Sri Guru Granth Sahib

Tudalen - 429


ਸਹਜੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਗਿਆਨੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੧॥
sahaje naam dhiaaeeai giaan paragatt hoe |1|

Gan fyfyrio ar y Naam, Enw yr Arglwydd, gyda rhwyddineb a hyawdledd greddfol, y datguddir doethineb ysbrydol. ||1||

ਏ ਮਨ ਮਤ ਜਾਣਹਿ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਹੈ ਸਦਾ ਵੇਖੁ ਹਦੂਰਿ ॥
e man mat jaaneh har door hai sadaa vekh hadoor |

O fy meddwl, paid â meddwl am yr Arglwydd fel un pell; wele Ef yn agos byth.

ਸਦ ਸੁਣਦਾ ਸਦ ਵੇਖਦਾ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sad sunadaa sad vekhadaa sabad rahiaa bharapoor |1| rahaau |

Y mae efe bob amser yn gwrando, ac yn gwylio drosom bob amser; y mae Gair ei Shabad yn holl-dreiddio yn mhob man. ||1||Saib||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ ਤਿਨੑੀ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ॥
guramukh aap pachhaaniaa tinaee ik man dhiaaeaa |

Mae'r Gurmukhiaid yn deall eu hunain; myfyriant yn unfryd ar yr Arglwydd.

ਸਦਾ ਰਵਹਿ ਪਿਰੁ ਆਪਣਾ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥
sadaa raveh pir aapanaa sachai naam sukh paaeaa |2|

Mwynhânt eu Hwsmon Arglwydd yn wastadol ; trwy y Gwir Enw, canfyddant dangnefedd. ||2||

ਏ ਮਨ ਤੇਰਾ ਕੋ ਨਹੀ ਕਰਿ ਵੇਖੁ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥
e man teraa ko nahee kar vekh sabad veechaar |

O fy meddwl, nid oes neb yn perthyn i chi; myfyriwch ar y Shabad, a gwelwch hyn.

ਹਰਿ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਉ ਪਾਇਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥੩॥
har saranaaee bhaj pau paaeihi mokh duaar |3|

Felly rhedwch i Noddfa yr Arglwydd, a darganfyddwch borth iachawdwriaeth. ||3||

ਸਬਦਿ ਸੁਣੀਐ ਸਬਦਿ ਬੁਝੀਐ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
sabad suneeai sabad bujheeai sach rahai liv laae |

Gwrandewch ar y Shabad, a deallwch y Shabad, a chanolbwyntiwch eich ymwybyddiaeth yn gariadus ar y Gwir Un.

ਸਬਦੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀਐ ਸਚੈ ਮਹਲਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥੪॥
sabade haumai maareeai sachai mahal sukh paae |4|

Trwy'r Shabad, gorchfygwch eich ego, ac yng Ngwir Blasty Presenoldeb yr Arglwydd, cewch heddwch. ||4||

ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਸੋਭਾ ਨਾਮ ਕੀ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੋਭ ਨ ਹੋਇ ॥
eis jug meh sobhaa naam kee bin naavai sobh na hoe |

Yn yr oes hon, y mae y Naam, Enw yr Arglwydd, yn ogoniant ; heb yr Enw, nid oes gogoniant.

ਇਹ ਮਾਇਆ ਕੀ ਸੋਭਾ ਚਾਰਿ ਦਿਹਾੜੇ ਜਾਦੀ ਬਿਲਮੁ ਨ ਹੋਇ ॥੫॥
eih maaeaa kee sobhaa chaar dihaarre jaadee bilam na hoe |5|

Nid yw gogoniant y Maya hwn yn para ond ychydig ddyddiau; mae'n diflannu mewn amrantiad. ||5||

ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੇ ਮੁਏ ਮਰਿ ਜਾਹਿ ॥
jinee naam visaariaa se mue mar jaeh |

Mae'r rhai sy'n anghofio'r Naam eisoes wedi marw, ac maen nhw'n parhau i farw.

ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਆਇਓ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥੬॥
har ras saad na aaeio bisattaa maeh samaeh |6|

Nid ydynt yn mwynhau hanfod aruchel chwaeth yr Arglwydd ; suddant i'r tail. ||6||

ਇਕਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਲਾਇ ॥
eik aape bakhas milaaeian anadin naame laae |

Maddeuir rhai gan yr Arglwydd ; Y mae yn eu huno hwynt ag ei Hun, ac yn eu cadw yn ymlynol wrth y Naam, nos a dydd.

