Tríd an tSabóid, aithníonn siad an Tiarna Dear; trí Fhocal an Ghúrú, tá siad in oiriúint don Fhírinne.
Ní chloíonn filth le corp duine a bhfuil áit chónaithe faighte aige ina Thithe Fíor.
Nuair a thugann an Tiarna Sracfhéachaint ar Ghrás air, gheobhaimid an Fíor Ainm. Gan an Ainm, cé hiad ár ngaolta? ||5||
Iad siúd a thuig an fhírinne, tá siad faoi shíocháin ar feadh na gceithre aois.
Agus a gcuid mianta agus mianta á bhfostú, coimeádann siad an Fíor Ainm cumhdaithe ina gcroí.
Ar an saol seo, is é an t-aon bhrabús fíor ná Ainm an Aon Tiarna; saothraítear é trí mhachnamh a dhéanamh ar an nGúrú. ||6||
Ag lódáil Marsantas an Fhíorainm, baileoidh tú i do bhrabúis go deo le Príomhchathair na Fírinne.
I gCúirt an Fhírinne shuífidh tú le deabhóid agus le paidir fhírinneach.
Socrófar do chuntas le honóir, i Solas Radiantach Ainm an Tiarna. ||7||
Deirtear gurb é an Tiarna is Airde; ní féidir le duine ar bith Eisean a bhrath.
Cibé áit a bhfuilim, ní fheicim ach Tusa. Spreag an Fíor-Ghúrú mé Tú a fheiceáil.
Nochtar an Solas Dé taobh istigh, O Nanak, tríd an tuiscint iomasach seo. ||8||3||
Siree Raag, An Chéad Mhehl:
Níor thug na héisc faoi deara an líontán san fharraige domhain agus goirt.
Bhí sé chomh cliste agus álainn, ach cén fáth go raibh sé chomh muiníneach?
Trína ghníomhartha a bhí sé gafa, agus anois ní féidir bás a iompú óna cheann. ||1||
A Shiblíní na Cinniúint, díreach mar seo, féach an bás ag foluain os do cheann féin!
Tá daoine díreach cosúil leis an iasc seo; i ngan fhios dóibh, íslíonn srón an bháis orthu. ||1||Sos||
Tá an domhan uile faoi cheangal ag an mbás; gan an Gúrú, ní féidir bás a sheachaint.
Sábháltar iad siúd atá i gcomhréir leis an bhFírinne; tréigeann siad déachas agus caimiléireacht.
Is íobairt mé dóibh siúd a gheofar a bheith Fíor sa Chúirt. ||2||
Smaoinigh ar an seabhac ag preabadh ar na héin, agus an líon i lámha an sealgair.
Sábháltar iad siúd atá cosanta ag an nGúrú; tá na cinn eile gafa ag an mbaoite.
Gan an Ainm, déantar iad a phiocadh suas agus a chaitheamh; níl cairde ná compánaigh acu. ||3||
Deirtear gurb é Dia an Fíor is Fearr; Is é a Áit is Fearr ar an bhFíor.
Iad siúd a ghéilleann don Fhíor-Aon - cloíonn a n-intinn i bhfíormhachnamh.
Iad siúd a thagann chun bheith ina Gurmukh, agus a fhaigheann eagna spioradálta-is eol go bhfuil a n-intinn agus a mbéal glan. ||4||
Déan do chuid paidreacha ó chroí a thairiscint don Fhíor-Ghúrú, ionas go n-aontóidh sé tú le do Chara is Fearr.
Ag bualadh le do Chara is Fearr, gheobhaidh tú síocháin; glacfaidh Teachtaire an Bháis nimh agus gheobhaidh sé bás.
Cónaím go domhain laistigh den Ainm; tá an t-Ainm tagtha chun cónaithe i m'intinn. ||5||
Gan an Gúrú, níl ann ach an dorchadas; gan an Shabad, ní fhaightear tuiscint.
Trí Theagasc an Ghúrú, cuirfear in iúl duit; fanaigí i nGrá an Fhíor-Thiarna.
Ní théann an bás ann; cumascfaidh do sholas leis an Solas. ||6||
Is tú mo Chara is Fearr; Tá a fhios agat. Is tusa an té a aontaíonn linn Tú Féin.
Trí Fhocal Shabad an Ghúrú, molaimid Tú; Níl aon deireadh nó teorainn agat.
Ní shroicheann an bás an áit sin, áit a bhfuil Focal Éiginnte Shabad an Ghúrú le clos. ||7||
De réir Hukam a Cheannais, cruthaítear iad go léir. De réir a Cheannais, déantar gníomhartha.
De réir a Cheannais, tá gach duine faoi réir báis; de réir a Cheannais, cumasc siad san Fhírinne.
A Nanak, is cuma cad a thaitníonn lena thoil a thagann chun críche. Níl aon rud i lámha na ndaoine seo. ||8||4||
Siree Raag, An Chéad Mhehl:
Má tá an intinn truaillithe, ansin tá an corp truaillithe, agus tá an teanga truaillithe freisin.