Raamkalee, An Cúigiú Mehl:
Cad a thacaíonn leat sa saol seo?
Amadán aineolach tú, cé hé do chompánach?
Is é an Tiarna do chompánach amháin; níl a fhios ag aon duine a riocht.
Féachann tú ar an gcúigear gadaí mar do chairde. ||1||
Freastal ar an teach sin, a shábháil tú, a chara.
Canaigí Moltaí Órga Thiarna na Cruinne, de ló is d’oíche; sa Saadh Sangat, Cuideachta na Naofa, grá i d'intinn é. ||1||Sos||
Tá an saol daonna seo ag dul i léig i bhfíréantacht agus i gcoimhlint.
Níl tú sásta; is é sin blas an pheaca.
Ag siúl agus ag fánaíocht thart, bíonn pian uafásach ort.
Ní féidir leat a thrasnú thar farraige dhosháraithe Maya. ||2||
Déanann tú na gníomhais nach gcuidíonn leat ar chor ar bith.
De réir mar a phlandálann tú, bainfidh tú an fómhar.
Níl aon duine eile seachas an Tiarna chun tú a shábháil.
Beidh tú a shábháil, ach amháin má thugann Dia a Grace. ||3||
Is é d'Ainm, a Dhia, Íonaitheoir na bpeacach.
Beannaigh do sclábhaí leis an mbronntanas sin le do thoil.
Tabhair le do thoil do Ghrás, a Dhia, agus saor mé.
Ghlac Nanak le do Thearmann, a Dhia. ||4||37||48||
Raamkalee, An Cúigiú Mehl:
Tá síocháin aimsithe agam sa saol seo.
Ní chaithfidh mé láithriú os comhair an Bhreithimh Ceartaigh Dharma chun mo chuntas a thabhairt.
Beidh meas agam i gCúirt an Tiarna,
agus ní bheidh orm dul isteach i mbroinn an reincarnation go deo arís. ||1||
Anois, tá a fhios agam an luach a bhaineann le cairdeas leis na Naomh.
Ina thrócaire, bheannaigh an Tiarna mé lena Ainm. Tá mo chinniúint réamhordaithe comhlíonta. ||1||Sos||
Tá mo Chonaic ceangailte de chosa an Ghúrú.
Is beannaithe, is beannaithe am ádhmhar seo na haontachta.
Chuir mé deannaigh chosa na Naomh ar mo chliabháin,
agus tá mo pheacaí agus mo phianta uile díothaithe. ||2||
Déan seirbhís dhílis don Naofa,
tá aigne an duine íonaithe.
Tá fís torthúil sclábhaí humhal an Tiarna feicthe agam.
Tá Ainm Dé ina chónaí laistigh de gach uile chroí. ||3||
Baineadh mo thrioblóidí agus mo fhulaingt ar shiúl;
Chomhcheangail mé isteach san Aonach, as ar tháinig mé.
Tiarna na Cruinne, incomparably álainn, tar éis éirí trócaireach.
A Nanak, tá Dia foirfe agus maith. ||4||38||49||
Raamkalee, An Cúigiú Mehl:
Treoraíonn an tíogair an bhó go dtí an féarach,
Is fiú na mílte dollar an bhlaosc,
agus altraí an eilifint an gabhar,
nuair a bhronnann Dia Sracfhéachaint ar Ghrás air. ||1||
Is tú stór na trócaire, a Thiarna mo ghrá.
Ní féidir liom cur síos a dhéanamh fiú ar Do Bhuanna Móra go léir. ||1||Sos||
Feiceann an cat an fheoil, ach ní itheann sé í,
agus caitheann an búistéir mór a scian uaidh;
fanann an Cruthaitheoir Tiarna Dia sa chroí;
briseann an líon a choinníonn an t-iasc as a chéile. ||2||
Bíonn an t-adhmad tirim faoi bhláth i nglasraí agus i mbláthanna dearga;
sa bhfásach ard, bláthann an bláth Lotus álainn.
Cuireann an Fíor-Ghúrú Dhiaga an tine amach.
Nascann sé a sheirbhíseach lena sheirbhís. ||3||
Sábhálann sé fiú an ungrateful;
tá mo Dhia trócaireach go deo.
Tá sé go deo ina chúntóir agus ina thacaíocht do na Naomh humhal.
D'aimsigh Nanak Tearmann a chosa Lotus. ||4||39||50||
Raamkalee, An Cúigiú Mehl: