Quan el veritable Senyor i Mestre roman a la ment d'un, oh Nanak, tots els pecats són esvaïts. ||2||
Pauree:
Milions de pecats s'esborren totalment, meditant en el nom del Senyor.
Els fruits dels desitjos del cor s'obtenen, cantant les Glorioses Lloances del Senyor.
La por al naixement i la mort s'eradica, i s'obté la veritable llar eterna i immutable.
Si està així preordenat, un està absorbit pels peus de lotus del Senyor.
Beneïu-me amb la vostra misericòrdia, Déu, preserveu-me i salvau-me! Nanak és un sacrifici per a tu. ||5||
Salok:
Estan involucrats en les seves belles cases i en els plaers dels desitjos de la ment.
No recorden mai el Senyor en meditació; Oh Nanak, són com cucs en fems. ||1||
Estan absorts en exhibicions ostentoses, afectuosament lligats a totes les seves possessions.
Aquell cos que oblida el Senyor, oh Nanak, serà reduït a cendres. ||2||
Pauree:
Pot gaudir d'un llit preciós, d'innombrables plaers i de tota mena de gaudiments.
Pot posseir mansions d'or, plenes de perles i robins, arrebossades amb oli fragant de sàndal.
Pot gaudir dels plaers dels desitjos de la seva ment i no tenir cap ansietat.
Però si no es recorda de Déu, és com un cuc en fems.
Sense el nom del Senyor, no hi ha pau en absolut. Com es pot consolar la ment? ||6||
Salok:
Qui estima els peus de lotus del Senyor el cerca en les deu direccions.
Renuncia a la il·lusió enganyosa de Maya i s'uneix a la forma feliç del Saadh Sangat, la Companyia del Sant. ||1||
El Senyor és en la meva ment, i amb la meva boca canto el seu nom; El busco a totes les terres del món.
Oh Nanak, totes les exhibicions ostentoses són falses; escoltant les Lloances del Senyor Veritable, visc. ||2||
Pauree:
Viu en una barraca arruïnada, amb roba feta xips,
sense estatus social, sense honor i sense respecte; vaga pel desert,
sense amic ni amant, sense riquesa, bellesa, familiars o relacions.
Tot i així, ell és el rei de tot el món, si la seva ment està impregnada del Nom del Senyor.
Amb la pols dels seus peus, els homes són redimits, perquè Déu està molt complagut amb ell. ||7||
Salok:
Els diferents tipus de plaers, poders, alegries, bellesa, marquesines, ventiladors i trons per seure
- els insensats, els ignorants i els cecs estan absorts en aquestes coses. Oh Nanak, el desig de Maya és només un somni. ||1||
En un somni, gaudeix de tota mena de plaers, i l'afecció emocional sembla tan dolça.
Oh Nanak, sense el Naam, el Nom del Senyor, la bellesa de la il·lusió de Maya és falsa. ||2||
Pauree:
El ximple vincula la seva consciència al somni.
Quan es desperta, oblida el poder, els plaers i els gaudiments, i està trist.
Passa la seva vida perseguint afers mundans.
Les seves obres no s'han acabat, perquè Maya l'atrau.
Què pot fer la pobre criatura indefensa? El mateix Senyor l'ha enganyat. ||8||
Salok:
Poden viure en els regnes celestials i conquerir les nou regions del món,
però si s'obliden del Senyor del món, oh Nanak, només són errants pel desert. ||1||
Enmig de milions de jocs i entreteniments, el nom del Senyor no els ve al cap.
Oh Nanak, la seva llar és com un desert, a les profunditats de l'infern. ||2||
Pauree:
Ell veu el terrible i horrible desert com una ciutat.
Mirant els objectes falsos, creu que són reals.