ਸਚੁ ਕਮਾਵਹਿ ਸਚਿ ਰਹਹਿ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਮਾਹਿ ॥੭॥
sach kamaaveh sach raheh sache sach samaeh |7|

Y maent yn arfer Gwirionedd, ac yn cadw mewn Gwirionedd ; gan eu bod yn wirionedd, y maent yn ymdoddi i'r Gwirionedd. ||7||

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਸੁਣੀਐ ਨ ਦੇਖੀਐ ਜਗੁ ਬੋਲਾ ਅੰਨੑਾ ਭਰਮਾਇ ॥
bin sabadai suneeai na dekheeai jag bolaa anaa bharamaae |

Heb y Shabad, nid yw'r byd yn clywed, ac nid yw'n gweld; byddar a dall, mae'n crwydro o gwmpas.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਸੀ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥੮॥
bin naavai dukh paaeisee naam milai tisai rajaae |8|

Heb y Naam, ni chaiff ond trallod ; y Naam a dderbynir trwy ei Ewyllys yn unig. ||8||

ਜਿਨ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਪਰਵਾਣੁ ॥
jin baanee siau chit laaeaa se jan niramal paravaan |

Y personau hyny a gysylltant eu hymwybyddiaeth â Gair ei Bani, ydynt yn berffaith bur, ac yn gymeradwy gan yr Arglwydd.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਤਿਨੑਾ ਕਦੇ ਨ ਵੀਸਰੈ ਸੇ ਦਰਿ ਸਚੇ ਜਾਣੁ ॥੯॥੧੩॥੩੫॥
naanak naam tinaa kade na veesarai se dar sache jaan |9|13|35|

O Nanac, nid anghofiant Naam byth, ac yn Llys yr Arglwydd y gelwir hwynt yn wir. ||9||13||35||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
aasaa mahalaa 3 |

Aasaa, Trydydd Mehl:

ਸਬਦੌ ਹੀ ਭਗਤ ਜਾਪਦੇ ਜਿਨੑ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਹੋਇ ॥
sabadau hee bhagat jaapade jina kee baanee sachee hoe |

Trwy Air y Shabad, mae'r devotees yn hysbys; mae eu geiriau yn wir.

ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਇਆ ਨਾਉ ਮੰਨਿਆ ਸਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥
vichahu aap geaa naau maniaa sach milaavaa hoe |1|

Maent yn dileu ego o'r tu mewn iddynt eu hunain; y maent yn ildio i'r Naam, Enw'r Arglwydd, ac yn cyfarfod â'r Gwir Un. ||1||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
har har naam jan kee pat hoe |

Trwy Enw'r Arglwydd, Har, Har, Ei ostyngedig weision yn cael anrhydedd.

ਸਫਲੁ ਤਿਨੑਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਹੈ ਤਿਨੑ ਮਾਨੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
safal tinaa kaa janam hai tina maanai sabh koe |1| rahaau |

Mor fendithiol yw eu dyfodiad i'r byd ! Mae pawb yn eu caru. ||1||Saib||

ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਜਾਤਿ ਹੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
haumai meraa jaat hai at krodh abhimaan |

Ego, hunan-ganolog, dicter gormodol a balchder yw llawer o ddynolryw.

ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਾ ਜਾਤਿ ਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੨॥
sabad marai taa jaat jaae jotee jot milai bhagavaan |2|

Os bydd rhywun yn marw yng Ngair y Sabad, yna gwaredir ef, a chaiff ei oleuni ei gyfuno â Goleuni'r Arglwydd Dduw. ||2||

ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥
pooraa satigur bhettiaa safal janam hamaaraa |

Cyfarfod â'r Gwir Gwrw Perffaith, mae fy mywyd wedi'i fendithio.

ਨਾਮੁ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ ਭਰੇ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰਾ ॥੩॥
naam navai nidh paaeaa bhare akhutt bhanddaaraa |3|

Cefais naw trysor Naam, ac y mae fy stordy yn ddihysbydd, yn orlawn. ||3||

ਆਵਹਿ ਇਸੁ ਰਾਸੀ ਕੇ ਵਾਪਾਰੀਏ ਜਿਨੑਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥
aaveh is raasee ke vaapaaree jinaa naam piaaraa |

Daw'r rhai sy'n caru Naam yn werthwyr yn marsiandïaeth y Naam.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਏ ਤਿਨੑਾ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥੪॥
guramukh hovai so dhan paae tinaa antar sabad veechaaraa |4|

Mae'r rhai sy'n dod yn Gurmukh yn cael y cyfoeth hwn; yn ddwfn oddi mewn, maent yn ystyried y Shabad. ||4||

ਭਗਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੑੀ ਮਨਮੁਖ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
bhagatee saar na jaananaee manamukh ahankaaree |

Nid yw'r manmukhiaid egotistaidd, hunan-ewyllus yn gwerthfawrogi gwerth addoli defosiynol.

