Mindenki belefáradt a vándorlásba a négy korszak során, de senki sem ismeri az Úr értékét.
Az Igaz Guru megmutatta nekem az Egy Urat, és az elmém és a testem békében van.
A Gurmukh örökké dicséri az Urat; egyedül ez történik, amit a Teremtő Úr tesz. ||7||
Salok, Második Mehl:
Azoknak, akikben van Istenfélelem, nincsenek más félelmeik; akikben nincs istenfélelem, nagyon félnek.
Ó, Nanak, ez a titok feltárul az Úr udvarában. ||1||
Második Mehl:
Ami áramlik, az elegyedik azzal, ami áramlik; ami fúj, elegyedik azzal, ami fúj.
Az élők keverednek az élőkkel, a holtak pedig a holtakkal.
Ó, Nanak, dicsérd azt, aki megteremtette a teremtést. ||2||
Pauree:
Azok, akik az Igaz Úron elmélkednek, igazak; elmélkednek a Guru Shabad Szaván.
Legyűrik egójukat, megtisztítják elméjüket, és szívükbe foglalják az Úr nevét.
A bolondok az otthonukhoz, kastélyaikhoz és erkélyeikhez kötődnek.
Az önfejű manmukhokat elragadja a sötétség; nem ismerik azt, aki megteremtette őket.
Egyedül ő érti meg, akit az Igaz Úr megértet; mit tehetnek a tehetetlen lények? ||8||
Salok, Harmadik Mehl:
Ó menyasszony, díszítsd fel magad, miután megadtad és elfogadtad férjedet, Uradat.
Ellenkező esetben Férj Urad nem jön az ágyadhoz, és a díszeid használhatatlanok lesznek.
Ó menyasszony, díszítéseid csak akkor fognak ékeskedni, ha férjed úri elméje elégedett.
Dísztárgyaid csak akkor lesznek elfogadhatóak és jóváhagyottak, ha Férj Urad szeret téged.
Tedd hát díszeddé az Istenfélelmet, örvendeztesd a rágnivaló bételdiót, és szeresd az ételeidet.
Add át testedet és elmédet férjed Urának, és akkor, ó, Nanak, élvezni fog téged. ||1||
Harmadik Mehl:
A feleség virágot, bételillatot vesz, és feldíszíti magát.
De férje ura nem jön az ágyához, így ezek az erőfeszítések hasztalanok. ||2||
Harmadik Mehl:
Nem mondják róluk, hogy férj és feleség, akik csak együtt ülnek.
Egyedül őket hívják férjnek és feleségnek, akiknek egy fénye van két testben. ||3||
Pauree:
Isten félelme nélkül nincs odaadó imádat, és nincs szeretet a Naam, az Úr Neve iránt.
Az Igaz Guruval való találkozáskor feltámad az Istenfélelem, és az embert Isten félelme és szeretete díszíti.
Amikor a testet és az elmét átitatja az Úr Szeretete, akkor az önzés és a vágy legyőzi és legyőzi.
Az elme és a test makulátlanul tisztává és nagyon széppé válik, amikor az ember találkozik az Úrral, az ego Pusztítójával.
A félelem és a szeretet mind az Övé; Ő az Igaz Úr, aki áthatja és áthatja az Univerzumot. ||9||
Salok, First Mehl:
Waaho! Waaho! Csodálatos és nagyszerű vagy, Uram és Mester; Te teremtetted a teremtést, és alkottál minket.
Te alkottad a vizeket, a hullámokat, az óceánokat, a medencéket, a növényeket, a felhőket és a hegyeket.
Te magad állsz a közepébe annak, amit te magad alkottál.
Jóváhagyják a gurmuk önzetlen szolgálatát; égi békében a valóság lényegét élik meg.
Megkapják munkájuk bérét, Uruk és Mesterük Ajtajánál koldulnak.
Ó Nanak, az Úr udvara túláradó és gondtalan; Ó, Igaz Gondtalan Uram, senki sem tér vissza üres kézzel Udvarodból. ||1||
Első Mehl:
A fogak olyanok, mint a ragyogó, gyönyörű gyöngyök, a szemek pedig olyanok, mint a csillogó ékszerek.
Az öregség az ellenségük, ó, Nanak; ha megöregednek, elpazarolnak. ||2||