Gan Fíor-fhocal an tSabóid, ní scaoilfear saor thú choíche, agus beidh do shaol gan úsáid. ||1||Sos||
Laistigh den chorp tá dúil gnéasach, fearg, egotism agus astú. Tá an pian seo chomh mór, agus chomh deacair a fhulaingt.
Mar Ghurmukh, can Ainm an Tiarna, agus blais é le do theanga; ar an mbealach seo, beidh tú ag trasnú anonn go dtí an taobh eile. ||2||
Tá do chluasa bodhar, agus tá do intleacht gan luach, agus fós, ní thuigeann tú go hintuigthe Briathar an tSabad.
Caitheann an manmukh féin-toilteanach an saol daonna luachmhar seo agus cailleann sé é. Gan an Gúrú, ní féidir leis an duine dall a fheiceáil. ||3||
An té a fhanann scoite agus saor ó mhian i measc na mianta - agus an té a fhanann gan ceangal, a dhéanann machnamh go hintleachtúil ar an Tiarna Neamhaí
guíonn Nanak, mar Gurmukh, scaoiltear saor é. Tá sé ceangailte go grámhar le Naam, Ainm an Tiarna. ||4||||2||3||
Bhairao, An Chéad Mhehl:
Éiríonn a shiúlóid lag agus clumsy, croith a chosa agus a lámha, agus tá craiceann a choirp feoite agus rocach.
Tá a shúile maol, tá a chluasa bodhar, agus mar sin féin, níl aithne ag an manmukh féin-thoil ar Naam. ||1||
A dhuine dhall, cad a fuair tú ag teacht chun an domhain?
Níl an Tiarna i do chroí, agus ní dhéanann tú freastal ar an Gúrú. Tar éis duit do chaipiteal a chur amú, beidh ort imeacht. ||1||Sos||
Níl do theanga fite fuaite le Grá an Tiarna; tá rud ar bith a deir tú gan blas agus gan chiall.
Gabhann tú cumha na Naomh; a bheith i do Beast, ní bheidh tú uasal. ||2||
Ní fhaigheann ach do bheagán bunús sublime an Ambrosial Amrit, atá aontaithe san Aontas leis an bhFíor-Ghúrú.
An fhaid nach dtuigfidh an marbhthach rúndiamhair an tSabóid, Briathar Dé, leanfaidh sé de bheith cráite ag an mbás. ||3||
An té a fhaigheann doras an Aon-Tiarna Fhírinne, níl a fhios aige teach ná doras ar bith eile.
De réir Gúrú's Grace, tá an stádas uachtaracha faighte agam; mar sin a deir Nanak bocht. ||4||3||4||
Bhairao, An Chéad Mhehl:
Caitheann sé an oíche ar fad ina chodladh; Tá an tsrón ceangailte timpeall a mhuineál. Cuirtear a lá amú i ngeallúintí saolta.
Níl aithne aige ar Dhia, a chruthaigh an domhan seo, ar feadh nóiméad, ar feadh meandair fiú. ||1||
A dhuine uasail, conas a éalóidh tú ón tubaiste uafásach seo?
Cad a thug tú leat, agus cad a thabharfaidh tú leat? Déan machnamh ar an Tiarna, an Tiarna is fiúntaí agus is flaithiúla. ||1||Sos||
Is é an croí-Lotus an manmukh féin-willed bun os cionn; tá a intleacht éadomhain; tá a intinn dall, agus a cheann fite fuaite i ngnóthaí saolta.
Bás agus ath-bhreith de shíor ag crochadh thar do cheann; gan an Ainm, beidh do mhuineál gafa sa noose. ||2||
Tá do chéimeanna unsteady, agus tá do shúile dall; nach eol duit Briathar an tSabad, a Shéamus na Cinniúint.
Coinníonn na Shaastras agus na Vedas an marfach ceangailte le trí mhodh Maya, agus mar sin déanann sé a ghníomhartha go dall. ||3||
Cailleann sé a chaipiteal - conas is féidir leis aon bhrabús a thuilleamh? Níl eagna spioradálta ar bith ag an droch-intinn.
Agus é ag machnamh ar an tSabóid, ólann sé i n-éirim sublime an Tiarna; A Nanak, deimhnítear a chreideamh san Fhírinne. ||4||4||5||
Bhairao, An Chéad Mhehl:
Fanann sé leis an nGúrú, de ló is d’oíche, agus blasann a theanga blas blasta Ghrá an Tiarna.
Níl a fhios aige ar bith eile; tuigeann sé Briathar an tSabad. Tá aithne aige ar an Tiarna agus tuigeann sé go domhain laistigh dá shaol féin. ||1||
Tá a leithéid de dhuine umhal taitneamhach do m’intinn.
Buaileann sé a fhéinsmacht, agus tá sé lán leis an Tiarna Éiginnte. Freastalaíonn sé ar an nGúrú. ||1||Sos||
Go domhain laistigh de mo dhuine, agus lasmuigh freisin, tá an Tiarna Dia gan Smál. Cromaim go humhal roimh an bPríomh-Tiarna Dia sin.
Go domhain laistigh de gach uile chroí, agus i measc gach uile ní, tá Corprúchán na Fírinne ag scaipeadh agus ag forleathadh. ||2||