Sri Guru Granth Sahib

Tudalen - 459


ਚਰਣ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਲਮਲ ਪਾਪ ਟਰੇ ॥
charan kamal sang preet kalamal paap ttare |

Mewn cariad â Thraedfedd Lotus yr Arglwydd, mae llygredd a phechod yn diflannu.

ਦੂਖ ਭੂਖ ਦਾਰਿਦ੍ਰ ਨਾਠੇ ਪ੍ਰਗਟੁ ਮਗੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
dookh bhookh daaridr naatthe pragatt mag dikhaaeaa |

Mae poen, newyn a thlodi yn rhedeg i ffwrdd, ac mae'r llwybr yn cael ei ddatgelu'n glir.

ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗੇ ਨਾਮ ਰੰਗੇ ਮਨਿ ਲੋੜੀਦਾ ਪਾਇਆ ॥
mil saadhasange naam range man lorreedaa paaeaa |

Wrth ymuno â'r Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, mae rhywun yn gyfarwydd â'r Naam, ac yn cael dymuniadau'r meddwl.

ਹਰਿ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਕੁਲ ਸੰਬੂਹਾ ਸਭਿ ਤਰੇ ॥
har dekh darasan ichh punee kul sanboohaa sabh tare |

Wrth weled Gweledigaeth Fendigedig Darsan yr Arglwydd, dymuniadau a gyflawnir; mae teulu a pherthnasau pawb yn cael eu hachub.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਅਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰੰਤ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥੪॥੬॥੯॥
dinas rain anand anadin simarant naanak har hare |4|6|9|

Ddydd a nos, y mae mewn gwynfyd, nos a dydd, yn cofio'r Arglwydd mewn myfyrdod, O Nanac. ||4||6||9||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੭ ॥
aasaa mahalaa 5 chhant ghar 7 |

Aasaa, Pumed Mehl, Chhant, Seithfed Tŷ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਸੁਭ ਚਿੰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣ ਨਿਰਮਲ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ॥
subh chintan gobind raman niramal saadhoo sang |

Y myfyrdod mwyaf aruchel, yw siarad am Arglwydd y Bydysawd yn y Saadh Sangat pur, Cwmni'r Sanctaidd.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵਿਸਰਉ ਇਕ ਘੜੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥
naanak naam na visrau ik gharree kar kirapaa bhagavant |1|

O Nanac, paid byth ag anghofio'r Naam, hyd yn oed am eiliad; bendithia fi â'th ras, Arglwydd Dduw! ||1||

ਛੰਤ ॥
chhant |

siant:

ਭਿੰਨੀ ਰੈਨੜੀਐ ਚਾਮਕਨਿ ਤਾਰੇ ॥
bhinee rainarreeai chaamakan taare |

Y mae'r nos yn wlyb gan wlith, a'r ser yn pefrio yn y nefoedd.

ਜਾਗਹਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥
jaageh sant janaa mere raam piaare |

Erys y Saint yn effro; anwyliaid fy Arglwydd ydynt.

ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਸਦਾ ਜਾਗਹਿ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਹਿ ਅਨਦਿਨੋ ॥
raam piaare sadaa jaageh naam simareh anadino |

Anwyliaid yr Arglwydd sy'n aros yn effro, gan gofio'r Naam, Enw'r Arglwydd, ddydd a nos.

ਚਰਣ ਕਮਲ ਧਿਆਨੁ ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਇਕੁ ਖਿਨੋ ॥
charan kamal dhiaan hiradai prabh bisar naahee ik khino |

Yn eu calonnau, myfyriant ar draed lotus Duw; nid ydynt yn ei anghofio, hyd yn oed am amrantiad.

ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਬਿਕਾਰੁ ਮਨ ਕਾ ਕਲਮਲਾ ਦੁਖ ਜਾਰੇ ॥
taj maan mohu bikaar man kaa kalamalaa dukh jaare |

Maent yn ymwrthod â'u balchder, ymlyniad emosiynol a llygredd meddwl, ac yn llosgi poen drygioni.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਜਾਗਹਿ ਹਰਿ ਦਾਸ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥
binavant naanak sadaa jaageh har daas sant piaare |1|

Gweddïa Nanak, mae'r Saint, gweision anwyl yr Arglwydd, yn aros yn effro byth. ||1||

ਮੇਰੀ ਸੇਜੜੀਐ ਆਡੰਬਰੁ ਬਣਿਆ ॥
meree sejarreeai aaddanbar baniaa |

Mae fy ngwely wedi'i addurno mewn ysblander.

ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਵਤ ਸੁਣਿਆ ॥
man anad bheaa prabh aavat suniaa |

mae fy meddwl yn llawn o wynfyd, oherwydd clywais fod Duw yn dod.

ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਚਾਵ ਮੰਗਲ ਰਸ ਭਰੇ ॥
prabh mile suaamee sukhah gaamee chaav mangal ras bhare |

Cyfarfod Duw, yr Arglwydd a'r Meistr, yr wyf wedi mynd i mewn i deyrnas hedd; Yr wyf yn cael fy llenwi â llawenydd a hyfrydwch.

ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਲਾਗੇ ਦੂਖ ਭਾਗੇ ਪ੍ਰਾਣ ਮਨ ਤਨ ਸਭਿ ਹਰੇ ॥
ang sang laage dookh bhaage praan man tan sabh hare |

Mae'n unedig â mi, yn fy ffibr iawn; y mae fy ngofidiau wedi cilio, a'm corff, meddwl ac enaid i gyd wedi eu hadnewyddu.

ਮਨ ਇਛ ਪਾਈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਈ ਸੰਜੋਗੁ ਸਾਹਾ ਸੁਭ ਗਣਿਆ ॥
man ichh paaee prabh dhiaaee sanjog saahaa subh ganiaa |

Cefais ffrwyth dymuniadau fy meddwl, gan fyfyrio ar Dduw; mae diwrnod fy mhriodas yn addawol.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਿਲੇ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸਗਲ ਆਨੰਦ ਰਸੁ ਬਣਿਆ ॥੨॥
binavant naanak mile sreedhar sagal aanand ras baniaa |2|

Gweddïa Nanak, pan fyddaf yn cwrdd ag Arglwydd y rhagoriaeth, deuthum i brofi pob pleser a gwynfyd. ||2||

ਮਿਲਿ ਸਖੀਆ ਪੁਛਹਿ ਕਹੁ ਕੰਤ ਨੀਸਾਣੀ ॥
mil sakheea puchheh kahu kant neesaanee |

Yr wyf yn cyfarfod â'm cymdeithion ac yn dweud, "Dangos i mi arwyddlun fy Arglwydd Gŵr."

ਰਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਰੀ ਕਛੁ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣੀ ॥
ras prem bharee kachh bol na jaanee |

Yr wyf wedi fy llenwi â hanfod aruchel Ei Gariad, ac ni wn sut i ddweud dim.

ਗੁਣ ਗੂੜ ਗੁਪਤ ਅਪਾਰ ਕਰਤੇ ਨਿਗਮ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹੇ ॥
gun goorr gupat apaar karate nigam ant na paavahe |

Mae Rhinweddau Gogoneddus y Creawdwr yn ddwys, yn ddirgel, ac yn anfeidrol; ni all hyd yn oed y Vedas ddod o hyd i'w derfynau.

ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਧਿਆਇ ਸੁਆਮੀ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੇ ॥
bhagat bhaae dhiaae suaamee sadaa har gun gaavahe |

Gydag ymroddiad cariadus, yr wyf yn myfyrio ar yr Arglwydd Feistr, ac yn canu Mawl i'r Arglwydd am byth.

ਸਗਲ ਗੁਣ ਸੁਗਿਆਨ ਪੂਰਨ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣੀ ॥
sagal gun sugiaan pooran aapane prabh bhaanee |

Wedi fy llenwi â phob rhinwedd a doethineb ysbrydol, rwyf wedi dod yn foddhaus i'm Duw.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ॥੩॥
binavant naanak rang raatee prem sahaj samaanee |3|

Gweddïo Nanak, trwytho â lliw Cariad yr Arglwydd, yr wyf yn amgyffredadwy amsugno i mewn iddo. ||3||

ਸੁਖ ਸੋਹਿਲੜੇ ਹਰਿ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ ॥
sukh sohilarre har gaavan laage |

Pan ddechreuais i ganu caneuon gorfoledd i'r Arglwydd,

ਸਾਜਨ ਸਰਸਿਅੜੇ ਦੁਖ ਦੁਸਮਨ ਭਾਗੇ ॥
saajan sarasiarre dukh dusaman bhaage |

Aeth fy nghyfeillion yn llawen, a chiliodd fy helbul a'm gelynion.

ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਰਸੇ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਰਹਸੇ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀਆ ॥
sukh sahaj sarase har naam rahase prabh aap kirapaa dhaareea |

Fy hedd a'm dedwyddwch a gynnyddodd; Llawenychais yn Naam, Enw'r Arglwydd, a bendithiodd Duw fi â'i drugaredd.

