Gauree Kee Vaar, Pumed Mehl: Wedi'i Ganu Ar Alaw Vaar Of Raa-I Kamaaldee-Mojadee:
Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:
Salok, Pumed Mehl:
Ardderchog a chymeradwy yw genedigaeth y gostyngedig hwnnw sy'n llafarganu Enw'r Arglwydd, Har, Har.
Yr wyf yn aberth i'r gostyngedig hwnnw sy'n dirgrynu ac yn myfyrio ar Dduw, Arglwydd Nirvaanaa.
Mae poenau genedigaeth a marwolaeth yn cael eu dileu, wrth gyfarfod â'r Arglwydd Hollwybodol, y Prif Fod.
Yn Nghymdeithas y Saint, mae'n croesi dros y byd-gefn ; O was Nanak, mae ganddo nerth a chefnogaeth y Gwir Arglwydd. ||1||
Pumed Mehl:
Cyfodaf yn oriau mân y bore, a daw'r Guest Sanctaidd i mewn i'm cartref.
Golchaf Ei draed; Mae bob amser yn plesio fy meddwl a'm corff.
Clywaf y Naam, a chynnullaf yn Naam; Yr wyf yn caru y Naam.
Mae fy nghartref a'm cyfoeth wedi eu sancteiddio'n llwyr wrth i mi ganu Mawl i'r Arglwydd.
Y Masnachwr yn Enw'r Arglwydd, O Nanak, a geir trwy ddaioni mawr. ||2||
Pauree:
Mae'n dda beth bynnag sy'n eich plesio; Gwir yw Pleser Dy Ewyllys.
Ti yw'r Un sy'n treiddio i gyd; Rydych chi wedi'ch cynnwys yn y cyfan.
Yr wyt yn wasgaredig trwy'r cyfan ac yn treiddio i bob man a rhyng-gofod; Gwyddoch eich bod yn ddwfn yng nghalonnau pob bod.
Wrth ymuno â'r Saadh Sangat, Cwmni y Sanctaidd, ac ymostwng i'w Ewyllys Ef, y ceir y Gwir Arglwydd.
Cymer Nanak i Noddfa Duw; y mae yn aberth byth bythoedd iddo Ef. ||1||
Salok, Pumed Mehl:
Os wyt ti'n ymwybodol, yna bydd yn ymwybodol o'r Gwir Arglwydd, Eich Arglwydd a'ch Meistr.
O Nanak, tyrd ar fwrdd cwch gwasanaeth y Gwir Gwrw, a chroesi dros y cefnfor byd-eang brawychus. ||1||
Pumed Mehl:
Mae'n gwisgo ei gorff, fel dillad o wynt - dyna ffwl balch yw e!
O Nanac, nid ânt gydag ef yn y diwedd; llosger hwynt i ludw. ||2||
Pauree:
Hwy yn unig a waredwyd o'r byd, y rhai a ddiogelir ac a ddiogelir gan y Gwir Arglwydd.
Yr wyf yn byw wrth edrych ar wynebau'r rhai sy'n blasu Hanfod Ambrosiaidd yr Arglwydd.
Mae awydd rhywiol, dicter, trachwant ac ymlyniad emosiynol yn cael eu llosgi i ffwrdd, yng Nghwmni'r Sanctaidd.
Mae Duw yn rhoi ei ras, ac mae'r Arglwydd ei Hun yn eu profi.
O Nanak, ni wyddys ei chwarae; ni all neb ei ddeall. ||2||
Salok, Pumed Mehl:
O Nanac, hyfryd yw'r dydd hwnnw, pan ddaw Duw i'r meddwl.
Melltigedig yw'r diwrnod hwnnw, ni waeth pa mor ddymunol yw'r tymor, pan anghofir y Goruchaf Arglwydd Dduw. ||1||
Pumed Mehl:
O Nanak, dewch yn ffrindiau â'r Un sy'n dal popeth yn Ei ddwylo.
Maent yn cael eu cyfrif fel ffrindiau ffug, nad ydynt yn mynd gyda chi, am hyd yn oed un cam. ||2||
Pauree:
Trysor y Naam, Enw yr Arglwydd, yw Ambrosial Nectar ; cwrdd a'i yfed i mewn, O Brodyr a Chwiorydd Tynged.
Wrth ei gofio Ef mewn myfyrdod, canfyddir hedd, a diffoddir pob syched.
Felly gwasanaethwch y Goruchaf Arglwydd Dduw a'r Guru, ac ni fyddwch byth yn newynog eto.
Cyflawnir eich holl ddymuniadau, a chewch statws anfarwoldeb.
Tydi yn unig sydd mor fawr a Thi dy Hun, O Goruchaf Arglwydd Dduw; Nanak yn ceisio Eich Noddfa. ||3||
Salok, Pumed Mehl:
Yr wyf wedi gweled pob man ; nid oes lle hebddo Ef.
O Nanak, mae'r rhai sy'n cwrdd â'r Gwir Guru yn dod o hyd i wrthrych bywyd. ||1||