Sri Guru Granth Sahib

Tudalen - 558


ਨਾ ਮਨੀਆਰੁ ਨ ਚੂੜੀਆ ਨਾ ਸੇ ਵੰਗੁੜੀਆਹਾ ॥
naa maneeaar na choorreea naa se vangurreeaahaa |

Nid oes gennyt y breichledau aur, Na'r gemwaith grisial da; nid ydych wedi delio â'r gemydd go iawn.

ਜੋ ਸਹ ਕੰਠਿ ਨ ਲਗੀਆ ਜਲਨੁ ਸਿ ਬਾਹੜੀਆਹਾ ॥
jo sah kantth na lageea jalan si baaharreeaahaa |

Mae'r breichiau hynny, nad ydynt yn cofleidio gwddf yr Arglwydd Gwr, yn llosgi mewn ing.

ਸਭਿ ਸਹੀਆ ਸਹੁ ਰਾਵਣਿ ਗਈਆ ਹਉ ਦਾਧੀ ਕੈ ਦਰਿ ਜਾਵਾ ॥
sabh saheea sahu raavan geea hau daadhee kai dar jaavaa |

Fy holl gymdeithion aeth i fwynhau eu Harglwydd Gwr; i ba ddrws y dylwn i, yr un druenus, fyned ?

ਅੰਮਾਲੀ ਹਉ ਖਰੀ ਸੁਚਜੀ ਤੈ ਸਹ ਏਕਿ ਨ ਭਾਵਾ ॥
amaalee hau kharee suchajee tai sah ek na bhaavaa |

gyfaill, efallai fy mod yn edrych yn ddeniadol iawn, ond nid wyf yn plesio fy Arglwydd Gŵr o gwbl.

ਮਾਠਿ ਗੁੰਦਾੲਂੀ ਪਟੀਆ ਭਰੀਐ ਮਾਗ ਸੰਧੂਰੇ ॥
maatth gundaaenee patteea bhareeai maag sandhoore |

Yr wyf wedi plethu fy ngwallt yn blethi hyfryd, ac wedi dirlawn eu rhaniadau â fermiliwn;

ਅਗੈ ਗਈ ਨ ਮੰਨੀਆ ਮਰਉ ਵਿਸੂਰਿ ਵਿਸੂਰੇ ॥
agai gee na maneea mrau visoor visoore |

ond pan âf o'i flaen Ef, ni'm derbynnir, ac yr wyf yn marw, gan ddioddef mewn ing.

ਮੈ ਰੋਵੰਦੀ ਸਭੁ ਜਗੁ ਰੁਨਾ ਰੁੰਨੜੇ ਵਣਹੁ ਪੰਖੇਰੂ ॥
mai rovandee sabh jag runaa runarre vanahu pankheroo |

yr wyf yn wylo; y byd i gyd yn wylo; y mae hyd yn oed adar y goedwig yn wylo gyda mi.

ਇਕੁ ਨ ਰੁਨਾ ਮੇਰੇ ਤਨ ਕਾ ਬਿਰਹਾ ਜਿਨਿ ਹਉ ਪਿਰਹੁ ਵਿਛੋੜੀ ॥
eik na runaa mere tan kaa birahaa jin hau pirahu vichhorree |

Yr unig beth nad yw'n wylo yw ymdeimlad fy nghorff o arwahanrwydd, sydd wedi fy ngwahanu oddi wrth fy Arglwydd.

ਸੁਪਨੈ ਆਇਆ ਭੀ ਗਇਆ ਮੈ ਜਲੁ ਭਰਿਆ ਰੋਇ ॥
supanai aaeaa bhee geaa mai jal bhariaa roe |

Mewn breuddwyd, Efe a ddaeth, ac a aeth ymaith drachefn ; Rwy'n crio cymaint o ddagrau.

ਆਇ ਨ ਸਕਾ ਤੁਝ ਕਨਿ ਪਿਆਰੇ ਭੇਜਿ ਨ ਸਕਾ ਕੋਇ ॥
aae na sakaa tujh kan piaare bhej na sakaa koe |

Ni allaf ddod atat Ti, fy Anwylyd, ac ni allaf anfon neb atat Ti.

ਆਉ ਸਭਾਗੀ ਨੀਦੜੀਏ ਮਤੁ ਸਹੁ ਦੇਖਾ ਸੋਇ ॥
aau sabhaagee needarree mat sahu dekhaa soe |

Tyrd ataf, O gwynfydedig gwsg — efallai caf wel'd fy Arglwydd Gŵr eto.

ਤੈ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਬਾਤ ਜਿ ਆਖੈ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਦੀਜੈ ॥
tai saahib kee baat ji aakhai kahu naanak kiaa deejai |

Un sy'n dod â neges i mi gan fy Arglwydd a Meistr - meddai Nanak, beth a roddaf iddo?