ਹਰਿ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਸਦਾ ਜਾਗੇ ਮਿਲੇ ਪ੍ਰਭ ਬਨਵਾਰੀਆ ॥
har charan laage sadaa jaage mile prabh banavaareea |

Yr wyf wedi gafael yn nhraed yr Arglwydd, ac yn aros yn effro, cyfarfûm â'r Arglwydd, y Creawdwr.

ਸੁਭ ਦਿਵਸ ਆਏ ਸਹਜਿ ਪਾਏ ਸਗਲ ਨਿਧਿ ਪ੍ਰਭ ਪਾਗੇ ॥
subh divas aae sahaj paae sagal nidh prabh paage |

Daeth y dydd apwyntiedig, a chefais lonyddwch a hyawdledd ; y mae pob trysor yn nhraed Duw.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਨ ਤਾਗੇ ॥੪॥੧॥੧੦॥
binavant naanak saran suaamee sadaa har jan taage |4|1|10|

Gweddïa Nanak, mae gweision gostyngedig yr Arglwydd bob amser yn ceisio Noddfa'r Arglwydd a'r Meistr. ||4||1||10||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

Aasaa, Pumed Mehl:

ਉਠਿ ਵੰਞੁ ਵਟਾਊੜਿਆ ਤੈ ਕਿਆ ਚਿਰੁ ਲਾਇਆ ॥
autth vany vattaaoorriaa tai kiaa chir laaeaa |

Cyfod a dos allan, O deithiwr; pam yr ydych yn oedi?

ਮੁਹਲਤਿ ਪੁੰਨੜੀਆ ਕਿਤੁ ਕੂੜਿ ਲੋਭਾਇਆ ॥
muhalat punarreea kit koorr lobhaaeaa |

Mae eich amser neilltuedig bellach wedi'i gwblhau - pam yr ydych wedi ymgolli mewn anwiredd?

ਕੂੜੇ ਲੁਭਾਇਆ ਧੋਹੁ ਮਾਇਆ ਕਰਹਿ ਪਾਪ ਅਮਿਤਿਆ ॥
koorre lubhaaeaa dhohu maaeaa kareh paap amitiaa |

Yr ydych yn chwennych yr hyn sydd anwir; wedi eich twyllo gan Maya, yr ydych yn cyflawni pechodau dirifedi.

ਤਨੁ ਭਸਮ ਢੇਰੀ ਜਮਹਿ ਹੇਰੀ ਕਾਲਿ ਬਪੁੜੈ ਜਿਤਿਆ ॥
tan bhasam dteree jameh heree kaal bapurrai jitiaa |

Bydd dy gorff yn bentwr o lwch; y mae Negesydd Marwolaeth wedi dy sylwi, ac yn dy orchfygu.


Cyfeirlyfr (1 - 1430)
Jap Tudalen: 1 - 8
So Dar Tudalen: 8 - 10
So Purakh Tudalen: 10 - 12
Sohila Tudalen: 12 - 13
Siree Raag Tudalen: 14 - 93
Raag Maajh Tudalen: 94 - 150
Raag Gauree Tudalen: 151 - 346
Raag Aasaa Tudalen: 347 - 488
Raag Gujri Tudalen: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Tudalen: 527 - 536
Raag Bihaagraa Tudalen: 537 - 556
Raag Vadhans Tudalen: 557 - 594
Raag Sorath Tudalen: 595 - 659
Raag Dhanaasree Tudalen: 660 - 695
Raag Jaithsree Tudalen: 696 - 710
Raag Todee Tudalen: 711 - 718
Raag Bairaaree Tudalen: 719 - 720
Raag Tilang Tudalen: 721 - 727
Raag Soohee Tudalen: 728 - 794
Raag Bilaaval Tudalen: 795 - 858
Raag Gond Tudalen: 859 - 875
Raag Raamkalee Tudalen: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Tudalen: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Tudalen: 984 - 988
Raag Maaroo Tudalen: 989 - 1106
Raag Tukhaari Tudalen: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Tudalen: 1118 - 1124
Raag Bhairao Tudalen: 1125 - 1167
Raag Basant Tudalen: 1168 - 1196
Raag Saarang Tudalen: 1197 - 1253
Raag Malaar Tudalen: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Tudalen: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Tudalen: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Tudalen: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Tudalen: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Tudalen: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Tudalen: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Tudalen: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Tudalen: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Tudalen: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Tudalen: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Tudalen: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Tudalen: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Tudalen: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Tudalen: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Tudalen: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Tudalen: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Tudalen: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Tudalen: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Tudalen: 1429 - 1429
Raagmala Tudalen: 1430 - 1430