Énekelem az Úr dicséretét, Raam, Raam, Raam.
A szentek kegyes kegyelméből elmélkedem az Úr Nevéről, Har, Har, a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában. ||1||Szünet||
Minden az Ő húrjára van felfűzve.
Minden egyes szívben benne van. ||2||
Egy pillanat alatt alkot és rombol.
Ő maga kötetlen marad, és attribútumok nélkül. ||3||
Ő a Teremtő, az okok ügye, a szívek Kutatója.
Nanak Ura és Mestere boldogságban ünnepel. ||4||13||64||
Aasaa, Fifth Mehl:
Véget ért a születések milliói közötti vándorlásom.
Megnyertem, és nem veszítettem el ezt az emberi testet, amelyet olyan nehéz megszerezni. ||1||
Bûneim eltörlettek, szenvedéseim és fájdalmaim elmúltak.
Engem a szentek lábának pora szentelt meg. ||1||Szünet||
Isten szentjei képesek megmenteni minket;
találkoznak velünk, akiknek ilyen előre elrendelt sorsa van. ||2||
Az elmém tele van boldogsággal, mivel a Guru megadta nekem az Úr Nevének Mantráját.
Szomjam csillapodott, az elmém szilárd és stabil lett. ||3||
A Naam gazdagsága, az Úr Neve számomra a Sziddhák kilenc kincse és lelki ereje.
Ó, Nanak, megértést kaptam a Gurutól. ||4||14||65||
Aasaa, Fifth Mehl:
A szomjúságom és a tudatlanság sötétsége megszűnt.
A szentek szolgálatában számtalan bűn eltörlődik. ||1||
Mennyei békét és hatalmas örömet kaptam.
A Gurut szolgálva az elmém makulátlanul megtisztult, és hallottam az Úr nevét, Har, Har, Har, Har. ||1||Szünet||
Elméletem makacs ostobasága elmúlt;
Isten akarata édes lett számomra. ||2||
Megragadtam a Tökéletes Guru Lábát,
és számtalan inkarnáció bûne lemosódott. ||3||
Ennek az életnek az ékköve termékeny lett.
Azt mondja Nanak: Isten irgalmat mutatott nekem. ||4||15||66||
Aasaa, Fifth Mehl:
Örökkön-örökké szemlélem az Igaz Gurut;
hajammal beporolom a Guru lábát. ||1||
Légy ébren, ó, ébredező elmém!
Az Úr nélkül semmi más nem lesz hasznodra; hamis az érzelmi kötődés, és haszontalan a világi összefonódások. ||1||Szünet||
Fogadd el a szeretetet a Guru Bani Igéje iránt.
Amikor a Guru megmutatja Irgalmát, a fájdalom elpusztul. ||2||
A Guru nélkül nincs más pihenőhely.
A Guru az Adó, a Guru adja a nevet. ||3||
A Guru a Legfelsőbb Úristen; Ő maga a Transzcendens Úr.
A nap huszonnégy órájában, ó Nanak, meditálj a Gurun. ||4||16||67||
Aasaa, Fifth Mehl:
Ő maga a fa, és a kinyúló ágak.
Ő maga őrzi meg saját termését. ||1||
Bármerre nézek, egyedül azt az Egy Urat látom.
Mélyen minden egyes szívben Ő magát rejti magában. ||1||Szünet||
Ő maga a nap, és a belőle áradó sugarak.
El van rejtve, és feltárul. ||2||
Azt mondják, hogy ő a legmagasabb tulajdonságokkal rendelkezik, és tulajdonságok nélkül.
Mindkettő az Ő egyetlen pontjához konvergál. ||3||
Azt mondja Nanak, a Guru eloszlatta a kétségemet és a félelmemet.
Szememmel érzékelem, hogy az Úr, a boldogság megtestesítője mindenhol ott van. ||4||17||68||
Aasaa, Fifth Mehl:
Semmit sem tudok az érvekről vagy az okosságról.