O Nanak, trwy'r Shabad, mae rhywun yn cyfarfod â'r Arglwydd, Dinistriwr ofn, a thrwy'r tynged a ysgrifennwyd ar ei thalcen, mae hi'n ei fwynhau Ef. ||3||
Mae'r holl ffermio a masnachu gan Hukam o'i Ewyllys; gan ildio i Ewyllys yr Arglwydd, mawredd gogoneddus a geir.
dan Gyfarwyddyd Guru, daw rhywun i ddeall Ewyllys yr Arglwydd, a thrwy Ei Ewyllys, mae'n unedig yn Ei Undeb.
Trwy ei Ewyllys Ef y mae rhywun yn uno ac yn ymdoddi yn rhwydd ag Ef. Mae Shabads y Guru yn ddigyffelyb.
Trwy'r Guru, ceir gwir fawredd, ac mae un wedi'i addurno â Gwirionedd.
Mae'n dod o hyd i'r Dinistriwr ofn, ac yn dileu ei hunan-dybiaeth; fel Gurmukh, mae'n unedig yn Ei Undeb.
Meddai Nanak, mae Enw'r Comander hyfryd, anhygyrch, anaddas yn treiddio ac yn treiddio i bobman. ||4||2||
Wadahans, Trydydd Mehl:
O fy meddwl, ystyriwch y Gwir Arglwydd am byth.
Trigwch mewn heddwch yn eich cartref eich hun, ac ni fydd Negesydd Marwolaeth yn cyffwrdd â chi.
Ni chyffyrdda trwst Cennad Marw thi, pan gofleidio cariad at Wir Air y Shabad.
Wedi ei drwytho erioed gyda'r Gwir Arglwydd, mae'r meddwl yn dod yn berffaith, a'i ddyfodiad a'i fynd yn dod i ben.
Mae cariad at ddeuoliaeth ac amheuaeth wedi difetha'r manmukh hunan-ewyllys, sy'n cael ei ddenu gan Negesydd Marwolaeth.
Meddai Nanac, gwrandewch, O fy meddwl: ystyriwch y Gwir Arglwydd am byth. ||1||
O fy meddwl, mae'r trysor o'ch mewn; peidiwch â chwilio amdano ar y tu allan.
Bwytewch ddim ond yr hyn sy'n rhyngu bodd yr Arglwydd, ac fel Gurmukh, derbyniwch fendith Ei Cipolwg o ras.
Fel Gurmukh, derbyn bendith Ei Cipolwg o ras, O fy meddwl; y mae Enw yr Arglwydd, dy gymmorth a'th gynhaliaeth, o'th fewn.
Y mae y manmukhiaid hunan- ewyllysgar yn ddall, ac yn amddifad o ddoethineb ; maent yn cael eu difetha gan gariad deuoliaeth.
Heb yr Enw, nid oes neb yn rhydd. Y mae pawb yn rhwym wrth Negesydd Marwolaeth.
O Nanac, mae'r trysor o'th fewn; peidiwch â chwilio amdano ar y tu allan. ||2||
O fy meddwl, wrth gael bendith yr enedigaeth ddynol hon, y mae rhai yn ymhel â masnach y Gwirionedd.
Maen nhw'n gwasanaethu eu Gwir Guru, ac mae Gair Anfeidrol y Shabad yn atseinio ynddynt.
O'u mewn y mae y Sabad Anfeidrol, a'r Anwylyd Naam, Enw yr Arglwydd ; trwy y Naam y ceir y naw trysor.
Mae'r manmukhiaid hunan-ewyllus wedi ymgolli mewn ymlyniad emosiynol i Maya; dyoddefant mewn poen, a thrwy ddeuoliaeth, collant eu hanrhydedd.
Ond mae'r rhai sy'n concro eu hego, ac yn uno yn y Gwir Shabad, wedi'u trwytho'n llwyr â Gwirionedd.
O Nanak, y mae mor anhawdd cael y bywyd dynol hwn; mae'r Gwir Guru yn cyfleu'r ddealltwriaeth hon. ||3||
O fy meddwl i, y rhai sy'n gwasanaethu eu Gwir Guru yw'r bodau mwyaf ffodus.
Mae'r rhai sy'n gorchfygu eu meddyliau yn fodau ymwrthodiad a datgysylltu.
Maent yn fodau ymwrthodiad a datgysylltiad, sy'n canolbwyntio eu hymwybyddiaeth gariadus ar y Gwir Arglwydd; maent yn sylweddoli ac yn deall eu hunain.
Mae eu deallusrwydd yn gyson, dwfn a dwys; fel Gurmukh, maent yn naturiol yn llafarganu'r Naam, Enw'r Arglwydd.
Mae rhai yn hoff o ferched ifanc hardd; mae ymlyniad emosiynol i Maya yn annwyl iawn iddyn nhw. Mae'r manmukhs anffodus hunan-barod yn parhau i gysgu.
Mae gan O Nanak, y rhai sy'n gwasanaethu eu Guru yn reddfol, dynged berffaith. ||4||3||
Wadahans, Trydydd Mehl:
Prynwch y gem, y trysor anmhrisiadwy ; mae'r Gwir Guru wedi rhoi'r ddealltwriaeth hon.
Addoliad defosiynol yr Arglwydd yw elw elw ; mae rhinweddau un yn uno i rinweddau'r Arglwydd.