Trydydd Mehl:
Gweddïa’r aderyn glaw: O Arglwydd, caniatâ dy ras, a bendithia fi â dawn bywyd yr enaid.
Heb y dŵr, nid yw fy syched wedi diffodd, ac mae fy anadl einioes wedi darfod ac wedi diflannu.
Ti yw Rhoddwr hedd, Anfeidrol Arglwydd Dduw; Ti yw Rhoddwr trysor rhinwedd.
O Nanak, maddeuir y Gurmukh; yn y diwedd, yr Arglwydd Dduw fydd eich unig gyfaill. ||2||
Pauree:
Efe a greodd y byd; Mae'n ystyried rhinweddau a diffygion y meidrolion.
Nid yw y rhai sydd wedi ymgolli yn y tri gunas — y tri gwarediad — yn caru y Naam, Enw yr Arglwydd.
Gan gefnu ar rinwedd, arferant ddrwg; byddant yn druenus yn Llys yr Arglwydd.
Maent yn colli eu bywyd yn y gambl; pam y daethant hyd yn oed i'r byd?
Ond y rhai sydd yn gorchfygu ac yn darostwng eu meddyliau, trwy Wir Air y Shabad — nos a dydd, carant y Naam.
Mae'r bobl hynny'n ymgorffori'r Arglwydd Gwir, Anweledig ac Anfeidrol yn eu calonnau.
Ti, Arglwydd, yw'r Rhoddwr, Trysor rhinwedd; Yr wyf yn ddi- rinweddol ac yn annheilwng.
Ef yn unig sy'n dod o hyd i Ti, yr wyt Ti'n ei fendithio a'i faddau, ac yn ei ysbrydoli i fyfyrio ar Air Shabad y Guru. ||13||
Salok, Pumed Mehl:
Mae'r sinigiaid di-ffydd yn anghofio Enw'r Arglwydd; nid yw nos eu hoes yn myned heibio mewn hedd.
Daw eu dyddiau a'u nosweithiau yn gysurus, O Nanac, gan ganu Mawl i'r Arglwydd. ||1||
Pumed Mehl:
Mae pob math o dlysau a gemau, diamonds a rubies, yn disgleirio o'u talcennau.
O Nanac, y rhai sy'n rhyngu bodd i Dduw, edrych yn hardd yn Llys yr Arglwydd. ||2||
Pauree:
Yn gwasanaethu'r Gwir Guru, yr wyf yn trigo ar y Gwir Arglwydd.
Bydd y gwaith rydych chi wedi'i wneud i'r Gwir Guru yn ddefnyddiol iawn yn y diwedd.
Ni all Negesydd Marwolaeth hyd yn oed gyffwrdd â'r person hwnnw sy'n cael ei amddiffyn gan y Gwir Arglwydd.
Gan oleuo lamp Dysgeidiaeth y Guru, mae fy ymwybyddiaeth wedi'i deffro.
Mae'r manmukhs hunan-willed yn ffug; heb yr Enw, maent yn crwydro o gwmpas fel cythreuliaid.
Nid ydynt yn ddim amgen na bwystfilod, wedi eu lapio mewn croen dynol; y maent yn ddu-galon oddi fewn.
Y Gwir Arglwydd sydd yn treiddio i gyd; trwy Wir Air y Shabad, Gwelir Ef.
O Nanak, y Naam yw'r trysor mwyaf. Mae'r Guru Perffaith wedi ei ddatgelu i mi. ||14||
Salok, Trydydd Mehl:
Mae'r aderyn glaw yn gwireddu Hukam Gorchymyn yr Arglwydd yn reddfol trwy'r Guru.
Torodd y cymylau allan yn drugarog, a'r glaw sy'n tywallt yn llifeiriant.
Y mae cri a wylofain yr aderyn gwlaw wedi darfod, a heddwch wedi dyfod i gadw yn ei feddwl.
O Nanac, molwch yr Arglwydd hwnnw, sy'n estyn allan ac yn rhoi cynhaliaeth i bob bod a chreadur. ||1||
Trydydd Mehl:
aderyn glaw, ni wyddost beth sydd yn dy syched, na pha beth y gelli ei yfed i'w ddiffodd.
Yr ydych yn crwydro mewn cariad at ddeuoliaeth, ac nid ydych yn cael y Dŵr Ambrosial.
Pan fydd Duw yn bwrw Ei Cipolwg o Gras, yna mae'r marwol yn cwrdd â'r Gwir Guru yn awtomatig.
O Nanak, mae'r Dŵr Ambrosial yn dod o'r Gwir Guru, ac yna mae'r gweddillion marwol yn uno yn yr Arglwydd yn reddfol. ||2||
Pauree:
Mae rhai yn mynd i eistedd yn nhir y goedwig, ac nid ydynt yn ateb unrhyw alwadau.
Mae rhai, ym marw'r gaeaf, yn torri'r rhew ac yn ymgolli mewn dŵr rhewllyd.
Mae rhai yn rhwbio lludw ar eu cyrff, a byth yn golchi eu baw i ffwrdd.
Mae rhai yn edrych yn erchyll, gyda'u gwallt heb ei dorri wedi'i fatio a'i ddryllio. Maent yn dod ag anonestrwydd i'w teulu a'u hachau.