Sri Guru Granth Sahib

Leathanach - 1410


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Is é an Fhírinne an t-ainm. Duine Cruthaitheach. Gan Eagla. Gan Fuath. Íomhá An Undying. Thar Breithe. Féin-Bheith. Le Gúrú's Grace:

ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ ॥ ਮਹਲਾ ੧ ॥
salok vaaraan te vadheek | mahalaa 1 |

Saloks Chomh maith leis na Vaars. An Chéad Mhehl:

ਉਤੰਗੀ ਪੈਓਹਰੀ ਗਹਿਰੀ ਗੰਭੀਰੀ ॥
autangee paioharee gahiree ganbheeree |

A chíoch ata, ligigí do chomhfhios a bheith domhain agus domhain.

ਸਸੁੜਿ ਸੁਹੀਆ ਕਿਵ ਕਰੀ ਨਿਵਣੁ ਨ ਜਾਇ ਥਣੀ ॥
sasurr suheea kiv karee nivan na jaae thanee |

A mháthair-chéile, conas is féidir liom bogha a dhéanamh? Mar gheall ar mo siní righin, ní féidir liom bogha.

ਗਚੁ ਜਿ ਲਗਾ ਗਿੜਵੜੀ ਸਖੀਏ ਧਉਲਹਰੀ ॥
gach ji lagaa girravarree sakhee dhaulaharee |

A dheirfiúr, na tithe sin tógtha chomh hard le sléibhte

ਸੇ ਭੀ ਢਹਦੇ ਡਿਠੁ ਮੈ ਮੁੰਧ ਨ ਗਰਬੁ ਥਣੀ ॥੧॥
se bhee dtahade dditth mai mundh na garab thanee |1|

- Chonaic mé iad ag titim síos. A Bhríde, ná bí chomh bródúil as do chuid clúidíní. ||1||

ਸੁਣਿ ਮੁੰਧੇ ਹਰਣਾਖੀਏ ਗੂੜਾ ਵੈਣੁ ਅਪਾਰੁ ॥
sun mundhe haranaakhee goorraa vain apaar |

A Bhríde le súile cosúil le fianna, éist le focail an ghaois dhomhain gan teorainn.

ਪਹਿਲਾ ਵਸਤੁ ਸਿਞਾਣਿ ਕੈ ਤਾਂ ਕੀਚੈ ਵਾਪਾਰੁ ॥
pahilaa vasat siyaan kai taan keechai vaapaar |

Ar dtús, scrúdaigh an marsantas, agus ansin déan an déileáil.

ਦੋਹੀ ਦਿਚੈ ਦੁਰਜਨਾ ਮਿਤ੍ਰਾਂ ਕੂੰ ਜੈਕਾਰੁ ॥
dohee dichai durajanaa mitraan koon jaikaar |

Fógairt nach mbeidh tú i dteagmháil le daoine olc; ceiliúradh a dhéanamh ar an bua le do chairde.

ਜਿਤੁ ਦੋਹੀ ਸਜਣ ਮਿਲਨਿ ਲਹੁ ਮੁੰਧੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
jit dohee sajan milan lahu mundhe veechaar |

An forógra seo, bualadh le do chairde, A Bhríde - smaoinigh air.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਸਜਣਾ ਐਸਾ ਹਸਣੁ ਸਾਰੁ ॥
tan man deejai sajanaa aaisaa hasan saar |

Tabhair suas aigne agus corp don Tiarna do Chara; is é seo an sásamh is fearr.

ਤਿਸ ਸਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਚਈ ਜਿ ਦਿਸੈ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
tis sau nehu na keechee ji disai chalanahaar |

Ná titim i ngrá le duine atá i ndán a fhágáil.

ਨਾਨਕ ਜਿਨੑੀ ਇਵ ਕਰਿ ਬੁਝਿਆ ਤਿਨੑਾ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੨॥
naanak jinaee iv kar bujhiaa tinaa vittahu kurabaan |2|

A Nanak, is íobairt mé dóibh siúd a thuigeann é seo. ||2||

ਜੇ ਤੂੰ ਤਾਰੂ ਪਾਣਿ ਤਾਹੂ ਪੁਛੁ ਤਿੜੰਨੑ ਕਲ ॥
je toon taaroo paan taahoo puchh tirrana kal |

Más mian leat snámh trasna an uisce, téigh i gcomhairle leo siúd a bhfuil a fhios acu conas snámh.

ਤਾਹੂ ਖਰੇ ਸੁਜਾਣ ਵੰਞਾ ਏਨੑੀ ਕਪਰੀ ॥੩॥
taahoo khare sujaan vanyaa enaee kaparee |3|

Is an-ciallmhar iad siúd a tháinig slán as na tonnta fealltacha seo. ||3||

ਝੜ ਝਖੜ ਓਹਾੜ ਲਹਰੀ ਵਹਨਿ ਲਖੇਸਰੀ ॥
jharr jhakharr ohaarr laharee vahan lakhesaree |

Tagann an stoirm agus tuilte an bháisteach an talamh; ardaíonn agus borrann na mílte tonnta.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਆਲਾਇ ਬੇੜੇ ਡੁਬਣਿ ਨਾਹਿ ਭਉ ॥੪॥
satigur siau aalaae berre dduban naeh bhau |4|

Má ghlaonn tú amach chun cabhair a fháil ón bhFíor-Ghúrú, níl aon rud le himní ort - ní rachaidh do bhád go tóin poill. ||4||

ਨਾਨਕ ਦੁਨੀਆ ਕੈਸੀ ਹੋਈ ॥
naanak duneea kaisee hoee |

A Nanak, cad a tharla don domhan?

