Mae Caethwas Nanak yn ceisio Noddfa'r Arglwydd, y Bod Perffaith, Dwyfol. ||2||5||8||
Kalyaan, Pumed Mehl:
Fy Nuw yw'r Mewnol-wybod, Chwiliwr Calonnau.
Tosturia wrthyf, O Arglwydd Perffaith Dros Dro; bendithia fi â Gwir Arwyddocaol Tragwyddol y Shabad, Gair Duw. ||1||Saib||
O Arglwydd, heblaw Tydi, nid oes neb yn holl-bwerus. Ti yw Gobaith a Nerth fy meddwl.
Ti yw Rhoddwr calonnau pob bod, O Arglwydd a Meistr. Dw i'n bwyta ac yn gwisgo beth bynnag rwyt ti'n ei roi i mi. ||1||
Dealltwriaeth reddfol, doethineb a chlyfrwch, gogoniant a harddwch, pleser, cyfoeth ac anrhydedd,
deued pob cysur, gwynfyd, dedwyddwch ac iachawdwriaeth, O Nanak, trwy lafarganu Enw yr Arglwydd. ||2||6||9||
Kalyaan, Pumed Mehl:
Noddfa Traed yr Arglwydd a ddwg waredigaeth.
Enw Duw yw Purydd pechaduriaid. ||1||Saib||
Bydd pwy bynnag sy'n llafarganu ac yn myfyrio yn y Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, yn ddiamau yn dianc rhag cael ei fwyta gan Negesydd Marwolaeth. ||1||
Nid yw rhyddhad, yr allwedd i lwyddiant, a phob math o gysuron yn cyfateb i addoliad defosiynol cariadus yr Arglwydd.
Mae caethwas Nanak yn hiraethu am Weledigaeth Fendigaid Darshan Duw; ni grwydra byth eto mewn ailymgnawdoliad. ||2||||7||10||
Kalyaan, Pedwerydd Mehl, Ashtpadeeyaa:
Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:
Wrth wrando ar Enw'r Arglwydd, yr Arglwydd holl-dreiddiol, y mae fy meddwl yn llawn llawenydd.
Enw'r Arglwydd, Har, Har, yw Ambrosial Nectar, yr Hanfod Mwyaf Melys ac Aruchel; trwy Ddysgeidiaeth y Guru, yfwch ef i mewn yn reddfol. ||1||Saib||
Mae egni potensial tân o fewn y coed; caiff ei ryddhau os ydych chi'n gwybod sut i'w rwbio a chynhyrchu ffrithiant.
Yn yr un modd, Enw'r Arglwydd yw'r Goleuni o fewn pawb; mae'r Essence yn cael ei dynnu trwy ddilyn Dysgeidiaeth y Guru. ||1||
Mae naw drws, ond mae blas y naw drws hyn yn ddiflas a di-flewyn ar dafod. Mae Hanfod Nectar Ambrosial yn diferu i lawr trwy'r Degfed Drws.
Cymerwch dosturiwch wrthyf - byddwch garedig a thosturiol, O fy Anwylyd, fel y caf yfed yn Hanfod Aruchel yr Arglwydd, trwy Air Sibad y Guru. ||2||
pentref-gorff yw y pentref mwyaf aruchel a dyrchafedig, yn yr hwn y masnachir marsiandîaeth Hanfod Aruchel yr Arglwydd.
Ceir y gemau a'r tlysau mwyaf gwerthfawr a gwerthfawr trwy wasanaethu'r Gwir Guru. ||3||
Mae'r Gwir Guru yn Anhygyrch; Anhygyrch yw ein Harglwydd a'n Meistr. Efe yw'r Cefnfor gorlifo o wynfyd — addoli Ef â defosiwn cariadus.
Cymerwch dosturiwch wrthyf, a bydd drugarog wrth yr aderyn canwr addfwyn hwn; tywallt diferyn o'th Enw i'm genau. ||4||
O Anwylyd Arglwydd, lliwia fy meddwl â Lliw Crimson Dwfn Dy Gariad; Rwyf wedi ildio fy meddwl i'r Guru.
Mae'r rhai sy'n cael eu trwytho â Chariad yr Arglwydd, Raam, Raam, Raam, yn yfed yn yr hanfod hwn yn barhaus mewn gulps mawr, gan fwynhau ei flas melys. ||5||
Pe tynnid allan holl aur y saith cyfandir a'r cefnforoedd a'i osod o'u blaen hwynt,
ni fynnai gweision gostyngedig fy Arglwydd a'm Meistr hyd yn oed. Erfyniant ar i'r Arglwydd eu bendithio â Hanfod Aruchel yr Arglwydd. ||6||
Mae'r sinigiaid di-ffydd a'r bodau marwol yn parhau'n newynog am byth; gwaeddant mewn newyn yn barhaus.
Maent yn brysio ac yn rhedeg, ac yn crwydro o gwmpas, wedi'u dal yng nghariad Maya; maent yn gorchuddio cannoedd o filoedd o filltiroedd yn eu crwydro. ||7||
Gweision gostyngedig yr Arglwydd, Har, Har, Har, Har, Har, ydynt aruchel a dyrchafedig. Pa ganmoliaeth y gallwn ei rhoi iddynt?