ਸੀਸੁ ਵਢੇ ਕਰਿ ਬੈਸਣੁ ਦੀਜੈ ਵਿਣੁ ਸਿਰ ਸੇਵ ਕਰੀਜੈ ॥
sees vadte kar baisan deejai vin sir sev kareejai |

Gan dorri fy mhen, rhof Iddo eistedd arno; heb fy mhen, mi a'i gwasanaethaf Ef o hyd.

ਕਿਉ ਨ ਮਰੀਜੈ ਜੀਅੜਾ ਨ ਦੀਜੈ ਜਾ ਸਹੁ ਭਇਆ ਵਿਡਾਣਾ ॥੧॥੩॥
kiau na mareejai jeearraa na deejai jaa sahu bheaa viddaanaa |1|3|

Pam nad ydw i wedi marw? Pam nad yw fy mywyd newydd ddod i ben? Mae fy Arglwydd Gŵr wedi dod yn ddieithr i mi. ||1||3||

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥
vaddahans mahalaa 3 ghar 1 |

Wadahans, Trydydd Mehl, Tŷ Cyntaf:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:

ਮਨਿ ਮੈਲੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੈਲਾ ਤਨਿ ਧੋਤੈ ਮਨੁ ਹਛਾ ਨ ਹੋਇ ॥
man mailai sabh kichh mailaa tan dhotai man hachhaa na hoe |

Pan fyddo y meddwl yn fudr, y mae pob peth yn fudr; trwy olchi y corff, nid yw y meddwl yn cael ei lanhau.

ਇਹ ਜਗਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥੧॥
eih jagat bharam bhulaaeaa viralaa boojhai koe |1|

Mae'r byd hwn yn cael ei dwyllo gan amheuaeth; mor brin yw'r rhai sy'n deall hyn. ||1||

ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ॥
jap man mere too eko naam |

O fy meddwl, llafarganu'r Un Enw.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਮੋ ਕਉ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
satigur deea mo kau ehu nidhaan |1| rahaau |

Mae'r Gwir Gwrw wedi rhoi'r trysor hwn i mi. ||1||Saib||

ਸਿਧਾ ਕੇ ਆਸਣ ਜੇ ਸਿਖੈ ਇੰਦ੍ਰੀ ਵਸਿ ਕਰਿ ਕਮਾਇ ॥
sidhaa ke aasan je sikhai indree vas kar kamaae |

Hyd yn oed os bydd rhywun yn dysgu ystum Yogic y Siddhas, ac yn cadw ei egni rhywiol dan reolaeth,

ਮਨ ਕੀ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
man kee mail na utarai haumai mail na jaae |2|

o hyd, nid yw budreddi y meddwl yn cael ei ddileu, ac nid yw budreddi egotism yn cael ei ddileu. ||2||

ਇਸੁ ਮਨ ਕਉ ਹੋਰੁ ਸੰਜਮੁ ਕੋ ਨਾਹੀ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਇ ॥
eis man kau hor sanjam ko naahee vin satigur kee saranaae |

Nid yw'r meddwl hwn yn cael ei reoli gan unrhyw ddisgyblaeth arall, ac eithrio Noddfa'r Gwir Guru.

ਸਤਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਉਲਟੀ ਭਈ ਕਹਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥੩॥
satagur miliaai ulattee bhee kahanaa kichhoo na jaae |3|

Wrth gwrdd â'r Gwir Guru, mae un yn cael ei drawsnewid y tu hwnt i ddisgrifiad. ||3||

ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਮਿਲਦੋ ਮਰੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਫਿਰਿ ਜੀਵੈ ਕੋਇ ॥
bhanat naanak satigur kau milado marai gur kai sabad fir jeevai koe |

Gweddïo y bydd Nanak, un sy'n marw ar ôl cyfarfod â'r Gwir Guru, yn cael ei hadnewyddu trwy Air Shabad y Guru.

ਮਮਤਾ ਕੀ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਛਾ ਹੋਇ ॥੪॥੧॥
mamataa kee mal utarai ihu man hachhaa hoe |4|1|

Bydd budreddi ei ymlyniad a'i feddiant yn cilio, a'i feddwl yn dod yn bur. ||4||1||

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
vaddahans mahalaa 3 |

Wadahans, Trydydd Mehl:

ਨਦਰੀ ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵੀਐ ਨਦਰੀ ਸੇਵਾ ਹੋਇ ॥
nadaree satagur seveeai nadaree sevaa hoe |

Trwy ei ras Ef, gwasanaetha'r Gwir Guru ; trwy ei ras Ef, y cyflawnir gwasanaeth.

ਨਦਰੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਵਸਿ ਆਵੈ ਨਦਰੀ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥੧॥
nadaree ihu man vas aavai nadaree man niramal hoe |1|

Trwy ei ras Ef, mae'r meddwl hwn yn cael ei reoli, a thrwy Ei Ras, mae'n dod yn bur. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਚੇਤਿ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥
mere man chet sachaa soe |

O fy meddwl, meddyliwch am y Gwir Arglwydd.

ਏਕੋ ਚੇਤਹਿ ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਮੂਲੇ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
eko cheteh taa sukh paaveh fir dookh na moole hoe |1| rahaau |

Meddyliwch am yr Un Arglwydd, a chewch dangnefedd; ni fyddwch byth yn dioddef mewn tristwch eto. ||1||Saib||

ਨਦਰੀ ਮਰਿ ਕੈ ਜੀਵੀਐ ਨਦਰੀ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
nadaree mar kai jeeveeai nadaree sabad vasai man aae |

Trwy ei ras Ef y mae un yn marw tra yn fyw, a thrwy ei ras Ef y mae Gair y Sabad wedi ei wreiddio yn y meddwl.

ਨਦਰੀ ਹੁਕਮੁ ਬੁਝੀਐ ਹੁਕਮੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥
nadaree hukam bujheeai hukame rahai samaae |2|

Trwy ei ras Ef, y mae rhywun yn deall Hukam Gorchymyn yr Arglwydd, a thrwy ei Orchymyn Ef, y mae un yn ymdoddi i'r Arglwydd. ||2||

ਜਿਨਿ ਜਿਹਵਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਨ ਚਖਿਓ ਸਾ ਜਿਹਵਾ ਜਲਿ ਜਾਉ ॥
jin jihavaa har ras na chakhio saa jihavaa jal jaau |

Y tafod hwnnw, nad yw'n blasu hanfod aruchel yr Arglwydd - bydded i'r tafod hwnnw gael ei losgi i ffwrdd!

ਅਨ ਰਸ ਸਾਦੇ ਲਗਿ ਰਹੀ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥੩॥
an ras saade lag rahee dukh paaeaa doojai bhaae |3|

Mae'n parhau i fod ynghlwm wrth bleserau eraill, a thrwy gariad deuoliaeth, mae'n dioddef mewn poen. ||3||

ਸਭਨਾ ਨਦਰਿ ਏਕ ਹੈ ਆਪੇ ਫਰਕੁ ਕਰੇਇ ॥
sabhanaa nadar ek hai aape farak karee |

Yr Un Arglwydd a rydd Ei ras i bawb; Mae Ef ei Hun yn gwahaniaethu.

ਨਾਨਕ ਸਤਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ਦੇਇ ॥੪॥੨॥
naanak satagur miliaai fal paaeaa naam vaddaaee dee |4|2|

O Nanac, wrth gwrdd â'r Gwir Guru, ceir y ffrwythau, a bendithir un â Mawredd Gogoneddus y Naam. ||4||2||

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
vaddahans mahalaa 3 |

Wadahans, Trydydd Mehl:


Cyfeirlyfr (1 - 1430)
Jap Tudalen: 1 - 8
So Dar Tudalen: 8 - 10
So Purakh Tudalen: 10 - 12
Sohila Tudalen: 12 - 13
Siree Raag Tudalen: 14 - 93
Raag Maajh Tudalen: 94 - 150
Raag Gauree Tudalen: 151 - 346
Raag Aasaa Tudalen: 347 - 488
Raag Gujri Tudalen: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Tudalen: 527 - 536
Raag Bihaagraa Tudalen: 537 - 556
Raag Vadhans Tudalen: 557 - 594
Raag Sorath Tudalen: 595 - 659
Raag Dhanaasree Tudalen: 660 - 695
Raag Jaithsree Tudalen: 696 - 710
Raag Todee Tudalen: 711 - 718
Raag Bairaaree Tudalen: 719 - 720
Raag Tilang Tudalen: 721 - 727
Raag Soohee Tudalen: 728 - 794
Raag Bilaaval Tudalen: 795 - 858
Raag Gond Tudalen: 859 - 875
Raag Raamkalee Tudalen: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Tudalen: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Tudalen: 984 - 988
Raag Maaroo Tudalen: 989 - 1106
Raag Tukhaari Tudalen: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Tudalen: 1118 - 1124
Raag Bhairao Tudalen: 1125 - 1167
Raag Basant Tudalen: 1168 - 1196
Raag Saarang Tudalen: 1197 - 1253
Raag Malaar Tudalen: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Tudalen: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Tudalen: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Tudalen: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Tudalen: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Tudalen: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Tudalen: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Tudalen: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Tudalen: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Tudalen: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Tudalen: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Tudalen: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Tudalen: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Tudalen: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Tudalen: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Tudalen: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Tudalen: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Tudalen: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Tudalen: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Tudalen: 1429 - 1429
Raagmala Tudalen: 1430 - 1430