ਸਾਲਕੁ ਮਿਤੁ ਨ ਰਹਿਓ ਕੋਈ ॥
saalak mit na rahio koee |

Níl treoraí nó cara ann.

ਭਾਈ ਬੰਧੀ ਹੇਤੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
bhaaee bandhee het chukaaeaa |

Níl aon ghrá, fiú i measc deartháireacha agus gaolta.

ਦੁਨੀਆ ਕਾਰਣਿ ਦੀਨੁ ਗਵਾਇਆ ॥੫॥
duneea kaaran deen gavaaeaa |5|

Ar mhaithe leis an domhan, tá a gcreideamh caillte ag daoine. ||5||

ਹੈ ਹੈ ਕਰਿ ਕੈ ਓਹਿ ਕਰੇਨਿ ॥
hai hai kar kai ohi karen |

Bíonn siad ag caoineadh agus ag caoineadh agus ag caoineadh.

ਗਲੑਾ ਪਿਟਨਿ ਸਿਰੁ ਖੋਹੇਨਿ ॥
galaa pittan sir khohen |

Slap siad a n-aghaidh agus tarraingíonn siad a gcuid gruaige amach.

ਨਾਉ ਲੈਨਿ ਅਰੁ ਕਰਨਿ ਸਮਾਇ ॥
naau lain ar karan samaae |

Ach má chanann siad Naam, Ainm an Tiarna, déanfar iad a shú isteach ann.

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਇ ॥੬॥
naanak tin balihaarai jaae |6|

A Nanac, is íobairt mé dóibh. ||6||

ਰੇ ਮਨ ਡੀਗਿ ਨ ਡੋਲੀਐ ਸੀਧੈ ਮਾਰਗਿ ਧਾਉ ॥
re man ddeeg na ddoleeai seedhai maarag dhaau |

m'intinn, ná bac ná siúil ar an gcosán cam; tóg an cosán díreach agus fíor.

ਪਾਛੈ ਬਾਘੁ ਡਰਾਵਣੋ ਆਗੈ ਅਗਨਿ ਤਲਾਉ ॥
paachhai baagh ddaraavano aagai agan talaau |

Tá an tíogair uafásach taobh thiar duit, agus tá an linn tine romhainn.

ਸਹਸੈ ਜੀਅਰਾ ਪਰਿ ਰਹਿਓ ਮਾ ਕਉ ਅਵਰੁ ਨ ਢੰਗੁ ॥
sahasai jeearaa par rahio maa kau avar na dtang |

Tá m'anam amhrasach agus amhrasach, ach ní fheiceann mé aon bhealach eile le dul.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੁਟੀਐ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ॥੭॥
naanak guramukh chhutteeai har preetam siau sang |7|

A Nanac, mar Ghurmukh, comhnaigh le do Thiarna ionúin, agus slánófar thú. ||7||

ਬਾਘੁ ਮਰੈ ਮਨੁ ਮਾਰੀਐ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਖਿਆ ਹੋਇ ॥
baagh marai man maareeai jis satigur deekhiaa hoe |

Maraítear an tíogair, agus maraítear an intinn, trí Theagasc an Fhíor-Ghúrú.

ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਰਣਾ ਹੋਇ ॥
aap pachhaanai har milai bahurr na maranaa hoe |

Duine a thuigeann é féin, buaileann sé leis an Tiarna, agus ní fhaigheann sé bás arís.


Innéacs (1 - 1430)
Jap Leathanach: 1 - 8
So Dar Leathanach: 8 - 10
So Purakh Leathanach: 10 - 12
Sohila Leathanach: 12 - 13
Siree Raag Leathanach: 14 - 93
Raag Maajh Leathanach: 94 - 150
Raag Gauree Leathanach: 151 - 346
Raag Aasaa Leathanach: 347 - 488
Raag Gujri Leathanach: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Leathanach: 527 - 536
Raag Bihaagraa Leathanach: 537 - 556
Raag Vadhans Leathanach: 557 - 594
Raag Sorath Leathanach: 595 - 659
Raag Dhanaasree Leathanach: 660 - 695
Raag Jaithsree Leathanach: 696 - 710
Raag Todee Leathanach: 711 - 718
Raag Bairaaree Leathanach: 719 - 720
Raag Tilang Leathanach: 721 - 727
Raag Soohee Leathanach: 728 - 794
Raag Bilaaval Leathanach: 795 - 858
Raag Gond Leathanach: 859 - 875
Raag Raamkalee Leathanach: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Leathanach: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Leathanach: 984 - 988
Raag Maaroo Leathanach: 989 - 1106
Raag Tukhaari Leathanach: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Leathanach: 1118 - 1124
Raag Bhairao Leathanach: 1125 - 1167
Raag Basant Leathanach: 1168 - 1196
Raag Saarang Leathanach: 1197 - 1253
Raag Malaar Leathanach: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Leathanach: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Leathanach: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Leathanach: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Leathanach: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Leathanach: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Leathanach: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Leathanach: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Leathanach: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Leathanach: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Leathanach: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Leathanach: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Leathanach: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Leathanach: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Leathanach: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Leathanach: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Leathanach: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Leathanach: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Leathanach: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Leathanach: 1429 - 1429
Raagmala Leathanach: 1430 - 1430