Mae Enw'r Arglwydd, Har, Har, yn lleddfol ac yn oer; gan ei gofio mewn myfyrdod, diffoddir y tân mewnol. ||3||
Daw heddwch, osgo, a llawenydd aruthrol, O Nanac, pan ddaw rhywun yn llwch traed gweision gostyngedig yr Arglwydd.
Mae pob un o'ch materion wedi'u datrys yn berffaith, gan gwrdd â'r Guru Perffaith. ||4||10||112||
Aasaa, Pumed Mehl:
Arglwydd y Bydysawd yw trysor rhagoriaeth; Mae'n hysbys i'r Gurmukh yn unig.
Pan fydd Ef yn dangos Ei Drugaredd a'i Garedigrwydd, ymhyfrydwn yng Nghariad yr Arglwydd. ||1||
Deuwch, O Saint — cydunwn a llefarwn Bregeth yr Arglwydd.
Nos a dydd, myfyriwch ar y Naam, Enw'r Arglwydd, ac anwybyddwch feirniadaeth pobl eraill. ||1||Saib||
Yr wyf yn byw trwy lafarganu a myfyrio ar y Naam, ac felly yr wyf yn cael llawenydd aruthrol.
Diwerth ac ofer yw ymlyniad wrth y byd; gau yw, a darfod yn y diwedd. ||2||
Mor brin yw'r rhai sy'n cofleidio cariad at Draed Lotus yr Arglwydd.
Gwyn ei byd a hardd yw'r genau hwnnw, sy'n myfyrio ar yr Arglwydd. ||3||
Mae poenau genedigaeth, marwolaeth ac ailymgnawdoliad yn cael eu dileu trwy fyfyrio ar yr Arglwydd.
Dyna yn unig yw llawenydd Nanak, sy'n plesio Duw. ||4||11||113||
Aasaa, Pumed Mehl:
Dewch, O gyfeillion: gadewch inni gwrdd â'n gilydd a mwynhau pob chwaeth a blas.
Gadewch inni uno a llafarganu Enw Ambrosial yr Arglwydd, Har, Har, ac felly sychu ein pechodau. ||1||
Myfyriwch ar hanfod realiti, O fodau Sanctaidd, ac ni chaiff unrhyw drafferthion eich cystuddio.
Bydd pob un o'r lladron yn cael eu dinistrio, wrth i'r Gurmukhiaid aros yn effro. ||1||Saib||
Cymerwch ddoethineb a gostyngeiddrwydd yn gyflenwadau i chi, a llosgwch wenwyn balchder.
Gwir yw bod siop, a pherffeithio y trafodiad; deliwch yn unig yn marsiandiaeth y Naam, sef Enw yr Arglwydd. ||2||
Nhw yn unig sy'n cael eu derbyn a'u cymeradwyo, sy'n cysegru eu heneidiau, eu cyrff a'u cyfoeth.
Mae'r rhai sy'n plesio eu Duw, yn dathlu mewn hapusrwydd. ||3||
Y ffyliaid hynny, sy'n yfed yng ngwin drygioni, a ddaw yn wŷr puteiniaid.
Ond y mae'r rhai sydd wedi eu trwytho â hanfod aruchel yr Arglwydd, O Nanac, wedi meddwi ar y Gwirionedd. ||4||12||114||
Aasaa, Pumed Mehl:
Gwneuthum yr ymdrech; Fe wnes i e, a gwneud dechreuad.
Rwy'n byw trwy lafarganu a myfyrio ar y Naam. Mae'r Guru wedi mewnblannu'r Mantra hwn ynof. ||1||
Rwy'n cwympo wrth Draed y Gwir Gwrw, sydd wedi chwalu fy amheuon.
Gan roi ei drugaredd, mae Duw wedi fy ngwisgo, ac wedi fy addurno â'r Gwirionedd. ||1||Saib||
Gan fy nghymryd â llaw, Fe'm gwnaeth Ei Hun, trwy Wir Drefn Ei Orchymyn.
Y rhodd honno a roddodd Duw i mi, yw perffaith fawredd. ||2||
Yn oes oesoedd, canwch Fawl Gogoneddus yr Arglwydd, a llafarganwch Enw Dinistriwr ego.
Anrhydeddwyd fy addunedau, trwy ras Duw a'r Gwir Guru, sydd wedi cawodydd o'i Drugaredd. ||3||
Mae'r Gwrw Perffaith wedi rhoi cyfoeth y Naam, a'r elw o ganu Mawl Gogoneddus yr Arglwydd.
Y Saint yw y masnachwyr, O Nanak, a'r Anfeidrol Arglwydd Dduw yw eu Bancwr. ||4||13||115||
Aasaa, Pumed Mehl:
Y mae'r un sydd â thi yn Feistr iddo, O Dduw, wedi ei fendithio â thynged fawr.
Mae'n ddedwydd, ac am byth mewn hedd; mae ei amheuon a'i ofnau i gyd yn cael eu chwalu. ||1||
Myfi yw caethwas Arglwydd y Bydysawd; fy Meistr yw'r mwyaf oll.
Ef yw Creawdwr, Achos achosion; Ef yw fy ngwir Gwrw. ||1||Saib||
Nid oes arall y dylwn ei ofni.