Amikor elhoztál a Saadh Sangatba, a Szent Társaságába, akkor hallottam Szavad Bani-ját.
Nanak eksztázisban van, és szemléli Nirvaanaa Ős Urának Dicsőségét. ||4||7||18||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Én vagyok a szeretett szentek lábának pora; Szentélyük Védelmét keresem.
A szentek az én mindenható támaszom; a Szentek az én díszem és díszem. ||1||
Kézben és kesztyűben vagyok a szentekkel.
Megvalósítottam előre elrendelt sorsomat.
Ez az elme a tiéd, ó, a végzet testvérei. ||Szünet||
Az én dolgom a szentekkel van, és az én dolgom a szentekkel.
Megszereztem a hasznot a szentekkel, és a kincs tele van az Úr iránti odaadással. ||2||
szentek rám bízták a fővárost, és eloszlott az elmém téveszméje.
Mit tehet most a Dharma Igazságos Bírája? Az összes számlámat felbontották. ||3||
A legnagyobb boldogságot találtam, és békében vagyok a szentek kegyelméből.
Azt mondja Nanak, elmém megbékélt az Úrral; át van itatva az Úr csodálatos Szeretetével. ||4||8||19||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Mindazt, amit látsz, ó, ember, magad mögött kell hagynod.
Hadd legyen az Úr nevével való kapcsolatod, és el fogod érni Nirvaanaa állapotát. ||1||
Ó, Kedvesem, Te vagy a Békeadó.
A Tökéletes Guru adta nekem ezeket a Tanításokat, és rád vagyok hangolódva. ||Szünet||
A szexuális vágyban, haragban, kapzsiságban, érzelmi kötődésben és önelégültségben nem lehet békét találni.
Legyen tehát mindenki lábának por, ó elmém, és akkor boldogságot, örömet és békét talál. ||2||
Ismeri belső éned állapotát, és nem hagyja, hogy munkád hiába legyen – szolgáld Őt, ó elme.
Imádjátok Őt, és szenteljétek ezt az elmét Neki, a Halhatatlan Úr Képmásának, az Isteni Gurunak. ||3||
Ő az Univerzum Ura, a Könyörületes Úr, a Legfelsőbb Úristen, a Formátlan Úr.
A Naam az én árum, a Naam az én táplálékom; a Naam, ó Nanak, az én leheletem támasza. ||4||9||20||
Sorat'h, Fifth Mehl:
A leheletet a holttestekbe juttatja, és újra egyesítette az elválasztottakat.
Még a vadállatok, démonok és bolondok is figyelmes hallgatósággá válnak, amikor az Úr nevének dicséretét énekli. ||1||
Nézze meg a Tökéletes Guru dicsőséges nagyságát.
Értékét nem lehet leírni. ||Szünet||
Lerombolta a bánat és betegség lakhelyét, és boldogságot, örömet és boldogságot hozott.
Könnyedén jutalmazza az elme vágyának gyümölcseit, és minden munkája tökéletes lesz. ||2||
Békét talál ebben a világban, és arca ragyog a túlvilágon; jövés-menése véget ért.
Bátortalanná válik, és szíve megtelik Naámmal, az Úr nevével; elméje kedves az Igaz Gurunak. ||3||
Felállva és leülve énekli az Úr dicsőséges dicséretét; fájdalma, bánata és kétsége eloszlik.
Azt mondja Nanak, a karmája tökéletes; elméje a Guru lábához kötődik. ||4||10||21||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Az ékszert elhagyva a kagylóhoz tapad; nem lesz belőle semmi.