ਧੁਰਹੁ ਆਪਿ ਖੁਆਇਅਨੁ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੫॥
dhurahu aap khuaaeian jooaai baajee haaree |5|

Y mae yr Ar- glwydd ei Hun wedi eu hudo hwynt ; maent yn colli eu bywydau yn y gambl. ||5||

ਬਿਨੁ ਪਿਆਰੈ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਰੀਰਿ ॥
bin piaarai bhagat na hovee naa sukh hoe sareer |

Heb anwyldeb cariadus, nid yw addoliad defosiynol yn bosibl, ac ni all y corff fod mewn heddwch.

ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਭਗਤੀ ਮਨ ਧੀਰਿ ॥੬॥
prem padaarath paaeeai gur bhagatee man dheer |6|

Mae cyfoeth cariad yn cael ei gael gan y Guru; trwy ddefosiwn, daw'r meddwl yn gyson. ||6||

ਜਿਸ ਨੋ ਭਗਤਿ ਕਰਾਏ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰਸਬਦ ਵੀਚਾਰਿ ॥
jis no bhagat karaae so kare gurasabad veechaar |

Efe yn unig sydd yn cyflawni addoliad defosiynol, yr hwn y mae yr Arglwydd yn ei fendithio felly ; mae'n ystyried Gair Shabad y Guru.

ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥੭॥
hiradai eko naam vasai haumai dubidhaa maar |7|

Mae'r Un Enw yn aros yn ei galon, ac mae'n gorchfygu ei ego a'i ddeuoliaeth. ||7||

ਭਗਤਾ ਕੀ ਜਤਿ ਪਤਿ ਏਕੁੋ ਨਾਮੁ ਹੈ ਆਪੇ ਲਏ ਸਵਾਰਿ ॥
bhagataa kee jat pat ekuo naam hai aape le savaar |

Yr Un Enw yw statws cymdeithasol ac anrhydedd y ffyddloniaid; yr Arglwydd ei Hun sydd yn eu haddurno hwynt.

ਸਦਾ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸ ਕੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਕਾਰਜੁ ਸਾਰਿ ॥੮॥
sadaa saranaaee tis kee jiau bhaavai tiau kaaraj saar |8|

Y maent yn aros am byth yn Namddiffynfa Ei Noddfa. Gan ei fod yn plesio Ei Ewyllys, Ef sy'n trefnu eu materion. ||8||


Cyfeirlyfr (1 - 1430)
Jap Tudalen: 1 - 8
So Dar Tudalen: 8 - 10
So Purakh Tudalen: 10 - 12
Sohila Tudalen: 12 - 13
Siree Raag Tudalen: 14 - 93
Raag Maajh Tudalen: 94 - 150
Raag Gauree Tudalen: 151 - 346
Raag Aasaa Tudalen: 347 - 488
Raag Gujri Tudalen: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Tudalen: 527 - 536
Raag Bihaagraa Tudalen: 537 - 556
Raag Vadhans Tudalen: 557 - 594
Raag Sorath Tudalen: 595 - 659
Raag Dhanaasree Tudalen: 660 - 695
Raag Jaithsree Tudalen: 696 - 710
Raag Todee Tudalen: 711 - 718
Raag Bairaaree Tudalen: 719 - 720
Raag Tilang Tudalen: 721 - 727
Raag Soohee Tudalen: 728 - 794
Raag Bilaaval Tudalen: 795 - 858
Raag Gond Tudalen: 859 - 875
Raag Raamkalee Tudalen: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Tudalen: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Tudalen: 984 - 988
Raag Maaroo Tudalen: 989 - 1106
Raag Tukhaari Tudalen: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Tudalen: 1118 - 1124
Raag Bhairao Tudalen: 1125 - 1167
Raag Basant Tudalen: 1168 - 1196
Raag Saarang Tudalen: 1197 - 1253
Raag Malaar Tudalen: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Tudalen: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Tudalen: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Tudalen: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Tudalen: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Tudalen: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Tudalen: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Tudalen: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Tudalen: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Tudalen: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Tudalen: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Tudalen: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Tudalen: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Tudalen: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Tudalen: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Tudalen: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Tudalen: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Tudalen: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Tudalen: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Tudalen: 1429 - 1429
Raagmala Tudalen: 1430 - 1430