On ets, Senyor Totpoderós, no hi ha ningú més.
Allà, en el foc del ventre de la mare, ens vas protegir.
En escoltar el teu nom, el missatger de la mort fuig.
El terrorífic, traïdor i impassible oceà del món es creua a través de la Paraula del Shabad del Guru.
Els que tinguin set de tu, prenen el teu nèctar ambrosial.
Aquest és l'únic acte de bondat en aquesta Era Fosca de Kali Yuga, per cantar les Glorioses Lloances del Senyor de l'Univers.
Ell és Misericordiós amb tots; Ell ens sosté amb cada respiració.
Aquells que vénen a tu amb amor i fe mai no es rebutgen amb les mans buides. ||9||
Salok, Cinquè Mehl:
Aquells a qui beneeixes amb el suport del teu nom, oh Déu Suprem, no en coneixen cap altre.
Senyor i Mestre Inaccessible, Insondable, Totpoderós Veritable Gran Donador:
Ets etern i immutable, sense venjança i Veritat; Veritat és el Darbaar de la teva cort.
El teu valor no es pot descriure; No tens cap final ni limitació.
Abandonar Déu, i demanar una altra cosa, és tota corrupció i cendra.
Només ells troben la pau, i són els veritables reis, els tractes dels quals són veritables.
Els que estan enamorats del Nom de Déu, gaudeixen intuïtivament de l'essència de la pau.
Nanak adora i adora l'Únic Senyor; busca la pols dels Sants. ||1||
Cinquè Mehl:
Cantant el Kirtan de les Lloances del Senyor, s'obtenen la felicitat, la pau i el descans.
Abandona altres trucs intel·ligents, oh Nanak; només a través del Nom seràs salvat. ||2||
Pauree:
Ningú et pot portar sota control, menyspreant el món.
Ningú et pot portar sota control, estudiant els Vedes.
Ningú et pot controlar, banyant-te als llocs sants.
Ningú et pot controlar, vagant per tot el món.
Ningú et pot portar sota control, mitjançant cap truc intel·ligent.
Ningú et pot controlar, donant grans donacions a organitzacions benèfiques.
Tothom està sota el teu poder, Senyor inaccessible i insondable.
Esteu sota el control dels vostres devots; Sou la força dels vostres devots. ||10||
Salok, Cinquè Mehl:
El mateix Senyor és el veritable metge.
Aquests metges del món només carreguen l'ànima de dolor.
La paraula del Shabad del Guru és el nèctar ambrosial; és tan deliciós de menjar.
Oh Nanak, aquell la ment del qual està plena d'aquest nèctar: tots els seus dolors s'han esvaït. ||1||
Cinquè Mehl:
Pel Hukam del comandament del Senyor, es mouen; per ordre del Senyor, romanen quiets.
Amb el seu Hukam, suporten el dolor i el plaer per igual.
Amb el seu Hukam, canten el Naam, el Nom del Senyor, dia i nit.
Oh Nanak, ell sol ho fa, que és beneït.
Per l'Hukam de l'ordre del Senyor, moren; pel Hukam del seu comandament, viuen.
Pel seu Hukam, es tornen petits i grans.
Pel seu Hukam, reben dolor, felicitat i felicitat.
Pel seu Hukam, canten el Mantra del Guru, que sempre funciona.
Pel seu Hukam, l'anar i venir en la reencarnació cessen,
Oh Nanak, quan els vincula amb el seu culte devocional. ||2||
Pauree:
Sóc un sacrifici per a aquell músic que és el teu servent, Senyor.
Sóc un sacrifici per a aquell músic que canta les Glorioses Lloances del Senyor Infinit.
Beneït, beneït és aquell músic, a qui anhela el mateix Senyor sense forma.
Molt afortunat és aquell músic que arriba a la porta de la Cort del Veritable Senyor.
Aquell músic medita en Vós, Senyor, i et lloa dia i nit.
Demana l'Ambrosial Naam, el Nom del Senyor, i mai serà derrotat.
La seva roba i el seu menjar són veritables, i consagra l'amor al Senyor dins.
Lloable és aquell músic que estima Déu. ||11||