithia fi â'r un peth; y mae pob peth arall yn wenwyn, ac nid yw yn fy nhemtio.
Llanwaist y corff bregus hwn â dŵr y bywyd, O Arglwydd, trwy Dy Grym Creadigol.
Trwy Eich Hollalluogrwydd, rydw i wedi dod yn bwerus.
Ci yn Llys yr Arglwydd yw Nanak, yn feddw fwyfwy, bob amser.
Mae'r byd ar dân; y mae Enw yr Arglwydd yn oeri ac yn lleddfa. ||2||
Pauree Newydd, Pumed Mehl:
Mae ei chwareu hyfryd yn holl-dreiddiol; mae'n fendigedig ac yn anhygoel!
Fel Gurmukh, rwy'n adnabod yr Arglwydd Trosgynnol, y Goruchaf Arglwydd Dduw.
Y mae fy holl bechodau a'm llygredd yn cael eu golchi ymaith, trwy arwyddlun y Shabad, Gair Duw.
Yn y Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, y mae un yn cael ei achub, ac yn dod yn rhydd.
Gan fyfyrio, gan fyfyrio mewn cof am y Rhoddwr Mawr, Yr wyf yn mwynhau pob cysur a phleser.
Daethum yn enwog trwy'r byd, dan ganopi Ei garedigrwydd a'i ras.
Y mae Efe ei Hun wedi maddeu i mi, ac a'm hunodd ag Ei Hun ; Yr wyf am byth yn aberth iddo.
Nanak, trwy bleser ei Ewyllys, y mae fy Arglwydd a'm Meistr wedi fy nghymysgu ag Ef ei Hun. ||27||
Salok, Mehl Cyntaf:
Gwyn ei fyd y papur, bendigedig yw'r beiro, bendigedig yw'r ffynnon inc, a bendigedig yw'r inc.
Bendigedig yw'r llenor, O Nanak, sy'n ysgrifennu'r Gwir Enw. ||1||
Mehl Cyntaf:
Chi Eich Hun yw'r llechen ysgrifennu, a Chi Eich Hun yw'r beiro. Chi hefyd yw'r hyn sydd wedi'i ysgrifennu arno.
Llefara am yr Un Arglwydd, O Nanac; sut y gallai fod unrhyw un arall? ||2||
Pauree:
Ti Dy Hun sy'n holl-dreiddiol; Chi Eich Hun wnaeth y gwneud.
Heb Ti, nid oes arall o gwbl; Rydych chi'n treiddio ac yn treiddio i bob man.
Ti yn unig sy'n gwybod Dy gyflwr a'th raddau. Dim ond Chi all amcangyfrif Eich gwerth.
Rydych chi'n anweledig, yn anweledig ac yn anhygyrch. Fe'ch datgelir trwy Ddysgeidiaeth y Guru.
Yn ddwfn oddi mewn, mae anwybodaeth, dioddefaint ac amheuaeth; trwy ddoethineb ysbrydol y Guru, maent yn cael eu dileu.
Efe yn unig sydd yn myfyrio ar y Naam, yr hwn yr wyt yn ei uno â thi Dy Hun, yn Dy Drugaredd.
Ti yw'r Creawdwr, yr Anhygyrch Primal Arglwydd Dduw; Rydych chi'n treiddio i bob man.
I ba beth bynnag yr wyt ti'n cysylltu'r meidrol, O Gwir Arglwydd, â'r hyn y mae'n gysylltiedig ag ef. Nanak yn canu Eich Clodforedd Gogoneddus. ||28||1|| Sudh||