Pan fyddo'r Gwir Arglwydd a'r Meistr yn aros yn ei feddwl, O Nanac, y mae pob pechod yn cael ei chwalu. ||2||
Pauree:
Mae miliynau o bechodau yn cael eu dileu yn llwyr, trwy fyfyrio ar Enw'r Arglwydd.
Ceir ffrwyth dymuniadau calon, trwy ganu Mawl i'r Arglwydd.
Mae ofn genedigaeth a marwolaeth yn cael ei ddileu, a cheir gwir gartref tragwyddol, digyfnewid rhywun.
Os ydyw wedi ei rag-ordeinio felly, y mae un yn cael ei amsugno yn nhraed lotus yr Arglwydd.
Bendithia fi â'th drugaredd, Dduw - cadw ac achub fi! Mae Nanak yn aberth i Ti. ||5||
Salok:
Y maent yn ymwneyd â'u tai prydferth, a phleserau chwantau y meddwl.
Nid ydynt byth yn cofio yr Arglwydd mewn myfyrdod ; O Nanak, maen nhw fel cynrhon mewn tail. ||1||
Maent wedi ymgolli mewn arddangosiadau gwarthus, wedi'u cysylltu'n gariadus â'u holl eiddo.
corff hwnnw sy'n anghofio'r Arglwydd, O Nanac, a ostyngir yn lludw. ||2||
Pauree:
Efallai y bydd yn mwynhau gwely hardd, pleserau di-ri a phob math o fwynhad.
Gall feddu plastai o aur, yn serennog â pherlau a rhuddemau, wedi'u plastro ag olew sandalwood persawrus.
Gall ymhyfrydu ym mhleserau chwantau ei feddwl, a bod heb bryder o gwbl.
Ond os nad yw'n cofio Duw, mae fel cynrhon mewn tail.
Heb Enw'r Arglwydd, nid oes heddwch o gwbl. Sut y gellir cysuro'r meddwl? ||6||
Salok:
Y mae un sy'n caru traed lotus yr Arglwydd yn chwilio amdano i'r deg cyfeiriad.
Mae'n ymwrthod â rhith twyllodrus Maya, ac yn ymuno â ffurf ddedwydd y Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd. ||1||
Yr Arglwydd sydd yn fy meddwl, ac â'm genau yr wyf yn llafarganu ei Enw; Ceisiwn Ef yn holl wledydd y byd.
O Nanak, ffug yw pob arddangosiad gwrthun; clywed Moliannau'r Gwir Arglwydd, byw ydwyf. ||2||
Pauree:
Mae'n byw mewn cwt wedi torri i lawr, mewn dillad wedi'u malurio,
heb unrhyw statws cymdeithasol, dim anrhydedd a dim parch; mae'n crwydro yn yr anialwch,
heb ffrind na chariad, heb gyfoeth, harddwch, perthnasau na pherthynasau.
Er hyny, efe yw brenin yr holl fyd, os yw ei feddwl wedi ei drwytho ag Enw yr Arglwydd.
Gyda llwch ei draed y gwaredir dynion, am fod Duw yn falch iawn ohono. ||7||
Salok:
Y gwahanol fathau o bleserau, pwerau, llawenydd, harddwch, canopïau, cefnogwyr oeri a gorseddau i eistedd arnynt
— y mae y ffol, yr anwybodus a'r dall wedi ymgolli yn y pethau hyn. O Nanak, breuddwyd yn unig yw'r awydd am Maya. ||1||
Mewn breuddwyd, mae'n mwynhau pob math o bleserau, ac mae ymlyniad emosiynol yn ymddangos mor felys.
O Nanak, heb y Naam, Enw'r Arglwydd, ffug yw harddwch rhith Maya. ||2||
Pauree:
Mae'r ffwl yn rhoi ei ymwybyddiaeth i'r freuddwyd.
Pan fydd yn deffro, mae'n anghofio'r pŵer, y pleserau a'r mwynhad, ac mae'n drist.
Mae'n treulio ei fywyd yn erlid ar ôl materion bydol.
Nid yw ei weithiau wedi eu cwblhau, oherwydd mae Maya yn ei hudo.
Beth all y creadur tlawd diymadferth ei wneud? Mae'r Arglwydd ei Hun wedi ei dwyllo. ||8||
Salok:
Gallant fyw mewn teyrnasoedd nefol, a goresgyn naw rhanbarth y byd,
ond os anghofiant Arglwydd y byd, O Nanac, crwydriaid yn yr anialwch yn unig ydynt. ||1||
Yn nghanol miliynau o gemau a diddanwch, nid yw Enw yr Arglwydd yn dyfod i'w meddyliau.
O Nanac, y mae eu cartref fel anialwch, yn nyfnder uffern. ||2||
Pauree:
Mae'n gweld yr anialwch ofnadwy, ofnadwy yn ddinas.
Gan syllu ar y gwrthrychau ffug, mae'n credu eu bod yn real.