Raamkalee, Ötödik Mehl:
Mi támogat téged ezen a világon?
Te tudatlan bolond, ki a társad?
Az Úr a te egyetlen társad; senki sem ismeri az Ő állapotát.
Úgy tekintesz az öt tolvajra, mint a barátaidra. ||1||
Szolgálja azt az otthont, amely megment, barátom.
Énekeld az Univerzum Urának dicsőséges dicséretét éjjel-nappal; a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában, szeresd Őt elmédben. ||1||Szünet||
Ez az emberi élet önzésben és konfliktusban múlik el.
Nem vagy elégedett; ilyen a bűn íze.
Bolyongva és barangolva szörnyű fájdalmat szenvedsz.
Nem kelhet át Maya járhatatlan tengerén. ||2||
Megteszed azokat a tetteket, amelyek egyáltalán nem segítenek.
Ahogy ültetsz, úgy aratsz is.
Nincs más, mint az Úr, aki megment téged.
Csak akkor üdvözülsz, ha Isten megadja a kegyelmét. ||3||
A te neved, Isten, a bűnösök megtisztítója.
Kérlek, áldd meg rabszolgádat ezzel az ajándékkal.
Kérlek, add meg Kegyelmedet, Istenem, és emancipálj engem.
Nanak megragadta a Szentélyedet, Istenem. ||4||37||48||
Raamkalee, Ötödik Mehl:
Békét találtam ezen a világon.
Nem kell megjelennem a Dharma Igazságos Bírája előtt, hogy elszámoljak.
tisztelni fogok az Úr udvarában,
és soha többé nem kell belépnem a reinkarnáció méhébe. ||1||
Most már tudom, milyen értékes a barátság a szentekkel.
Irgalmasságában az Úr megáldott engem az Ő nevével. Előre elrendelt sorsom beteljesült. ||1||Szünet||
A tudatom a Guru lábához van kötve.
Áldott, áldott ez a szerencsés egyesülés ideje.
Homlokomra kentem a szentek lábának porát,
és minden bűnömet és fájdalmamat kiirtották. ||2||
Igaz szolgálatot teljesítve a Szentnek,
a halandó elméje megtisztul.
Láttam az Úr alázatos rabszolgájának gyümölcsöző látomását.
Isten neve minden egyes szívben lakozik. ||3||
Minden bajomat és szenvedésemet elvitték;
Beolvadtam az Egybe, akitől származtam.
Az Univerzum Ura, páratlanul szép, irgalmas lett.
Ó, Nanak, Isten tökéletes és megbocsátó. ||4||38||49||
Raamkalee, Ötödik Mehl:
A tigris a legelőre vezeti a tehenet,
a héj több ezer dollárt ér,
és az elefánt szoptatja a kecskét,
amikor Isten megajándékozza a kegyelmi pillantását. ||1||
Te vagy az irgalom kincse, ó, szeretett Uram, Istenem.
Nem is tudom leírni sok dicsőséges erényedet. ||1||Szünet||
A macska látja a húst, de nem eszi meg
és a nagy mészáros eldobja a kését;
a Teremtő Úr Isten a szívben lakik;
a halat tartó háló szétszakad. ||2||
száraz fa zöldben és piros virágokban virágzik;
a magas sivatagban virágzik a gyönyörű lótuszvirág.
Az Isteni Igaz Guru eloltja a tüzet.
Összekapcsolja szolgáját a szolgálatával. ||3||
Még a hálátlanokat is megmenti;
Istenem örökké irgalmas.
Ő mindörökre segítője és támasza az alázatos szenteknek.
Nanak megtalálta lótuszlábainak szentélyét. ||4||39||50||
Raamkalee, Ötödik Mehl: