Sri Guru Granth Sahib

Leathanach - 1131


ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਜਿਸ ਨੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥੨॥
naame naam milai vaddiaaee jis no man vasaae |2|

Tríd an Naam faightear móráltacht ghlórmhar; is aige féin a fhaigheann é, a bhfuil a intinn líonta leis an Tiarna. ||2||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਤਾ ਫਲੁ ਪਾਏ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥
satigur bhettai taa fal paae sach karanee sukh saar |

Ag bualadh leis an bhFíor-Ghúrú, faightear an luach saothair torthúil. Síocháin sublime is ea an fíor-stíl mhaireachtála seo.

ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਜੋ ਹਰਿ ਲਾਗੇ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਧਰਹਿ ਪਿਆਰੁ ॥੩॥
se jan niramal jo har laage har naame dhareh piaar |3|

Tá na daoine umhla sin atá ceangailte leis an Tiarna gan Smál; cumhdaíonn siad grá d'Ainm an Tiarna. ||3||

ਤਿਨ ਕੀ ਰੇਣੁ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਮਸਤਕਿ ਲਾਈ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਧਿਆਇਆ ॥
tin kee ren milai taan masatak laaee jin satigur pooraa dhiaaeaa |

Má fhaighim deannach a gcos, cuirim ar mo mhullach é. Déanann siad machnamh ar an bhFíor-Ghúrú Foirfe.

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੀ ਰੇਣੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਪਾਈਐ ਜਿਨੀ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੪॥੩॥੧੩॥
naanak tin kee ren poorai bhaag paaeeai jinee raam naam chit laaeaa |4|3|13|

A Nanak, ní fhaightear an deannach seo ach trí chinniúint foirfe. Díríonn siad a bhfeasacht ar Ainm an Tiarna. ||4||3||13||

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥
bhairau mahalaa 3 |

Bhairao, An Tríú Mehl:

ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਸਾਚਾ ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਸਾਚਾ ਸੋਈ ॥
sabad beechaare so jan saachaa jin kai hiradai saachaa soee |

Is fíor an duine umhal sin a dhéanann machnamh ar Bhriathar an tSabad; tá an Fíor-Tiarna laistigh dá chroí.

ਸਾਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਤਾਂ ਤਨਿ ਦੂਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
saachee bhagat kareh din raatee taan tan dookh na hoee |1|

Má dhéanann duine fíor-adhradh deabhóideach lá agus oíche, ní bhraithfidh a chorp pian. ||1||

ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
bhagat bhagat kahai sabh koee |

Glaonn gach duine air, "Devotee, devotee."

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਭਗਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bin satigur seve bhagat na paaeeai poorai bhaag milai prabh soee |1| rahaau |

Ach gan freastal ar an bhFíor-Ghúrú, ní fhaightear adhradh deabhóideach. Is trí chinniúint foirfe amháin a bhuaileann duine le Dia. ||1||Sos||

ਮਨਮੁਖ ਮੂਲੁ ਗਵਾਵਹਿ ਲਾਭੁ ਮਾਗਹਿ ਲਾਹਾ ਲਾਭੁ ਕਿਦੂ ਹੋਈ ॥
manamukh mool gavaaveh laabh maageh laahaa laabh kidoo hoee |

Cailleann na manmukhs féin-willed a gcuid caipitil, agus fós, éilíonn siad brabúis. Conas is féidir leo brabús ar bith a thuilleamh?

ਜਮਕਾਲੁ ਸਦਾ ਹੈ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੨॥
jamakaal sadaa hai sir aoopar doojai bhaae pat khoee |2|

Bíonn Teachtaire an Bháis i gcónaí ag foluain os cionn a gceann. I ngrá na dúbailteachta, caillfidh siad a n-onóir. ||2||

ਬਹਲੇ ਭੇਖ ਭਵਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਈ ॥
bahale bhekh bhaveh din raatee haumai rog na jaaee |

Ag iarraidh ar gach cineál na róbaí creidimh, siad wander thart lá agus oíche, ach nach bhfuil an galar a n-egotism leigheas.

ਪੜਿ ਪੜਿ ਲੂਝਹਿ ਬਾਦੁ ਵਖਾਣਹਿ ਮਿਲਿ ਮਾਇਆ ਸੁਰਤਿ ਗਵਾਈ ॥੩॥
parr parr loojheh baad vakhaaneh mil maaeaa surat gavaaee |3|

Ag léamh agus ag staidéar, déanann siad argóint agus díospóireacht; ceangailte le Maya, caillfidh siad a bhfeasacht. ||3||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥
satigur seveh param gat paaveh naam milai vaddiaaee |

Tá an stádas uachtaracha beannaithe ag na daoine a fhreastalaíonn ar an bhFíor-Ghúrú; trí Naam, beannaítear iad le móruaisleacht glórmhar.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਿਨਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥੧੪॥
naanak naam jinaa man vasiaa dar saachai pat paaee |4|4|14|

A Nanac, iad siúd a bhfuil a n-intinn líonta leis an Naam, is onóir iad i gCúirt an Fhíor-Thiarna. ||4||4||14||

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥
bhairau mahalaa 3 |

Bhairao, An Tríú Mehl:

ਮਨਮੁਖ ਆਸਾ ਨਹੀ ਉਤਰੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਏ ॥
manamukh aasaa nahee utarai doojai bhaae khuaae |

Ní féidir leis an manmukh féin-thoil éalú dóchas bréagach. I ngrá na dúbailteachta, tá sé scriosta.

ਉਦਰੁ ਨੈ ਸਾਣੁ ਨ ਭਰੀਐ ਕਬਹੂ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਪਚਾਏ ॥੧॥
audar nai saan na bhareeai kabahoo trisanaa agan pachaae |1|

Tá a bolg cosúil le abhainn - ní líonadh suas riamh é. Caitear é ag tine an dúil. ||1||

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਰਾਮ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ॥
sadaa anand raam ras raate |

Is beannaithe go síoraí iad siúd atá sáite le croílár sublime an Tiarna.

ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਦੁਬਿਧਾ ਮਨਿ ਭਾਗੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hiradai naam dubidhaa man bhaagee har har amrit pee tripataate |1| rahaau |

Líonann Naam, Ainm an Tiarna, a gcroí, agus ritheann duals amach óna n-intinn. Ag ól i Neachtar Ambrosial an Tiarna, Har, Har, tá siad sásta. ||1||Sos||

ਆਪੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਜਿਨਿ ਸਾਜੀ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਏ ॥
aape paarabraham srisatt jin saajee sir sir dhandhai laae |

Chruthaigh an Tiarna Uachtarach Dia Féin an Cruinne; Nascann sé gach uile dhuine lena chúraimí.

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਆਪੇ ਆਪੇ ਦੂਜੈ ਲਾਏ ॥੨॥
maaeaa mohu keea jin aape aape doojai laae |2|

Chruthaigh sé féin grá agus ceangal le Maya; Leagann sé é féin na mortals le duality. ||2||

ਤਿਸ ਨੋ ਕਿਹੁ ਕਹੀਐ ਜੇ ਦੂਜਾ ਹੋਵੈ ਸਭਿ ਤੁਧੈ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ॥
tis no kihu kaheeai je doojaa hovai sabh tudhai maeh samaae |

Dá mbeadh aon cheann eile ann, ansan labharfainn leis; déanfar iad uile a chumasc ionat.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਏ ॥੩॥
guramukh giaan tat beechaaraa jotee jot milaae |3|

Déanann an Gurmukh machnamh ar bhunbhrí na heagna spioradálta; cumaisc a solas isteach sa Solas. ||3||

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਸਦ ਹੀ ਸਾਚਾ ਸਾਚਾ ਸਭੁ ਆਕਾਰਾ ॥
so prabh saachaa sad hee saachaa saachaa sabh aakaaraa |

Tá Dia Fíor, Go Deo Fíor, agus is Fíor a Chruthú go léir.

