Sense la Veritable Paraula del Shabad, mai sereu alliberats i la vostra vida serà totalment inútil. ||1||Pausa||
Dins del cos hi ha el desig sexual, la ira, l'egoisme i l'afecció. Aquest dolor és tan gran i tan difícil de suportar.
Com a Gurmukh, canta el nom del Senyor i assaboreix-lo amb la teva llengua; d'aquesta manera, passareu a l'altra banda. ||2||
Les teves orelles són sordes i el teu intel·lecte no té valor, i tot i així, no entens intuïtivament la Paraula del Shabad.
El manmukh obstinat malgasta aquesta inestimable vida humana i la perd. Sense el Guru, la persona cega no pot veure. ||3||
Qui roman deslligat i lliure de desig enmig del desig, i qui, deslligat, medita intuïtivament en el Senyor Celestial.
resa Nanak, com Gurmukh, és alliberat. Està en sintonia amorosa amb el Naam, el Nom del Senyor. ||4||||2||3||
Bhairao, primer Mehl:
La seva marxa es torna feble i maldestra, els peus i les mans tremolen, i la pell del seu cos està marcida i arrugada.
Els seus ulls són enfosquits, les seves orelles són sordes i, tanmateix, el manmukh obstinat no coneix el Naam. ||1||
Cec, què has aconseguit venint al món?
El Senyor no és al teu cor i no serveixes al Guru. Després de malgastar el teu capital, hauràs de marxar. ||1||Pausa||
La teva llengua no està impregnada de l'Amor del Senyor; tot el que dius és insípid i insípid.
Et dediques a les calúmnies dels Sants; convertint-te en bèstia, mai no seràs noble. ||2||
Només uns pocs obtenen l'essència sublim de l'Ambrosial Amrit, unit en Unió amb el Veritable Guru.
Mentre el mortal no entengui el misteri del Shabad, la Paraula de Déu, continuarà sent turmentat per la mort. ||3||
Qui troba la porta de l'Únic Senyor Veritable, no coneix cap altra casa o porta.
Per la gràcia del Guru, he obtingut l'estatus suprem; així diu el pobre Nanak. ||4||3||4||
Bhairao, primer Mehl:
Passa tota la nit dormint; el llaç està lligat al coll. El seu dia està perdut en embolics mundans.
No coneix Déu, que va crear aquest món, ni un moment, ni tan sols un instant. ||1||
Oh mortal, com escaparàs d'aquest terrible desastre?
Què has portat amb tu i què t'emportaràs? Mediteu en el Senyor, el Senyor més digne i generós. ||1||Pausa||
El cor de lotus del manmukh obstinat està cap per avall; el seu intel·lecte és poc profund; la seva ment és cega, i el seu cap està embolicat en els afers mundans.
La mort i el renaixement pengen constantment sobre el teu cap; sense el Nom, el teu coll quedarà atrapat al llaç. ||2||
Els teus passos són inestables i els teus ulls cecs; no ets conscient de la Paraula del Shabad, oh germà del destí.
Els Shaastras i els Vedes mantenen el mortal lligat als tres modes de Maya, i així realitza les seves accions a cegues. ||3||
Perd el seu capital: com pot obtenir beneficis? La persona de mala ment no té cap saviesa espiritual.
Contemplant el Shabad, beu de l'essència sublim del Senyor; Oh Nanak, la seva fe es confirma en la Veritat. ||4||4||5||
Bhairao, primer Mehl:
Es queda amb el Guru, dia i nit, i la seva llengua assaboreix el sabor deliciós de l'Amor del Senyor.
No en coneix cap altre; s'adona de la Paraula del Shabad. Coneix i s'adona del Senyor en el seu ésser. ||1||
Una persona tan humil em agrada.
Conquereix la seva presumpció i està imbuït del Senyor Infinit. Ell serveix al Guru. ||1||Pausa||
En el fons del meu ésser, i també fora, hi ha el Senyor Immaculat Déu. M'inclino humilment davant d'aquest Senyor Primordial Déu.
En el fons de cada cor, i enmig de tots, l'Encarnació de la Veritat està impregnant i penetrant. ||2||