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੫॥੧੫॥
naanak satigur sojhee paaee sach naam nisataaraa |4|5|15|

A Nanak, is é an Fíor-Ghúrú a thug an tuiscint seo dom; tugann an Fíor-Ainm fuascailt. ||4||5||15||

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥
bhairau mahalaa 3 |

Bhairao, An Tríú Mehl:

ਕਲਿ ਮਹਿ ਪ੍ਰੇਤ ਜਿਨੑੀ ਰਾਮੁ ਨ ਪਛਾਤਾ ਸਤਜੁਗਿ ਪਰਮ ਹੰਸ ਬੀਚਾਰੀ ॥
kal meh pret jinaee raam na pachhaataa satajug param hans beechaaree |

Sa Ré Dorcha seo de Kali Yuga, is goblins iad siúd nach dtuigeann an Tiarna. In Ré Órga na Sath Yuga, rinne na healaí anam uachtaracha machnamh ar an Tiarna.

ਦੁਆਪੁਰਿ ਤ੍ਰੇਤੈ ਮਾਣਸ ਵਰਤਹਿ ਵਿਰਲੈ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥੧॥
duaapur tretai maanas varateh viralai haumai maaree |1|

In Ré Airgid Dwaapur Yuga, agus Aois Práis Traytaa Yuga, bhí an cine daonna i réim, ach níor chuir ach dornán beag a gcuid egos isteach. ||1||

ਕਲਿ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥
kal meh raam naam vaddiaaee |

Sa Ré Dorcha seo de Kali Yuga, faightear móráltacht ghlórmhar trí Ainm an Tiarna.

ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jug jug guramukh eko jaataa vin naavai mukat na paaee |1| rahaau |

ngach uile aois, tá aithne ag na Gurmukaigh ar an Aon Tiarna; gan an Ainm, ní bhaintear an tsaoirse. ||1||Sos||

ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਲਖੈ ਜਨੁ ਸਾਚਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ॥
hiradai naam lakhai jan saachaa guramukh man vasaaee |

Foilsítear Naam, Ainm an Tiarna, i gcroílár seirbhíseach umhal an Tiarna Fíor. Tá sé ina chónaí in aigne an Gurmukh.

ਆਪਿ ਤਰੇ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਤਾਰੇ ਜਿਨੀ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੨॥
aap tare sagale kul taare jinee raam naam liv laaee |2|

Shábháil iad siúd atá dírithe go grámhar ar Ainm an Tiarna iad féin; shábháil siad a sinsir go léir chomh maith. ||2||

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਗੁਣ ਕਾ ਦਾਤਾ ਅਵਗਣ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
meraa prabh hai gun kaa daataa avagan sabad jalaae |

Is é mo Thiarna Dia Bronntóir an bhua. Cosnaíonn Briathar an tSabad gach locht agus demerits.


Innéacs (1 - 1430)
Jap Leathanach: 1 - 8
So Dar Leathanach: 8 - 10
So Purakh Leathanach: 10 - 12
Sohila Leathanach: 12 - 13
Siree Raag Leathanach: 14 - 93
Raag Maajh Leathanach: 94 - 150
Raag Gauree Leathanach: 151 - 346
Raag Aasaa Leathanach: 347 - 488
Raag Gujri Leathanach: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Leathanach: 527 - 536
Raag Bihaagraa Leathanach: 537 - 556
Raag Vadhans Leathanach: 557 - 594
Raag Sorath Leathanach: 595 - 659
Raag Dhanaasree Leathanach: 660 - 695
Raag Jaithsree Leathanach: 696 - 710
Raag Todee Leathanach: 711 - 718
Raag Bairaaree Leathanach: 719 - 720
Raag Tilang Leathanach: 721 - 727
Raag Soohee Leathanach: 728 - 794
Raag Bilaaval Leathanach: 795 - 858
Raag Gond Leathanach: 859 - 875
Raag Raamkalee Leathanach: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Leathanach: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Leathanach: 984 - 988
Raag Maaroo Leathanach: 989 - 1106
Raag Tukhaari Leathanach: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Leathanach: 1118 - 1124
Raag Bhairao Leathanach: 1125 - 1167
Raag Basant Leathanach: 1168 - 1196
Raag Saarang Leathanach: 1197 - 1253
Raag Malaar Leathanach: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Leathanach: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Leathanach: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Leathanach: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Leathanach: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Leathanach: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Leathanach: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Leathanach: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Leathanach: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Leathanach: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Leathanach: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Leathanach: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Leathanach: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Leathanach: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Leathanach: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Leathanach: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Leathanach: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Leathanach: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Leathanach: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Leathanach: 1429 - 1429
Raagmala Leathanach: 1430 - 1430